```html
— Я не совсем уверен, но когда я шёл домой, прошёл мимо этого места. Людей здесь немного, а дорога совсем испорчена, — задумчиво произнёс Чэнь Цзиньюань. Он был озадачен: всего несколько дней назад он проходил здесь, и машин было немало.
— Это странно, — заметила Чи Ин. — С тех пор как мы свернули на эту заброшенную дорогу, мёртвецы повсюду, целыми группами.
— В обычное время их так мало, как же их стало столько? — с недоумением подметил Шангуань Юньмин. Он подумал, что наличие деревень в этом районе могло сыграть свою роль.
— Да, небольших деревушек здесь много, но они почти пустуют. Молодёжь уехала в города за работой, а пожилые люди обычно арендуют жильё в городах и редко возвращаются, — пояснил Чэнь Цзиньюань. Он вырос в этих местах и знал, как обстоят дела. Хотя он уже больше десяти лет служил солдатом, после возвращения не раз навещал стариков, заботившихся о нём в детстве.
— Надо выяснить, это старики или молодёжь, — предложил Фу Юньхуай. — Обсуждать это здесь незачем, стоит просто взглянуть.
— Нет, это не местные старики. Посмотрите, как они одеты. Пожилые жители деревни не носят такие новые пижамы. Им больше по душе свободная одежда, — добавил Чэнь Цзиньюань, бросив ещё один взгляд и уверенно определив, что это точно не деревенские старики.
— Вопрос действительно серьёзный. Почему вдруг эти люди оказались на такой разбитой дороге? Что здесь произошло до конца света? Нам нужно быть осторожными, — сказал Фу Юньхуай, улавливая тревожный мотив происходящего. Эти события не согласовывались с реальностью; трудно было представить, что могло стать причиной их появления и представляют ли они угрозу.
— Давайте поговорим с братом, — предложил Шангуань Юньмин. — Нам нужно разобраться в этом, прежде чем покинуть место. Продолжать рисковать перед лицом непонятной опасности было бы глупо.
Фу Юньхуай и остальные быстро изложили ситуацию Шангуаню. Танг Цин задумалась, припоминая сюжет книги, ведь она не слишком любила главную героиню и пропустила много важных моментов. Книга, которую они читали, не объясняла, как разразился апокалипсис, даже не упоминала его причины. Это немного усложняло поиск ответов.
— Хуа Хуа, пойдём, мне нужно с тобой поговорить, — внезапно предложила Танг Цин. Ей вспомнилось, что Чжан Шухуа читала эту книгу, и она решила спросить её, помнит ли та какие-то важные моменты.
— Я здесь, — ответила Шу Хуа, мгновенно отложив свои занятия и бросившись к ней.
Они переговаривались наедине, отстранившись немного в сторону. Несмотря на то, что они только что сражались с зомби почти целый час, силы Танг Цин уже восстановились после питья целебной воды.
— В чём дело? — спросила Шу Хуа, недоумевая, зачем сестра позвала её именно сейчас. Она предположила, что, вероятно, Танг Цин просто нуждается в отдыхе после сражения.
— Давай вспомним сюжет той книги, — начала Танг Цин. — Я пропустила много страниц и не помню почти ничего. Расскажи мне, что запомнила ты? Я запишу и затем повторю, возможно, это поможет нам.
Шу Хуа, будучи усердной и послушной, кивнула. Она относилась к книгам серьёзно и всегда читала их от начала до конца, даже если сюжет её не вдохновлял.
— Начнём с самого начала. Что-то странное произошло в городе G? Или какие-то непонятные вещи? — Тан Цин знала, что Шу Хуа может вспомнить нужные детали.
— В начале конца света в индустриальном парке Г появился мутировавший пес, а на окраине города рос ивовый дерево, наделённое ментальной силой, которое заставляло зомби выстраиваться в очередь за кристаллом. Главный герой, пожертвовав четырьмя товарищами, сразился с этим ивовым деревом, хотя я считаю, что такие жертвы были неоправданны, — быстро рассказала Шу Хуа, вспоминая.
— Значит, столько зомби здесь — это всё из-за мутировавшего ивового дерева? — Танг Цин глубоко задумалась. — И что насчёт этого младенца? Неужели его можно уничтожить раньше, чем он станет зомби?
Танг Цин металась в мыслях. Мысль о младенце-зомби морозила ей душу. Она должна была стать матерью, и сама идея о том, что такое крошечное существо может стать ужасным чудовищем, наполняла её паникой.
— Это маловероятно. Младенец действительно стал зомби позже, а не в самом начале конца света, — ответила Шу Хуа, указывая на детали сюжета. — Мать младенца оказалась в толпе зомби в предродовых муках. Возможно, её ненависть отбросила её в бездну.
— Есть ли в книге какие-то упоминания о её имени или месте, где она могла бы появиться? — спросила Танг Цин, её голос дрожал от волнения. Возможно, у них была возможность её спасти и предотвратить появление Короля Зомби.
— Нет, всё довольно размыто. Говорилось лишь, что она была невесткой какого-то военного командующего в Киото. Она направлялась к себе на родину, а командующий не пришёл за ней и пропал, — размышляла Шу Хуа, пытаясь воссоздать образ.
— Я расскажу Шангуаню об этом. Может быть, у нас будет шанс спасти её и предотвратить больше жертв. Как мать, я просто не могу представить, чтобы кто-то оказался в таком ужасном положении, — сказала Танг Цин, наполняясь решимостью.
```
http://tl.rulate.ru/book/112753/4634704
Готово: