× На сайте обновление. Добавлена система ивентов и запущен первый конкурс активности.

Открыть ивент
Читать подробности

Готовый перевод Douluo: Reincarnation of the Water Dragon King / Боевой Континент: Реинкарнация короля водных драконов: Глава 100

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 100: «Пронзи кровью, спаси меня!»

— Хм, какая мелочь! — презрительно улыбнулся Лексиус, и вспыхнуло первое дух-кольцо. Это было столетнее дух-кольцо самого низкого возраста.

— Первая душевная способность: воспламени огонь степи!

С этими словами, золотые пламена вспыхнули с крыльев за спиной Лексиуса, и затем, взмахнув крыльями, два золотых огня ринулись к Шэ Лонгу.

— Я помню, что первая душевная способность брата Лейка вырывалась из его рта. Неужели его боевые духи эволюционировали, и способ применения тоже изменился? — невольно проговорил зритель Рейли.

— Может быть, понимание брата Лейка природы огня достигло уровня, выходящего за пределы твоего воображения? — тихо спросил Оро Баню, известный как Аоба Ню, сидевший рядом с Рейли.

Происхождение имени Оба Ню было довольно странным. Его отец собирался назвать его Оро Басс, но как-то раз он смутно увидел фиолетовую «энергию меча», разрезающую небо. Он всегда чувствовал, что ребенку не выдержать такого имени, поэтому назвал его Оро Баню.

— Старина О, разве ты сам не огневой атрибут? Как ты думаешь, насколько глубоко брат Лейк понимает атрибут огня? — спросила Мими сбоку.

— Насколько глубоко? — Обаниу повертел губами, взглянул на Лексиуса и ответил: — Настолько, насколько этаж высок!

— На самом деле, это не так уж и плохо. Понимание дедушки природы огня лишь на уровне разрушения, — спокойно сказала Навилиетт.

Под разрушительным уровнем подразумевалось, что Лексиус использует боевые искусства лишь для разрушения. Его собственное понимание атрибута огня на самом деле не так уж и глубоко. Огонь изначально является чрезвычайно бурным атрибутом. С точки зрения разрушительной силы, он немного уступает атрибуту грома. Разрушить легко и можно использовать силу души для этого. Создать — сложно!

— Дедушкины боевые духи недавно только эволюционировали, и его понимание Истинного Огня Солнца еще не очень глубоко. Дяди, не стоит так сильно восхвалять. — С этими словами Навилиетт вызвал онемение у шести глав кланов. В их глазах Лексиус уже был очень сильным на этот раз, но в глазах этого юноши его дедушка был лишь средним? Ну, может быть, не совсем средним? Только начинающий?

— Хочешь, чтобы мы тебе поверили, Виллетт! — прежде чем кто-либо успел это сказать, Навилиетт протянул левую руку, и шар водных элементов быстро сформировался. В мгновение ока восемь кубков, сконденсированных из воды, появились, спокойно паря перед Навилиетт. Взмахнув левой рукой, восемь струй воды появились и медленно текли в кубок, будто то, что текло, было не водой, а красным вином.

— Дяди, пожалуйста, используйте воду, — Навилиетт слегка поднял правую руку, управляя кубком перед собой, и поднес его к толпе. Когда осталось два стакана, он взял один рукой и сказал Фукалос: — Мисс Фукалос, в этом стакане есть сахар. Если вам не нравится сладость, скажите, и я приготовлю его заново для вас.

Все: «…»

Рейли, Мими, Аобаниу и другие переглянулись в недоумении. Они посмотрели на стакан перед собой и подсознательно взяли его рукой. Стакан, полностью сделанный из воды, мог еще иметь такие четкие слои! Хорошо, он сказал, что понимание Лексиуса огня было поверхностным, и они поверили! Затем их кулаки стали твердыми! Они не верят, что Навилиетт — просто мастер душ. Хунзун? Иди к черту, Господин Душ! Они все братья, но он на самом деле их скрывает!

Фукалос взглянула на Виллетт с улыбкой. Она знала, что Виллетт не показывал никаких знаний, он просто говорил правду. Понимание Лексиуса элемента огня действительно было поверхностным. — Спасибо, мистер Навилиетт, — улыбнулась Фукалос и взяла кубок, а затем Виллетт взял последний стакан и стукнул его о стакан в руке Фукалос.

Эти два юноши не имеют никаких моральных принципов! Они пришли посмотреть на бой, а не поесть! Свои люди, не делайте этого! Конечно, они работали десятилетиями, так что, конечно, не могли этого сказать. Все переглянулись, имитировали то, как Виллетт и Фукалос стучали стаканами, стукнули один стакан и затем выпили все. Стакан в их руках снова превратился в воду и упал на землю. Вода — хорошая вода. Однако в этот момент они были переполнены эмоциями. Эти два юноши совсем не просты! Довольно странно сказать, что если Фукалос можно скрыть, это потому, что она не является членом восьми больших семей, ее возраст зловещ, и ее сила зловеща. Но Навилиетт был тем, кого они видели расти! Такой монстр был прямо под их носом, но они ничего не заметили. Это самое страшное.

Лексиус и Шэ Лонг здесь жестоко сражались, и они не знали, что происходило на стороне «зрителей». Шэ Лонг становился все более и более испуганным по мере боя, и волна тепла, ударяющая ему в лицо, заставляла его чувствовать себя некомфортно. Раньше все пламена вызывались его собственными людьми. У него не было такого ощущения, но теперь все иначе.

— Маленький змей, я больше не буду с тобой возиться. — Внезапно глаза Лексиуса вспыхнули убийственным намерением, и его аура немного усилилась. Раньше он просто просил Шэ Лонга протестировать «новые боевые духи». Теперь тест завершен. Этот титулованный Доуло кажется таким...

Услышав это, Шэ Лонг немного вздрогнул, а затем его выражение изменилось. Только тогда он понял, что Лексиус просто «играл» с ним раньше! Хотя он не проявлял всей своей силы, он показал свою истинную способность, но в конце концов, другой просто играл?

— Прекрати смотреть на других свысока! — громко закричал Шэ Лонг, седьмое дух-кольцо засияло светом, и копье змеи в его руке вдруг превратилось в древнего свирепого зверя с двумя головами змеи.

— Так, это твоя уверенность? — Лексиус выглядел безразлично, и золотые пламена на его теле постепенно поднялись и быстро окружили его.

— Седьмая душевная способность: Истинная форма Золотистой Куропатки!

В мгновение ока золотистая куропатка с золотыми пламенами по всему телу появилась в небе. По сравнению с двуглавой змеей, Золотистая Куропатка, очевидно, намного меньше, но во многих случаях ее сила не имеет ничего общего с размером. С появлением Золотистой Куропатки пространство в радиусе одного километра, казалось, немного исказилось. Это нормальное явление, когда пламена горят воздух, указывая на то, что температура очень высока.

— С тех пор, как я получил девятое дух-кольцо, я его не использовал. Теперь я хочу, чтобы мир увидел его силу. — Девятая душевная способность...

— Восходит солнце на востоке и идет дождь на западе. Нет солнечного света, но есть солнечный свет!

— Солнечный свет, сияй!

Золотистая куропатка, преобразованная Лексиусом, медленно поднялась в небо, как солнце на востоке, временно затемняя звезды и луну на небе. В этот момент он, казалось, стал солнцем в темной ночи!

Шэ Лонг дрожал всем телом. Он собирался умереть... он действительно собирался умереть!

Он никогда не сможет выдержать этот удар!

— Пронзи кровью, спаси меня!

(Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/112739/4501631

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода