Читать Fantastic Beasts Cooking Masters At Hogwarts / Мастера кулинарии, поедающий Фантастических Зверей в Хогвартсе: Глава 20 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Fantastic Beasts Cooking Masters At Hogwarts / Мастера кулинарии, поедающий Фантастических Зверей в Хогвартсе: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

—Не волнуйтесь, мадам, я очень осторожный, эти кусачие капусты не получат шанса меня укусить. — сказал Аллен, глядя на полку, где раньше лежали кусачие капусты, и обнаружил, что она пуста.

— Мадам, почему кусачих капуст нет? — спросила Эллен.

Он также хотел купить еще кусачих капуст и вернуться домой, чтобы тщательно изучить рецепт. По своей кулинарной интуиции, запеченная кусачая капуста не достигла верхнего предела ингредиентов. Ему нужно больше кусачих капуст.

— Ты хочешь укусить капусту? Я помню, ты купил всего три. Ты же их не съел, правда? — посмотрела старушка на Аллена с подозрением.

— Уникальные кулинарные техники всегда могут превратить гниль в волшебство. — улыбнулся Аллен, не показывая зубов.

— Это предложение действительно философское. — погладила старушка Аллена по голове в знак похвалы, — Но жаль, что ты опоздал.

— Я... опоздал? — глаза Аллена расширились. — Ты имеешь в виду...

— Распродано, о, мне так жаль, дорогой. — лицо старушки было полно извинений. — Не знаю, что с тобой случилось прошлой ночью. Группа пьянчуг ворвалась в мой магазин и захотела укусить капусту. Они купили все кусачие капусты в моем магазине, и, честно говоря, я никогда не видела таких сумасшедших покупателей.

Старушка еще была напугана, когда говорила об этом.

Распродано?

Алан был ошеломлен и вдруг вспомнил выражения волшебников прошлой ночью, когда Том хвастался запеченной и жевательной капустой, и тут же понял что-то.

Черт возьми, эти обжоры действительно соревновались с поваром за ингредиенты!

Разве они не думают, что смогут приготовить вкусную кусачую капусту своим кулинарным волшебством?

Возможно, изменение выражения лица Аллена было таким замечательным, что старушка не могла его выдержать, но в магазине действительно не было запасов, и она не имела выбора, кроме как уговорить его: «Мой ребенок, если ты действительно хочешь, ты можешь вернуться через два дня. Я могу использовать магию, чтобы вырастить кусачих капустных личинок...»

Аллен уже был готов к разочарованию, когда услышал первую половину слов старушки, но следующие слова старушки озарили глаза Аллена.

— Мадам. — потянулся Аллен за рукавом старушки, — Ты только что сказала, что личинки кусачих капуст?

— Да, партия, которую я купила раньше, была подготовлена для дефицита, но на этот раз я действительно не ожидала, что так много людей купят кусачую капусту сразу, поэтому у меня не было времени. — объяснила старушка, но Аллен не собирался слушать объяснения старушки. Вместо этого он думал о личинках кусачих капуст.

— Горький вкус кусачей капуст неизбежен, но если это личинки, которые еще не полностью развились, возможно, он сможет измениться!

С новой идеей Аллен не мог ждать и поднял голову, спросив старушку: «Мадам, как вы продаете личинок кусачих капуст?»

— А? — прозвучал ответ, частично сомневающийся, частично смущенный, частично растерянный и частично удивленный.

— Я хочу купить малышей-капустоедов, — повторил Алан.

— Я никогда не продавала это. Если ты действительно хочешь, эта сумка будет стоить тебе пятнадцать центов. — сказала старушка и достала маленькую тряпичную сумку.

После того как Аллен открыл ее, он увидел в сумке пучок круглых личинок кусачих капуст, похожих на споры. Каждая из них была размером с голову голубя и выглядела довольно мило.

Один укус — как раз.

Однако Аллен не будет игнорировать опасность кусачих капуст в этой сумке. Каждый из этих, казалось бы, маленьких и милых ребят, имеет острые зубы. Они просто меньше по размеру, но их сила укуса, безусловно, может укусить кусок мяса.

Черный, который сидел на плече Аллена, также был любопытен к извивающемуся малышу в сумке. Он высунул голову и уставился на кусачую капусту в сумке, жаждал попробовать.

Это еда и ее нельзя тратить впустую.

Аллен завязал сумку, постучал по черной голове, достал галеон и отдал его старушке. Получив сдачу из двух серебряных монет, Аллен посмотрел на другие товары в магазине.

Это был стеклянный баллон, содержащий биологическую ткань, пропитанную лекарственным раствором. Маленький был розовым.

Внизу баллона была отмечена его идентичность — Печень Дракона 16 Сиклей/унция.

Шестнадцать сиклей за унцию, эта цена кажется очень справедливой, но это всего лишь иллюзия, вызванная единицей веса. Аллен только подумал об этом и перевел единицы, и обнаружил...

Черт возьми, фунт печени дракона стоит 17 галеонов! Это 17 галеонов!

Насколько велик огненный дракон? Ты хочешь так много денег за такое маленькое количество печени дракона. Почему бы тебе не пойти и не ограбить?

По сравнению с этим, все сбережения Аллена, которые он хранит в хранилище профессора МакГонагалл, недостаточны, чтобы купить печень огненного дракона.

Выражение лица Аллена было почти искажено, когда он посмотрел на цену на табличке. После долгого раздумья он указал на печень дракона и спросил: «Мадам, можно ли снизить цену на печень дракона?»

— Конечно. Один баллон стоит 3 галеона. В баллоне четыре унции. Это очень выгодно. — наклонилась старушка и сказала доброжелательно.

Баллон в четыре унции стоит 3 галеона за баллон, что переводится в цену за единицу около 13 сиклей.

Аллен сделал простое вычисление, долго колебался и скрепя зубами сказал: «Пожалуйста, дайте мне один баллон».

Хотя это и дорого, учитывая различные способности огненного дракона, этот ингредиент должен быть опробован!

ps: Давайте взаимодействовать, вы можете просто ругать меня.

http://tl.rulate.ru/book/112702/4539758

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку