Готовый перевод Apocalyptic Women with the Ball To Fight the Group / Апокалиптические женщины с мячом Сражаются с группой: Глава 119

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Увидев, что они остолбенели, Чи Ин быстро протянул руку и вытянул их. Как можно растеряться в таком опасном месте? Неужели вы хотите сдохнуть? В такую минуту у вас хватает наглости просто стоять как истуканы! — закричал он, и его слова вернули спутников к реальности. Когда они пришли в себя, осознали, какую глупость едва не совершили. Хотя, по правде говоря, для них это было в новинку, и немного растеряться было вполне естественно. Но после упрека они быстро пришли в себя.

— Извините, я немного одурел. Спасибо! — искренне поблагодарил Лу Чэнцзюнь и начал готовиться к действию. Только что он думал, что эта группа стоит как мертвецы, ведь они так долго не шевелились. А теперь, оказывается, как только они решили что-то сделать, все пошло не по плану. С конца света до этого момента они не встречали ни одного мутировавшего растения.

— Босс, если мы отрежем эти лианы, они вырастут вновь. Нам нужно найти решение, иначе мы не справимся, — заметил Чи Ин, осознав, что с этими лианами что-то не так.

— Ясно, — отозвался Шангуань. — Ты поищи, где находится главное тело этой лианы. Как только мы достанем кристаллическое ядро, она не сможет больше двигаться. Шангуань объяснил, что это растение похоже на те, с которыми они сталкивались раньше. Пока кристаллическое ядро не будет извлечено, лиана будет продолжать разрастаться. Вокруг были густые деревья, и в течение некоторого времени они не могли найти, откуда растет лиана. Всё перед ними запуталось в плотных переплетениях, словно оно объединяло все вокруг.

Шангуань стал вести команду, прикрывая Чи Ина и остальных, и вскоре они удачно вошли в лес. Здесь всё заросло, и, возможно, изменилось под воздействием метеоритов. Эти сорняки были выше человеческого роста, и некоторые даже могли порезать руки.

Чи Ин взглянул на грифона, которому порезала руку трава, и увидел, что кровь ярко-красная — значит, трава не содержит вируса зомби. Судя по форме, это была лимонная трава. Обычно такие растения, достигая определенной высоты, склоняются, но мутировавшие экземпляры стали гораздо острее и стояли прямо, не сгибаясь.

Чи Ин потянулся к листьям лимонной травы и увидел, как они под его прикосновением исчезают. Оказалось, они такие гибкие, что при сильном нажатии не сгибаются вовсе. — Удивительно, — подумал он. — Если это срезать, получится отличное лезвие. Интересно, смогу ли я с помощью меча отрубить лимонную траву? Когда он сделал попытку, его нож глухо ударился о лист и остался целым, а сам Чи Ин почувствовал онемение в руке от удара.

— Черт возьми, что же это такое? — воскликнул он. — Надо рассказать боссу, вдруг у этой травы есть иные качества. Смотря, как его руки чуть дрожат от столкновения, Циньлун также потянулся к траве.

— Здесь что-то необычное, давайте будем осторожны, — снова почувствовал Чи Ин необъяснимую напряженность этого места.

— Поняли, — кивнули Циньлун и Грифон, вновь насторожившись.

Трое медленно шли по следам лиан, однако внутри были так запутаны, что невозможно было просто следовать за одним из них.

— Если так продолжится, не знаем, когда сможем найти эту лиану, — заметил Грифон, ощутив напряжение.

— Ладно, давайте сделаем вид, что потеряли боеспособность, и позволим лианам охватить нас, так нам не придется их искать самим? — внезапно предложил Циньлун, вспомнив, что это растения тоже нуждаются в людях или сверхъестественных существах для питания.

— Это может сработать, но главное — добраться до их логова, не рискуя, — согласился Чи Ин. Метод выглядел разумным, ведь внутри было так много лиан, что они просто не могли найти нужную.

— Всё, поняла, — послушно согласился Циньлун, ведь Чи Ин всегда переживал о нем.

Трое забрали свою духовную силу и убрали ножи в рюкзаки. Начали бродить здесь, словно слепцы, и в тот же миг лианы их заметили. Через две минуты трое были подхвачены и утянуты под огромное дерево. Листья этого дерева были больше их ладоней, оно достигало как минимум десяти метров в высоту и затмевало собой почти половину леса.

— Черт возьми, что это за чертовщина? Почему оно такое высокое? О боже, у меня страх высоты, что делать? — закричал Циньлун, повиснув вверх тормашками на дереве. Теперь он боялся достать меч и перерезать лианы. Если упадет — не умрет, но точно покалечится.

— Циньлун, замолчи! Не смотри по сторонам, а то начнешь орать. Ты не хочешь быстрее сдохнуть? — скомандовал Чи Ин, используя силу инерции, чтобы подлететь к ветке, быстро вытащил кинжал и перерезал лианы, связывающие Грифона. Подбежал ближе, чтобы помочь Циньлуну освободиться, как только тот стабилизировался.

— Убедительно, Грифон действует быстро. Видимо, я не смогу себя подвигать в своих старых руках и ногах, — подметил Циньлун, который, находясь на ветке, просто болтал руками и ногами, словно ничего и не произошло.

— Не шути, давай быстрее, помогай искать. Поиграем, когда найдём кристаллическое ядро, — с улыбкой сказал Чи Ин этому человеку, который был на несколько лет моложе него, но уже жаловался на свои старые руки с ногами.

— По предыдущему опыту, у этого дерева должно быть больше одного кристаллического ядра. Нам нужно быть тщательными, — предположил Грифон, принимая во внимание, что такое огромное дерево и все эти запутанные лианы не могли создать одно ядро.

— Чи Ин, ты видел те маленькие гнёзда на верхушке? На предыдущем дереве было кристаллическое ядро, не завалено ли оно в этих гнёздах? — внезапно заметил Циньлун, подняв глаза на несколько гнезд, которые стали заметными.

— На предыдущем дереве было действительно мощно, и там было всего два кристаллических ядра. Посчитай, сколько здесь гнёзд. Это разве возможно? — посчитал Чи Ин, когда поднял глаза и заметил всего пять мелких гнёзд. Такое большое дерево не должно иметь столько кристаллических ядер, поскольку то, что было ранее, имело всего два.

— Ничего страшного, я пойду посмотрю, что там, — Циньлун почувствовал сильное желание заглянуть повыше. Он всегда был беспечным, а любопытство его другим недостатком. Когда-то его чуть не поймали по неосмотрительности в запертом дворе, но босс спас его, разбив здание на куски.

— Тогда я не буду за тобой следить, просто будь осторожен! — Чи Ин согласился с тем, что если ему это нужно, то, возможно, он что-то найдет. — Понял, ты тоже будь осторожен. — Сказав это, Циньлун вонзил свой кинжал в ствол дерева и начал подниматься.

```

http://tl.rulate.ru/book/112753/4636284

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода