Читать Fantastic Beasts Cooking Masters At Hogwarts / Мастера кулинарии, поедающий Фантастических Зверей в Хогвартсе: Глава 30 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Fantastic Beasts Cooking Masters At Hogwarts / Мастера кулинарии, поедающий Фантастических Зверей в Хогвартсе: Глава 30

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Алан поделился своими закусками с Профессором Макгонагалл, Гермионой Грейнджер и её отцом, мистером Грейнджером.

— Что это? Брюссельская капуста? — с любопытством посмотрел мистер Грейнджер на хрустящую закуску в своей руке. Хрустящий запах заставил его слюни течь.

Он не мог ждать и собирался откусить, когда его остановила Профессор Макгонагалл.

— Извините, мистер Грейнджер, — сказала она извинительно, — Вы не можете съесть это.

— Это... — мистер Грейнджер выглядел удивленным, и даже повар Алан был в равной степени удивлен.

Гермиона, которая собиралась попробовать вкусную еду, вдруг остановилась и с любопытством посмотрела на Профессора Макгонагалл.

— Есть какая-то проблема? — спросил Алан.

— Конечно. — Профессор Макгонагалл вернула укушенную капусту, принадлежавшую мистеру Грейнджеру, обратно Алану. — Вы сделали это из укусной капусты, верно? Я много слышала о вас недавно.

— Да, все любят ее есть. Хотя это моя последняя закуска, она на вкус просто превосходна, — сказал Ален.

— Дело не вкусе, а в самой укусной капусте. Маглам нельзя есть такую магическую еду, включая большинство зелий. — Профессор Макгонагалл не обвиняла, но терпеливо объяснила, — Неприспособленность к магии может нанести вред маглу и вызвать необратимые последствия.

Так серьезно?

Глаза Алана расширились, он был благодарен, что получил знания от Профессора Макгонагалл раньше.

Об этом не было упомянуто ни в одном из учебников, включая учебник зелий.

— Ну, кажется, мистер Грейнджер не повезло, — пожал Алану плечами с сожалением и съел укусную капусту, которую Профессор Макгонагалл вернула ему.

Профессор Макгонагалл и Гермиона Грейнджер также извинительно улыбнулись опечаленному мистеру Грейнджеру, а затем зачерпнули укусную капусту в рот.

— Это вкусно! — Гермиона закрыла рот, когда жевала, её глаза сверкали, как звезды, и она неопределенно воскликнула, — Никогда не ела ничего такого вкусного.

Профессор Макгонагалл тоже выглядела удивленной. Хотя она слышала, что еда Алана вкусная, она не ожидала, что она будет настолько вкусной.

Поскольку эта закуска не является конечным блюдом, усиливающий эффект не очевиден, но нет сомнений, что её вкус не намного хуже, чем у капустных кусочков с каменным сахаром.

Во всяком случае, Профессор Макгонагалл и Гермиона были впечатлены.

Увидев звездчатые глаза своей дочери и опьяняющий вид на лице профессора, который всегда был серьезен, мистер Грейнджер стал еще более опечален.

Черт возьми, если знаешь, что я не могу съесть, не делай такой опьяняющий вид передо мной!

Профессор Макгонагалл заслуживала быть профессором. Она быстро оправилась от своей оплошности и воскликнула: — Удивительно.

Она уставилась на пакет в руке Алана, но, к сожалению, Алан не намеревался продолжать делиться и убрал пакет.

Гермиона и Профессор Макгонагалл обе вздохнули с сожалением.

— А? Почему вы вздыхаете? Это потому, что это не вкусно? — удивился Алан.

— Нет, просто немного вздохнули. — Профессор Макгонагалл сухим кашлем вернулась к своей серьезной позе, — Далее я отвезу мисс Грейнджер и её отца в Диагон-алли, так что давайте попрощаемся.

— Тогда я вас не буду задерживать, — сказал Ален. — Хотя я тоже хотел бы пойти в Диагон-алли, но вещи, которые мы покупаем, разные, так что наверняка не пойдет гладко.

Алан и Профессор Макгонагалл, конечно, не следовали по их маршруту. Их маршрут должен был начаться от Гриффиндора, который находится во второй половине Диагон-алли.

Ален шатался по улице. Пейзаж по обе стороны дороги давно потерял для него привлекательность. Те магические конфеты или игрушки не были так привлекательны для Алана, как капуста.

Не говоря уже о магазине квиддича, который довольно популярен среди волшебников. Витрина магазина окружена многими детьми, которые восторженно кричат на новые метлы в витрине.

Алан не знал, какая забава в том, чтобы группа людей гонялась за мячом в небе на метлах, и даже не любил сам акт езды на метлах.

Если бы это было возможно, он предпочел бы более свободный режим полета.

Просто не знаю, что есть, чтобы получить способность летать.

Ален думал случайным образом, когда шел, и вскоре достиг своей первой цели сегодня.

"Магазин одежды Тоффан"

Это магазин одежды, специализирующийся на изготовлении одежды высокого класса. По сравнению с Магазином палочек Olivander, знак которого не менялся сотни лет, знак на фасаде этого магазина покрыт слоем золота, отражающим солнечный свет. Роскошная текстура.

Ален посмотрел на знак. Хотя он был в дешевых одеждах, которые купила для него Профессор Макгонагалл, у него не было никакого страха сцены и он спокойно вошел в это место, которое можно было бы назвать магазином роскоши.

— Привет, малыш, тебе нужна помощь? — хозяйка магазина встала, чтобы приветствовать его, и была немного удивлена, увидев Алана.

Хозяйка магазина Тоффан — элегантная женщина с черными волосами, черными глазами и высоким носом. Кажется, у нее много римского происхождения, и она красива.

Одежда, которую она носит, не шокирует волшебников, и не является ретро для маглов. Она полностью демонстрирует свою красоту, при этом также учитывая элегантность и приличия.

Проще говоря, одежда этого босса очень хороша.

Ален посмотрел на красивую хозяйку вверх и вниз и был очень доволен эстетикой босса.

Если бы ему действительно дали какой-то ретро-стиль или стиль темного волшебника, он бы еще не привык.

http://tl.rulate.ru/book/112702/4540113

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку