Читать People in Douluo: Sacrifice to Heaven System, Sacrifice to Tang San / Люди в Боевом Континенте: Система жертвоприношений Небесам, жертвоприношение Тан Сану: Глава 7 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод People in Douluo: Sacrifice to Heaven System, Sacrifice to Tang San / Люди в Боевом Континенте: Система жертвоприношений Небесам, жертвоприношение Тан Сану: Глава 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Получив меч Хуо Фэна, Ван Шэн почувствовал, как руки его немеют и трясутся. Вся его душевная сила оказалась полностью подавлена противником. Оставшиеся тридцать процентов этой силы расходились с поразительной быстротой. Лицо Ван Шэна становилось все более свирепым.

Круг зрителей из «Цижа», которые до этого кричали и возбужденно переговаривались, вдруг заметили, что их босс выглядит странно. Все притихли, никому не смея издать ни звука.

— Ты... — Ван Шэн уставился на невысокую фигуру перед собой, стойкую, как гора, и выглядящую совершенно расслабленной. В то время как его собственное массивное тело тряслось от напряжения, он уже приближался к пределу своих возможностей.

Он прекрасно осознавал, что вот-вот проиграет. Его текущее состояние не оставляло надежд на легкие повреждения. Но как босс он не мог признать поражение. Даже получив травмы, он продолжал бороться, не желая склонять голову.

И вот, когда силы оставляли его, правая рука Хуо Фэна вдруг поднялась. В следующую секунду железный меч в его руках исчез. Внезапная утрата силы заставила Ван Шэна споткнуться и упасть на землю. Он приземлился на руки, тяжело дыша. Падение было нелегким, но по сравнению с травмой, это было не так уж и страшно.

— Мы теперь можем пройти? — беззащитно произнес Хуо Фэн.

Ван Шэн, сидя на земле, быстро отодвинулся в сторону. Остальные «братья» также с готовностью уступили место. В это время Тан Сан тоже поднялся. Он шагнул вперед, молча нашел пустую койку и лег на деревянную доску.

Ему действительно стало не по себе. Он не притворялся — внутреннее состояние явно дало о себе знать. Важно было и то, что Хуо Фэн, который еще недавно казался ему слабее, легко расправился с Ван Шэном.

Но Хуо Фэн не стал вторгаться в размышления о Тан Сане. Он только что узнал от системы, что время восстановления после жертвоприношения живого человека составляет ровно три месяца, то есть девяносто дней. Тан Сан только что оправился и вновь оказался под угрозой.

Тем не менее, Хуо Фэн выбрал койку рядом, но не вплотную к Тан Сану. Он не хотел спать рядом с этим парнем.

— Ты ведь сдерживался на мне, не так ли? — недоуменно подошел Ван Шэн к Хуо Фэну, который занят собиранием своих вещей.

Его глаза выражали сложные чувства, а голос звучал гораздо мягче, чем прежде. Казалось, он полностью признал Хуо Фэна.

— Хе-хе. — Хуо Фэн небрежно махнул рукой и, улыбаясь, сказал: — У нас нет расхождения. Неужели я могу убивать своих одноклассников?

Ван Шэн, смутившись, лишь покачал головой, не зная, что сказать. Пораскакавшись, он, наконец, сконфуженно поклонился Хуо Фэну под взглядами всех студентов в общаге.

— Мне действительно жаль за только что произошедшее, я...

— Ничего, ничего, — прервал его Хуо Фэн. — Я знаю, у тебя не было плохих намерений. Мы все одноклассники, соревнование среди одноклассников — это нормально.

— Ты, твое имя Хуо Фэн, верно? — почему-то Ван Шэн сменил тон на несколько странный.

— Да, в чем дело?

— Если ты меня победишь, то ты, Хуо Фэн, станешь боссом «Циша» с этого момента! Все студенты «Циша», включая меня, Ван Шэна, будут твоими «малышами»!

Эти слова вызвали согласие в окружающих. Никто не выглядел возмущенным. Ван Шэн продолжил:

— Это правило нашего «Циша». Кто сильнее, тот и босс.

Хуо Фэн стал делать вид, будто удивлен, и отмахнулся, заявив, что не заинтересован. Но как Ван Шэн мог смириться? Окружая Хуо Фэна, большеватый мужчина долго бормотал и, наконец, заставил его согласиться.

— Босс, теперь все братья из «Циша» будут под твоей защитой! — заметив, что Хуо Фэн согласился, Ван Шэн почувствовал прилив волнения.

Сила их учебно-работающих студентов не слишком выделялась в колледже, и их всегда притесняли. Появление Хуо Фэна могло изменить ситуацию к лучшему.

— Конечно, я не позволю, чтобы кого-то обижали, — серьезно ответил Хуо Фэн.

— Босс — мощь!

— Босс Хуо, просто дай знать, если у тебя есть какие-то указания!

— Босс, если ты новичок в академии и не знаешь, что делать, просто обращайся к своим братьям!

Студенты вокруг тоже весело переговаривались. Хуо Фэн всего лишь шести лет, а они все, без исключения, старше его на один-два года. Но если ты силен, ты становишься боссом.

Слышал шум в общаге, Тан Сан, откинув спину к стене, раскрыл глаза. Почему-то он всегда чувствовал, что этот момент должен принадлежать ему — Тан Сану. В сердце мелькнула непонятная грусть.

Вроде бы он пришел учиться и не должен испытывать подобных мыслей. Тан Сан покачал головой, стараясь отогнать беспокойные мысли. Он уже поклялся быть учеником мастера, и ему всего лишь нужно время, чтобы превзойти Хуо Фэна. В своем сознании он приписывал разницу в силе между собой и Хуо Фэном к их боевым духам — он всегда презирал всякие тривиальные вещи.

— Это и есть «Циша»? — в этот момент раздался беспечный детский голос с порога.

Тан Сан, чуть закрыв глаза, вновь открыл их. Это явно был голос маленькой девочки. Из-за своего облика ему было неудобно встать и посмотреть на нее. Он только на мгновение принял позу для сосредоточения, стараясь заглушить часть ощущений.

Все присутствующие обернулись к двери и увидели там невероятно милую девочку. Она выглядела очень юной, вероятно, ей было всего около шести лет. С розовыми щеками, большими, как у зайца, глазами и длинными черными волосами в косичке, спадающей до бедер, она, хотя и одета скромно, всё равно оставалась очень красивой.

Хуо Фэн также внимательно смотрел на пришедшую. Судя по наряду, это была Xiao Wu.

— Босс, давай! — вдруг позвал Ван Шэн из-за спины.

— Давай?

— Как же, на что?

Хуо Фэн, на мгновение потерявшийся в мыслях, не знал, как реагировать.

— Конечно, я собираюсь ей сделать подарок! — с важным видом ответил Ван Шэн. — Это правило нашего «Циша».

— Хм? Ах, да, конечно, — Хуо Фэн, наконец, пришел в себя.

Смотря на прелестную сяо У, многие действительно чувствовали себя смущенно. Но Хуо Фэн был не таким. Пережив две жизни, он отлично понимал одну простую вещь. Причина, по которой собачники так угождают, состоит в том, что это приносит пользу женщинам. Но что на самом деле интересует женщину, так это вовсе не та, кто к ней хорошо относится, а тот, кто является сильным.

Думал об этом, Хуо Фэн шагнул вперед. Увидев его, Сяо У прищурила свои большие, как озера, глаза, сладкая улыбка расцвела на ее лице, и она вежливо произнесла:

— Привет, одноклассник, меня зовут Сяо У, танец мой.

— Мой боевой дух — заяц. Как тебя зовут?

Уголки губ Хуо Фэна чуть приподнялись, на его лице появилась улыбка.

— Привет, меня зовут Хуо Фэн, мой боевой дух — Железный Меч.

— Я из «Циша».

Сказав это, Хуо Фэн сделал паузу, откашлялся и, немного повысив голос, произнес громко:

— Босс!

http://tl.rulate.ru/book/112731/4631931

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку