"Доклад для двух взрослых... эти новости пришли из штаба флота."
Лицо солдата покраснело. Сидящие перед ним были одним из бывших генералов и нынешним инструктором Зефа, а другой — героем Рогге, защитившим морскую крепость.
Иметь возможность поговорить с этими легендарными двумя людьми, этот матрос чувствует себя крайне почетным.
"Генерал-лейтенант Гарп ушел в море один! Он оставил только письмо, в котором сказал, что хочет сразиться с пиратами!"
"Штаб почти сходит с ума. Маршал Конг все еще общается с высшим руководством и еще не вернулся в штаб флота. Адмирал Сэнгоку, вице-адмирал Цуру и другие сейчас охраняют штаб флота. Чтобы предотвратить повторное нападение пиратов, они не могут уйти."
"Теперь мы можем только поручить инструктору Зефа или элитным морским офицерам найти генерал-лейтенанта Гарпа первым!"
Лицо Зефа покрылось черными линиями, и Рогге тоже выглядел смущенным. Тот парень, должно быть, не знал о новостях о своем возвращении. Гарп, несущий справедливость и ненавидящий пиратов, полагался на свои силы, чтобы пойти сражаться с пиратами один...
Действительно, это было в характере героического морского солдата, легендарного генерал-лейтенанта.
Зефа, Сэнгоку и Гарп родились в одно и то же время, поэтому они лучше понимают, что думает этот старый безумец, и, естественно, не будут его винить.
Однако, поскольку Гарп еще не вернулся, их план по запуску контрнаступления против пиратов будет отложен на неопределенный срок.
Более того, Гарп — всего лишь один человек. Его так называемая решающая битва с пиратами, должно быть, будет против высокого противника, такого как Золотой Лев. Без силы генерал-лейтенанта, втягивание в эту битву равносильно смерти.
"К счастью, хоть старый парень Гарп иногда и вспыльчив, как и молодые, он довольно умный в бою. Если он поймет, что проигрывает, он никогда не будет драться с ними."
"Мы пока не получили никаких новостей о том старом парне. Давайте подождем, пока не придет новость о решающей битве между Гарпом и каким-то пиратским лидером с моря. Тогда ты и я отправимся на поиски. В противном случае, в этом бескрайнем море, мы сами себя измотаем."
Зефа безнадежно сжал лоб. К счастью, Рогге — спокойный парень и не такой ребяческий, как Гарп. В противном случае, если два высококлассных бойца начнут действовать безрассудно, он бы умер от злости.
Рогге безнадежно кивнул.
Если бы не характер Гарпа, он не стал бы преследовать пиратов Роджера, чтобы заслужить славу морского героя.
"Кстати, ты вошел в элитный лагерь с ними, и теперь эти люди — твои подчиненные элитного отряда. Вы — морские товарищи, знакомые друг с другом", — указал Зефа на кучу списков. Среди дюжины или около того людей, он был в замешательстве.
"На твой взгляд, кого следует больше всего наблюдать?"
Подумав немного, Рогге назвал имена трех генералов будущего.
"Конечно, эти трое — самые ценные для тебя. Хотя Кузан меньше тех двух монстров, его характер больше подходит для того, чтобы стать лидером будущего и героем в глазах людей."
Он сложил кучу списков и кивнул. Когда Рогге назвал их, Зефа стал более решительным в своих мыслях.
"Нет, ты только что вернулся в это время. Отдохни хорошенько и ознакомься с ситуацией в морской крепости с маленькой девочкой."
"Она еще слишком маленькая. Когда вырастет, ты сам научишь ее боевым навыкам и фехтованию."
"Что касается дьявольского плода, я также найду для нее хорошего учителя."
"Большое спасибо."
Рогге кивнул в согласии и был готов уйти, но Зефа остановил его.
"Подожди минутку."
"Рогге, если бы ты был в полной форме после боя с кем-то вроде Рокс, боюсь, тебе не пришлось бы ждать несколько дней, чтобы вернуться в морскую крепость."
"Тебе все еще есть какие-то травмы в теле сейчас."
После молчания он, наконец, безнадежно покачал головой и сказал:
"Я не смог бы проявить ту же силу, как когда сражался с Роксом, но благодаря битве с этим бывшим повелителем, кажется, у меня появились новые идеи относительно могущества повелителя."
"Вот и все. В противном случае, мы бы пошли искать Гарпа позже...
"Нет необходимости, я все равно приму участие. Даже если мое тело не в пике, никто не сможет победить меня, кроме тех легендарных пиратов."
"Кроме того, может быть, мое тело восстановится к тому времени, когда я начну."
Глядя на его удаляющуюся спину, Зефа тихо вздохнул.
Надеюсь, что так!
Среди толпы Рогге нашел Перону, которая играла с матросами.
Несомненно, девочка этого возраста может хорошо ладить с этими молодыми солдатами.
"Маленькая Перона, пойдем сначала! Не мешай работе своих братьев-морских офицеров. Через несколько дней, брат возьмет тебя в веселое место, хорошо?"
"Сегодня давай выйдем с моей милой маленькой Пероной прогуляться и купим то, что нам нужно."
"С этого момента ты будешь жить здесь."
Как морская крепость, здесь, естественно, много жизненных удобств, подготовленных для морских офицеров и их семей.
Конечно, это гораздо живее, чем старая нора Мории. Помимо извращенного доктора, там было много уродливых орков, сшитых вместе, и несколько зомби, потерявших свои тени.
Нормальный ребенок за несколько дней превратился бы в сумасшедшего.
Но в этой морской крепости толпы, идущие и приходящие, были очень живо и естественно. Это захватило внимание Пероны. Она энергично кивнула и была чрезвычайно взволнована жить здесь. Кажется, она уже забыла о своем отце. Действительно,
ребенок все еще любил оживленные места.
Она привыкла к тому темному и страшному парусному кораблю и казалась совершенно незнакомой с внешним миром, включая рынки, банкноты и т.д.
"Брат Роджер, я хочу красивую одежду."
После того, как они обошли несколько магазинов, маленькая Перона сказала с некоторым сожалением.
"Дома мой отец готовил для меня только одинаковую одежду, так что я могла только ее менять."
"Не ожидала, что когда приеду к брату, здесь будет так много красивых маленьких платьев! Могу я взять несколько штук и примерить их?"
"Перона, это место отличается от твоего дома. Это места, где живут другие люди. Одежда должна быть куплена за деньги и не может быть взята просто так!"
Рогге объяснил быстро, боясь, что эта маленькая девочка сочтет, что можно бесплатно брать вещи.
Однако, когда эта милая маленькая лоли уставилась на него большими влажными глазами, он почувствовал мягкость в сердце и потрогал ее. В кармане новой морской куртки было несколько тонких банкнот, и он скрепя зубы.
"Продай! В любом случае, моя премия за убийство Рокса скоро упадет!"
"Такая огромная премия... нам не придется беспокоиться о еде и одежде!"
Как только начинается шоппинг, желание покупать вещи не уменьшается с увеличением расходов.
Особенно когда главными покупателями являются девочки.
В это время Рогге пожалел, почему он не взял обратно у Шарпей деньги, которые принадлежат ему.
http://tl.rulate.ru/book/112698/4488566
Готово: