× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод From the Head Pillar Tanjiro, Take Stock of the Wonderful Nicknames of Zongman / С главного поста, Танджиро, ознакомьтесь с замечательными прозвищами Зонгмана: Глава 512

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В это время.

Ваньцзе не могла не удивляться.

Этот Джинбей тоже член Пиратов Соломенной Шляпы?

Поскольку корабль сам по себе является военным кораблем и кораблем, используемым военно-морским флотом, люди на нем могут слышать инструкции снизу.

Инструкции внутри были прерывистыми, говорили о каких-то планах, но все были в замешательстве.

— Что означает TOT?

В это время и время объяснить жучок для звонков, он сказал громко: "tot означает, как только он готов, выполнить Эйса заранее!"

Это предложение случайно услышал Луффи рядом с ним.

Луффи был ошеломлен на мгновение, и другие стояли рядом с Луффи. Очевидно, их цель приехать сюда была такой же, как у Луффи, спасти Эйса!

За исключением Бакки...

— Серьезно, нам не дают времени отдохнуть. Теперь нет времени болтать ерунду. Все, приготовьтесь и действуйте по идеям мальчика со соломенной шляпой!

Несколько человек прыгнули в воздух и ринулись к льду.

В мгновение ока, огромная трещина раскрылась от льда, и трещина продолжала расти, так что весь корабль рухнул.

— Эй, вы с ума сошли? Вы, сумасшедшие!

Глава 444 Группа людей, упавших с неба! (пожалуйста, настройте)

Все в Ваньцзе были шокированы, когда увидели глупую операцию Лю Фэя и других!

Разве этот Луффи глуп!

Другие ясно знали это и следовали за Луффи, делая это. У них тоже проблемы с мозгами!

Если вы, ребята, такие сильные, почему бы вам просто не прыгнуть и не потянуть лодку вместе!

В замешательстве!

Совершенно в замешательстве!

— Идиот!

— Это смешно!

— Это тот Луффи, который заставил императрицу влюбиться?

— Я ревную!

— Кроме безрассудности или безрассудности, я не вижу у него никаких преимуществ!

В это время Луффи все еще падает!

Среди шокированного выражения Эйса, Луффи улыбнулся.

Корабль ударился о лед с силой, и место, где он коснулся льда, сразу же рухнуло, но этот корабль был действительно достаточно прочным, чтобы пробить дыру во льду.

Все на Пузырьковом острове были шокированы, когда увидели эту сцену.

— Что случилось, почему военный корабль упал с неба!

— Очень странно!

— Неужели подкрепления от военно-морского флота!?

Они гадают на этой стороне, в то время как на другой стороне, вокруг поврежденного военного корабля, пираты появились из воды один за другим.

Оказалось, что хотя они упали на ледяную поверхность, это была самая слабая ледяная поверхность под атакой Акаину. Корпус разбил ледяную поверхность, и они также упали в воду, едва спасая свои жизни.

— К счастью, это была водная поверхность, я думал, что упаду на смерть на льду!

— Я тоже, это напугало меня до смерти!

— Быстро плывите к берегу!

Все они прибыли к берегу один за другим.

В это время, это место автоматически образовало пустую зону, и военно-морской флот не осмеливался идти вперед, потому что они никогда не слышали, что на самом деле есть флоты с неба.

Пираты не осмелились подтвердить, ведь это военный корабль Ису Navy!

— Это набег военно-морского флота?

— Только этот корабль?

— Это слишком странно!

Было много обсуждений.

В это время, Алмазная Чжоу смотрел на корабль перед собой серьезными глазами. Если это был враг, он мог бы пойти и прижать этих людей под водой кусками льда и уничтожить их сразу.

— Так холодно, я замерзаю насмерть!

— Лучше быть холодным, чем идти в ад!

Эти пираты в тюремных комбинезонах поднялись на палубу один за другим и пришли к берегу.

Теперь все подтвердили, что эти люди не пираты.

Небо и мир смотрели на этих людей, которые поднялись, с сомнениями в глазах, почему они все солдаты, где Лю Фэй и его компания?

В глубокой морской воде, несколько тел потеряли сознание в это время и продолжали падать к глубинам морского дна.

Эти люди — Луффи и его компания.

Все небо и все миры!

— ?

— Что здесь происходит?

— Неужели это так, как и предполагалось, эти сильные люди совсем не знают воду!

— Это…

— Разве они не пираты?

Все были безмолвны.

В это время, тело Цзинпина было очень гибким в воде, и он поднял этих людей одного за другим и отправил их к берегу.

Луффи медленно открыл глаза. Поскольку он был в морской воде, он не мог дышать, его мозг недополучал кислорода, и его глаза были головокружительными и пустыми.

Он посмотрел на огромные волны в небе, а затем звук раздался, и он упал с волн.

Верно!

Эйс!

Он крикнул.

Он смотрел на постоянное сражение вокруг него, но его голос вообще не выходил.

— Где Эйс?

В это время, морские пехотинцы бросили свои когти на перила, готовые атаковать!

Луффи торопливо побежал в другую сторону.

— Эйс не здесь, подожди меня, Эйс!

Луффи бежал изо всех сил, и он легко уклонился от всех морских атак перед собой.

Он никогда не останавливал свои шаги, потому что у него была только одна цель, и это найти Эйса!

Он бежал вперед отчаянно и залез на стену, когда встретил ее. Наконец, он стоял на стене и смотрел на огромное здание прямо напротив, с надписью "Navy" на здании.

Он знал, что Эйс был здесь!

Он продолжал искать, и наконец нашел Эйса, стоящего на плато исполнения!

Он глубоко вдохнул, как будто кричал всеми своими силами в этот момент: "Эйс!"

Этот звук, такой же, как когда я был ребенком!

Когда Луффи не мог найти Эйса, когда он был ребенком, он также отчаянно кричал, и Эйс всегда отвечал.

Это время не отличается.

Эйс смотрел на маленькую фигуру, стоящую на носу, с волнением в глазах, и крикнул: "Луффи!"

С улыбкой на лице, Лу Фэй сказал воодушевленно, "Я наконец-то нашел тебя!"

Эйс смотрел на Луффи с беспокойством.

Причина, по которой он назвал имя Луффи, заключалась не в том, чтобы позволить Луффи спасти его, а в том, чтобы заставить его уйти отсюда быстро.

Он не хотел умереть перед своим младшим братом...

Но когда он увидел этих людей, появившихся за Луффи, его слова застряли в его рту. Он знал, что он не мог остановить Луффи, так же, как он не мог остановить Оза.

— Не волнуйся, Эйс, я обязательно достану тебя!

Морские пехотинцы внизу смотрели на людей наверху, каждый с выражением ужаса на лицах.

— Эй, кто этот человек наверху? Неужели это Крокодил!

— Не только Крокодил, вокруг него так много людей, кто они все, они выглядят так странно!

Все были в военно-морском флоте так много лет. Хотя вы, возможно, не знаете всех пиратов, вы можете понять способ, то есть чем страннее пират, тем сильнее сила. немного.

Король монстров Иванков смотрел на огромный размер военно-морского флота и пробормотал: "Как и ожидалось, высшая боевая мощь, действительно необычна."

Но Бакки поднял руку и крикнул вызывающе: "Просыпайся, мир!"

— Эйс, ты жди, мы здесь, чтобы спасти тебя!

Эти люди агрессивны!

Хотя перед ними бесчисленные морские пехотинцы, они явно не обращают внимания на этих морских пехотинцев вообще.

Войны: "..."

Увидев мальчика в соломенной шляпе спереди и короля **** Иванкова позади него, он поднял брови.

Он повернул голову, чтобы посмотреть на Гарпа, который сидел рядом с Эйсом. Не в состоянии сохранять спокойствие, он сказал громко: "Гарп, человек с хвостатым зверем твой внук?"

— Гарп, говори!

— Это твоя сволочь снова пришла сюда, чтобы создать беспорядок!

Небо и Мириады Миров не могли не рассмеяться, видя гневный рык Войны.

Гарп также держал голову, ошарашенный, и крикнул громко: "Луффи!"

Он не хотел терять двух внуков подряд в этой битве, но думая о характерах этих двоих, он не мог не болеть головой.

В этот момент он молился молча в своем сердце, не приходи даже Лонг сюда, если все они здесь, все его семья на одной стороне, а справедливость военно-морского флота на другой, как он может выбрать для себя, плохой старый человек?

— Дерьмо.

Глава 445 Луффи дебютирует! Ужасная биография! (пожалуйста, настройте)

— Смотри!

— Не только мальчик со соломенной шляпой, даже Джинбей, один из Семи Военных Гениев, здесь!

— Черт возьми, разве Ци Вухай не на нашей стороне!

— В конце концов, это всего лишь сотрудничество. Нет возможности заставить их стоять на нашей стороне.

— Но он тоже Ци Вухай!

http://tl.rulate.ru/book/112744/4540925

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода