× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод From the Head Pillar Tanjiro, Take Stock of the Wonderful Nicknames of Zongman / С главного поста, Танджиро, ознакомьтесь с замечательными прозвищами Зонгмана: Глава 162

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Слова Ширатора Рен Сангланга заставили Лилан Мао насторожиться.

— Слышал, — продолжал он, — что в то время в полицейском участке он также стрелял, не заботясь о безопасности заложников, что вызвало множество споров. Похоже, после этого ваш отец решил оставить службу в полиции.

После этих слов Лилан Мао погрузилась в глубокие раздумья, и тревога отразилась на ее лице.

Правда ли это?

Неужели именно из-за этого?

Мир Наруто.

Нара Сикамару не отвлекался на аппетитный запах шашлыка, доносящийся сбоку. Он с сосредоточенным выражением лица внимает видео, погруженный в свои мысли.

Ему было известно истинное побуждение, заставившее Мори Когоро выстрелить. Обычные люди не смогли бы сбежать с раненным заложником — это значительно замедлило бы его побег. Вот почему Мори Когоро и выбрал этот рискованный шаг; он понимал, что так будет лучше.

Но вот сам пистолет... Сикамару неведом был принцип его работы, но по тому факту, что пуля лишь едва оцарапала бедро заложника, можно было предположить, что Когоро очень уверен в своем мастерстве стрельбы. Возможно, именно эта уверенность и подтолкнула его к решению стрелять.

Однако вскоре Нара Сикамару поймал себя на мысли об оружии. Его семья владеет аптекой, но если бы они смогли изготовить подобный пистолет, это могло бы стать неплохим дополнительным источником дохода. Разумеется, разобраться в технологии будет непросто; ведь у них нет ни конкретного плана, ни необходимого оборудования.

— Ах, какая головная боль...

В это время, в Лантяне 456348770.

В деревне Юньи!

Бах!

— Азабуи! Пусть научная группа по исследованию ниндзя изучает этот пистолет! — восклицает Райкаге, осознавший огромную ценность находки.

Он не медлит с приказом, ведь если Юньи овладеет оружием, подобным пистолету, это значительно повысит шансы на выживание и боевую мощь чунинов. Конечно, такая пуля может и не представлять серьезной угрозы для джонинов, но иногда именно внезапность может сыграть решающую роль и заставить даже опытного джонина споткнуться.

В таком случае сила их народа возрастет многократно.

Райкаге никогда не сомневался в том, что его научная команда сможет создать новое оружие. В конце концов, они работают над чакровыми пушками, способными разрушить луну. Неужели они не способны сделать хотя бы маленький пистолет?

Видеозапись продолжала воспроизводиться. Конан Эдогава сел, уставившись на пустую кровать перед собой; покрывало на ней было точно таким же, как и перед тем, как он заснул прошлой ночью. Похоже, что Мори Когоро не вернулся домой за всю ночь.

Конан оделся, недоумевая. [Но что же это значит? Зачем Муратка оставил эти улики? Чтобы люди узнали, что он совершил эти преступления?] После умывания Конан размышлял, пиная мячик в офисе детективного агентства Мори Когоро. [Неужели он вызывает на поединок и дядю, и полицию? Но как Муратка мог узнать о знакомых своего дяди, пока отбывал срок?] [Даже мама Сяолань знает, какой шоколад ей нравится.]

Сосредоточенный, Конан обратил взгляд на фотографию на столе. Это была автографная фотография гольфиста. Имя на ней — Хироки Тсуи! Конан был потрясён. Хироки Тсуи… Тсуи… десять! ?

Тем временем Мори Когоро и полицейский Мегуро, которые весь вечер просидели внизу у дома мисс Тавако, получили звонок от МАО Лилана.

— Вы имеете в виду Хироки Тсуи? Это тот самый профессиональный гольфист? — с удивлением спросил полицейский Муму.

— Да, Конан это выяснил! В его фамилии есть крест!

На другом конце провода МАО продолжала рассказывать о своих находках. Ширатори Рэн Санг слышал новость по телефону, жестами указал на воздух и быстро произнёс:

— Да! Там действительно есть крест!

МАО Лилан продолжила:

— Мы уже позвонили его семье, но они сообщили, что он уехал на вертолетную площадку полчаса назад!

Полицейский Муму сразу же осознал серьезность ситуации. Если с вертолетом что-то случится, это будет катастрофа! Он быстро положил трубку и сказал Ширатори Рэн Сангу:

— Я понял! Давайте свяжемся с местным отделением полиции и попросим их отправить дежурных для засад!

С этими словами он выскочил из машины и помчался к задней двери многоквартирного дома. Мори Когоро все еще сидел там, и ему нужно было скорее сообщить новость.

Камера переключилась: мчащееся авто резко встало на тормоза у вертолетной площадки, и Мори Когоро с командой тут же выскочили из машины. На взлетной площадке неподалеку Хироки Тсуи готовился сесть в вертолет.

Вскоре МАО Лилан и Конан Эдогава также прибыли на вертолетную площадку и быстро побежали к Мори Когоро и остальным.

— Папа! — громко крикнула МАО.

Мори Когоро, который слушал переговоры полицейского Мегуро с Хироки Тсуи, обернулся и, увидев дочь, недовольно произнес:

— Эй! Я же говорил вам, что вам здесь не место!

Услышав слова отца, МАО с недоумением ответила:

— Конечно, мы здесь! Мы тоже замешаны в этом деле! Я дочь своего отца!

Мори Когоро не знал, что ответить, на самом деле он не хотел, чтобы МАО участвовала в этой истории. А Хироки Тсуи, улыбаясь, произнес:

— Так людей вокруг мистера Мори будут атаковать один за другим?

Полицейский Муму кивнул с серьёзным выражением лица:

— Верно, и это происходит по порядку с тринадцати, так что сейчас с крестом в их имени — это опасно!

— Я вижу это так: вам не следует лететь сегодня! — сказал полицейский Мегуро.

Но, как всегда бывают те, кто не знает, что такое осторожность, Хироки Тсуи оказался одним из них. Уверенно он сказал:

— Не переживайте, если вам действительно страшно, полицейский и мистер Маори могут сесть с нами.

Слова Тсуи заставили Мори Когоро в панике замахать руками.

— Нет, нет, нет! Я не хочу лететь!

Полицейский Ширатори с интересом спросил:

— Извините, куда вы собираетесь лететь сегодня?

— В аэропорт Тото, на пути будет много мест, — честно ответил Хироки Тсуи.

— Когда вы подали заявление на полёт? — продолжал уточнять полицейский Ширатори.

— Эм... Я думаю, это было сделано позавчера.

Полицейский Ширатори, услышав это, независимо сказал:

— Сообщаю, что Муратка Джо, вероятно, готовит засаду в аэропорту Дунду.

Полицейский Муму тут же сказал:

— Понял! Тогда вы садитесь в машину! Поедьте в аэропорт Дунду и ждите!

Затем он взглянул на Мори Когоро:

— Брат Маори, на всякий случай! Давайте сначала сядем в вертолет!

Не дожидаясь отказа от Мори Когоро, полицейский Мегуро обратился к МАО Лилан:

— Сяолань, я понимаю ваши чувства, но вам лучше остаться!

Слыша слова полицейского, на лице МАО появилось колеблющееся выражение.

— Но…

Но вскоре она поняла, что останавливаться тут не имеет смысла, так что, вздохнув, сказала:

— Я останусь.

В этот момент Мори Когоро быстро произнес:

— Полицейский Мегуро! Я думаю, лучше мне поехать с полицейским Ширатори!

Полицейский Мегуро тут же обнял Мори Когоро и не раздумывая ответил:

— Ты не собираешься сбегать один!?

Шутки в сторону, как я могу позволить тебе улизнуть? Если ты сбежишь, я не могу попасть на вертолет один!

С этими словами полицейский Мегуро поймал Мори Когоро и втянул его в вертолет.

— Нет, нет, нет! Нет!! Я хочу в туалет!!

Но, как бы Мори Когоро ни пытался сопротивляться, его все равно затащили в вертолет. В это время, в кадре, короткий и симпатичный парень также незаметно уселся в кресло второго пилота. Хироки Тсуи сел на место пилота и, закапав капли в глаза, начал приготовления к взлету.

Слыша звук двигателя вертолета, Мори Когоро свернулся в комок с перепуганным выражением лица.

— Вот и всё, я буду убит!!

Не может быть, для человека, который боится высоты, даже мысль о полете на вертолете — это просто ужас!

Но, как бы сильно Мори Когоро не боялся, вертолет медленно начал подниматься под управлением Хироки Тсуи.

— Один баран! Два барана! Три барана...

Мори Когоро нервно потел и бормотал про себя, как будто это могло облегчить его тревогу.

— Если ты так читаешь, разве не упадешь? — вдруг появился Конан Эдогава на кресле второго пилота с улыбкой на лице.

— Конан!?

— Когда ты успел залезть!! — в один голос закричали полицейский Мегуро и Мори Когоро в шоке, когда увидели Конана Эдогаву.

— Я всегда хотел занять место пилота! Хочу узнать, что это такое!

На слова Конана Хироки Тсуи весело ответил:

— Добро пожаловать на мой вертолет! Позже мы пролетим мимо рынка рисовых цветов, где ты живешь~

Услышав слова Тсуи, Конан воскликнул:

— Ух ты!! Это замечательно!!

Полиция и Мори Когоро с недоумением переглянулись.

— Не может быть, мы уже не можем вернуться назад...

Мори Когоро, не привыкший к Конану, сердито закричал:

— Слушай меня! Если ты хоть немного поднимешь шум, я выкину тебя за борт!!

Слышать такие угрозы от Мори Когоро было весело, и Тсуи, подхватив шутку, дернул джойстик.

Вертолет резко наклонился, и его центр тяжести сместился в сторону Мори Когоро!

Это напугало Мори Когоро до полусмерти.

Когда вертолет снова стабилизировался, Мори Когоро, от отчаяния дергая воротник, задышал тяжело.

Хироки Тсуи молча подмигнул Конану Эдогаве и показал большой палец.

Конан ответил ему пониманием и улыбкой.

Мир Детектива Конана.

— Тсс, тсс, тсс, забавно наблюдать, как кто-то делает вид, что он ребенок, — с улыбкой произнесла Хаибара, разглядывая Эдогаву Конана на фотографии с его детским обличием.

— Что ж… в такой ситуации мне не остается ничего другого, как играть эту роль, — устало ответил Эдогава, его глаза с пустым выражением напоминали глаза рыбы.

— Мне кажется, тебе это нравится, не так ли? — беззаботно продолжала поддразнивать ее слова, в которых чувствовалось пренебрежение к семнадцатилетнему старшекласснику, который с неистощимой настойчивостью изображал из себя ребенка.

http://tl.rulate.ru/book/112744/4520558

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода