Готовый перевод From the Head Pillar Tanjiro, Take Stock of the Wonderful Nicknames of Zongman / С главного поста, Танджиро, ознакомьтесь с замечательными прозвищами Зонгмана: Глава 499

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Этот человек!

— У него есть сила уничтожить мир!

… Сила разрушить целый мир!

Я совершенно не знаком с миром «Драгон Болл»! Но если у него такая мощь, разве он не самый сильный на свете? Это слишком преувеличенно! Вспомните, когда Белобородый проявлял свою силу — хоть его величие оставалось, он несколько раз висел на волоске, показывая, как его тело слабеет. Как же сейчас ему должно быть страшно, а если бы он был десятилетия назад? Какой же силой он обладал тогда?

Слова эры Войн, казалось, разнеслись по всему миру.

Всякие люди! Искатели укрытия на Острове Пузырей.

Три адмирала!

Шичибукаи!

Сотни тысяч моряков осознали нечто ужасное!

Война началась!

А раз уж это война, значит, боевые силы обеих сторон колоссальны. Никто не должен воспринимать это легкомысленно! Независимо от того, кто победит, это полностью изменит облик мира!

Вздымающаяся цунами впечатляла даже больше, чем усилия Белобородого, которые были только что продемонстрированы. Маринфорд в сердце этой цунами был словно кусок мяса в бутерброде, с двух сторон склещенный и стираемый!

Дофламинго в шоке произнес:

— Какова же это ужасающая сила, это действительно легендарное чудовище!

Ошеломляющие волны на обеих сторонах соединились над островом, затопляя небо. Три адмирала в центре острова оставались невозмутимыми. В момент, когда солнце оказалось на грани исчезновения, был вызван Аокидзу с его растрепанными кудрями.

Он прыгнул на высоту нескольких сот метров, распахнув свои руки, и сила в нем выбралась наружу. В один миг весь мир, казалось, охладился на несколько градусов, а воздух вокруг него внезапно замерз до слоя льда. Эта ледяная преграда устремилась к морской воде по обеим сторонам, и волны в высоту в несколько метров замерзли менее чем за два дыхания.

— Эпоха Льда приближается! — с громом провозгласил он.

Как только он объявил это, его ледяной клинок колебался в руке, и он, с суровым взглядом, направил свой гнев на Белобородого:

— Двойной шип!

Четыре ледяных шипа образовались в воздухе и стремительно полетели в сторону Белобородого!

Что?! Это морская вода!

Разве такая огромная волна была мгновенно заморожена? Сила этого адмирала превосходит все представления людей в разных мирах. И в то же время, это вполне логично: как бы мог весь флот подчинять себе мир, если бы не обладал сильнейшими воинами?

Белобородый, казалось, не был удивлён, он только смотрел на высокомерную фигуру в воздухе и произнес с низким, как гром, голосом:

— Аокидзу, ты, малый!

Как и ожидалось от Белобородого!

Стоя перед атакой Аокидзу, он сохранял спокойствие и не менял своего выражения лица!

Он даже не заботился о летящих в его сторону шипах льда!

Тем временем, моряки в тени чуть ли не обмочились от страха.

Они дрожали, благодарные за то, что остались живыми, и сжались друг к другу! Некоторые даже расплакались.

Все понимали: если бы адмирал не вмешался, прямое столкновение с цунами превратило бы их в фарш. Даже если бы кому-то повезло выжить, в таких огромных волнах, как бы хорошо он ни владел своими навыками плавания, выжить было невозможно.

— Мы спасены, мы спасены!

— Это адмирал Kuzan!

— Я чуть не испугался до смерти! Я думал, что увижу свою бабушку.

Эмоции моряков бурлили.

На другой стороне.

Белобородый, глядя на ледяные шипы, приближающиеся к нему, стараясь не придавать этому значения, одним движением руки разрушил их.

Воздух завихрился, и ледяные шипы разлетелись в стороны.

Аокидзу в этот момент замер со своим телом, как ледяная скульптура, открыв лишь узкую щель глаз.

Но в следующую секунду его тело, казалось, было перерезано невидимым клинком, и часть головы внезапно разлетелась от удара.

Аокидзу уставился на это с неподвижными глазами, а затем рухнул с небес в море.

— Эй?

— Генерал!

— Нет! Не это!

Моряки остолбенели.

Все в разных мирах также были шокированы.

Это произошло так быстро, что большинство людей не успело понять, какая часть Аокидзу была отсечена. Его прическа была слишком эксцентричной, создавая огромный ледяной цветок с обеих сторон. Возможно, эта атака всего лишь повредила Аокидзу, и это лучший исход. Но если ситуация обернется иначе, и Аокидзу появится вновь, он может уже потерять половину головы!

Он упал в море.

Его сила продолжала активироваться, и из воды взметнулся экзотически оформленный ледяной куб.

С этого куба как с центра началось замораживание всей воды вокруг. Лед постепенно поднимался по стенам и достигал морских сил, что стояли внизу, готовыми замерзнуть в следующую секунду.

Все они ощутили ледяной ветер, что исходил снизу, и у меня всего переполнилось от страха!

К счастью, лед seemed to have its own consciousness and stopped before reaching the city wall.

Несколько секунд назад тут была только вода, на которую обрушилась цунами, а сейчас это уже стало ледяным полем, словно это не юг, а сверххолодный север.

Тысячи людей поразился и мощью Белобородого, и чудесной силой заморозки Аокидзу!

Мир «Хвост феи».

— Это сила Аокидзу!

— Какой же он красавец!

Нацу смотрел на экран с восхищением.

Услышав это, Грей удовлетворённо улыбнулся. Он встряхнул свои волосы и с гордостью произнёс:

— Спасибо за комплимент!

Нацу…

Он уставился на Грея, у которого была отсутствующая верхняя часть тела, и его взгляд казался вопросительным: что ты делаешь?

Нацу быстро сообразил, что Грей имел в виду. Он с укором произнёс:

— Ты не думаешь, что я хвалю тебя, я говорю о том, что этот адмирал просто потрясающий!

— Да пожалуйста, моя ледяная магия не нуждается в его слабости!

Когда эти слова прозвучали, все на мгновение уставились на Грея.

Хотя Грей был силен, он всё же слишком молод, и ему удаётся лишь моделировать ледяную магию. Замораживание такого масштаба далеко превышает способности Грея.

Макамор подтвердил их:

— Хотя Грей порой высокомерен, но с его потенциалом он может достичь этого уровня за несколько десятилетий. После всего, он ещё молод!

Макамор защитил Грея, остальные не стали продолжать насмехаться, а с восхищением смотрели на магическую силу, запечатлённую на экране!

Мир Саики Кусуо.

— Ух ты!

— Вот это да!

— Белобородый и Аокидзу — они оба невероятно сильны!

Кай Тен Шун и Альян обсуждали с волнением.

Один любил братство пиратов, так как это напоминало ему об уличной жизни, в которой когда-то жил Альян, а другой восхищался силой Белобородого. Они быстро нашли общий язык в своём разговоре!

— Ух, белый ледяной клинок внизу выглядит как мороженое, его цвет отличается от моря, мне так хочется откусить!

Рантага попытался вмешаться в разговор, но в тот миг, как он это сказал, вся обстановка будто замерзла под магией Аокидзу, температура резко упала.

— Рантаг, ты идиот, в этом белом ледяном кубе заморожен генерал Аокидзу!

На экране.

Пираты смотрели в шокированном состоянии на замерзшее море!

— Всем смотрите на ледяную поверхность!

— Даже наша сторона замерзла, наш корабль теперь полностью замёрз, мы не можем сдвинуться с места!

— Что делать!

— Может быть, это даже хорошо, мы можем проскочить по льду и сразиться с флотом!

Теперь корабли в задней части тоже поняли это и начали двигаться ближе к этому месту.

Увидев это, морские силы осознали: большая битва надвигается. В этой битве жизнь и смерть зависели от случая.

Один из них увидел панику вокруг и громко крикнул:

— Все, не бойтесь, против нас пираты, а мы — флот! И у нас тут сильнейшие бойцы флота!

— Верно, если бы были все Четыре Императора, нам надо было бы волноваться, но нам нечего бояться от мелких морских разбойников Белобородого!

— Мы — флот! Никакая кошка не испугается мышей!

— Раз уж банда Белобородого здесь, давайте покажем им, на что мы способны!

Моряки тоже стали воодушевляться.

— Приготовьте орудия, цельтесь в «Моби Дика», огонь!

Снаряды были выпущены!

Дым бурно восходил со стен.

Белобородый спокойно наблюдал за атакой с противоположной стороны, полностью невозмутимый и не собираясь уклоняться!

Тем временем члены команды, что стояли на заднем плане, были в нетерпении.

— Вперёд! Противник создал сам себе плацдарм, мы не можем не воспользоваться этой возможностью!

— Пусть увидят, насколько мы сильны!

Они один за другим прыгали с корабля и мчались к берегу.

А на «Моби Дике» капитаны, некогда бывшие братьями Асэ, также синхронно прыгали с корабля, будто по заранее обговорённому плану.

http://tl.rulate.ru/book/112744/4540303

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода