Готовый перевод Resurrection of Terror: My Eight Magical Skills Will Be Automatically Cultivated / Воскрешение Ужаса: Мои Восемь Магических Навыков Будут Автоматически Усилены: Глава 138

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Как силен…

— И насколько могущественным должен быть Е Хао, покоривший такого серьезного призрака? …

Призрачный генерал поднял руку, и Ли Гуй немедленно откатился назад, держась на расстоянии от него. Два призрака смотрели друг на друга. Призрачный огонь в глазах Ли Гуя бился с высокой частотой, демонстрируя его беспокойство.

— Чжан Чжоу!

— Голос Ли Гуя прозвучал низко, с явной злостью. Его слова эхом прокатились по пещере.

Даже Цао Чао почувствовал, как сердце заколотилось от этого рева.

— Но…

— Призрак, кажется, узнал генерала?

— Он даже назвал его по имени?!

— А по их одежде…

Генерал подтвердил догадку Цао Чао:

— Мой господин, я не видел вас тысячу лет.

Ли Гуй усмехнулся:

— Я не видел тебя тысячу лет, и как только мы встретились, ты подарил этому королю сюрприз!

— Как ты посмел тронуть этого короля!

Цао Чао был шокирован. Он не ожидал, что этот парень, будучи призраком, при жизни был принцем. Похоже, что принца убили на поле боя. Бывший призрачный генерал все еще был подчиненным Ли Гуя. Но почему генерал находится в Аньчэн, а Ли Гуй — в тысячи миль отсюда, в Юду?

И как же благородный принц очутился в таком месте?

Слишком много тайн, и Цао Чао пока не мог разгадать тайну.

Призрачный генерал не был ни смиренным, ни самоуверенным перед бывшим принцем.

— Ваше Высочество больше не мой господин.

Ли Гуя мгновенно разозлили слова генерала.

— Сменил господина, так ты теперь можешь делать, что хочешь?!

— Кто твой нынешний господин!

Генерал не ответил.

— Е Хао рядом с ним бросился к Ли Гую и дружески помахал рукой.

Номер 0 мгновенно скрылся в гробу, когда на него уставились призрачные глаза Ли Гуя. Убийственный аура Ли Гуя, направленная на Ма Ли, вызывала у него инстинктивный страх маленьких животных перед хищными зверями. Но номер 0 не ожидал, что Е Хао сможет смеяться в такой ситуации.

Ли Гуй явно не сразу сообразил.

Долго молча наблюдая за Е Хао, он отвернулся.

Четыре призрака Цао Чао столкнулись с конными призраками. Ржание боевых коней и рев призраков слились воедино. Четыре призрака Ли Гуя постепенно теряли преимущество, но он все еще смотрел на призрачного генерала, не торопясь с ответным ударом.

— Действительно...?… Слишком долго?

— Генерал молчал.

— На лице, где уже давно отсутствуют черты, не было ни единой эмоции.

— Ли Гуя захлестнули эмоции.

При жизни он был младшим братом тогдашнего императора. Он был из рода Бай, а его имя уже не было доступно. В исторических хрониках о нем говорилось всего лишь одно предложение: «Во время своей жизни охранял границу, умер молодым в возрасте двадцати семи лет». С тех пор как император взошел на престол, Бай Ванье был на границе. Он никогда не возвращался в Юду. На словах, император говорил, что он может быть спокоен только если его младший брат находился на границе. Но все знали тайну. Император боялся принца Бай, который командовал армией. Он лишил его значительной части военной власти и отправил на границу, где у того не было шансов вернуться в Юду.

Бай Ванье был убийцей с детства. После того, как он убил первого человека на поле боя, он не спал по ночам и не испытывал психологического дискомфорта.

Ему было больше... приятно!

Его руки дрожали от волнения, а он не мог остановить жажду убийства!

Он обладал талантом, но в его душе таилась скрытая жажда убийств.

На поле боя Бай Ванье был словно дракон, пересекающий реку. Он был непобедим в бою, и его слава гремела по всей земле. Враги трепетали при одном упоминании его имени, еще до начала битвы они уже думали о бегстве. Естественно, им было не под силу сразиться с принцем, который был как воплощение смерти.

Поэтому приказ отправиться на границу заставил Бай Ванье пережить сложные чувства.

С одной стороны, он был разочарован недоверием императора. С другой стороны, возможность проявить себя на границе его невероятно взволновала.

В нем again зашевелился убийственный инстинкт.

Спустя много лет сражений на полях битв, болезненное влечение Бай Ванье к убийствам становилось все сильнее.

В обычной жизни он оставался благородным принцем, обходительным и внимательным. Но на поле боя он обращался в зверя, утоленного лишь кровью, и не гнушался даже каннибализмом.

Враги называли принца Бай живым дьяволом.

Солдаты, служившие ему, тайком его боялись.

Но был один человек, который всегда относился к принцу Бай с уважением.

Он не испугался, когда увидел, как принц ест человеческую плоть.

Это был Чжан Чжоу.

Изначально Чжан Чжоу был просто слугой у принца Бай, но благодаря своим отваге и хладнокровию он дослужился до поста лейтенанта.

Поскольку Чжан Чжоу не боялся принца, Бай Ванье стал смотреть на него с особенным вниманием.

В Чжан Чжоу он видел свое собственное отражение.

Убийца, безжалостный и хладнокровный.

Он был идеальным оружием на поле боя.

Но между ними было одно различие:

Чжан Чжоу не интересовался каннибализмом.

Благодаря поддержке принца Бай Чжан Чжоу сделал головокружительную карьеру в армии. Вскоре он стал главным генералом.

Однажды принц Бай пригласил Чжан Чжоу выпить.

Когда Бай Ванье немного опьянел, он спросил Чжан Чжоу:

— Не боишься меня за то, что я пью человеческую кровь?

Это был каверзный вопрос, ответить было непросто.

Если ответить "да", то Чжан Чжоу утратил бы благосклонность принца и не мог бы остаться в армии.

Если сказать "нет", то Бай Ванье ему не поверили, и считали бы его лицемерным.

Но Чжан Чжоу не впал в панику и ответил холодно:

— В палатах Юду много людей едят людей, и не плевют костями.

— Ваше Высочество охраняет границу, устали и заслужили отдых. Зачем вам об этом думать?

Ответ Чжан Чжоу поразил Бай Ванье в самое сердце.

Бай Ванье признал Чжан Чжоу своим доверенным лицом!

В те годы, когда принц Бай и Чжан Чжоу охраняли границу, ни один враг не мог преступить её порог!

И император, находившийся в Юду, казалось, наконец, вспомнил о своем брате.

В границу было отправлено императорское письмо.

Принца Бай приглашали в столицу.

Император хотел лично его наградить.

Это был великий праздник.

Бай Ванье усмехнулся и разорвал императорское письмо. Вместе с Чжан Чжоу и отрядом телохранителей он отправился в Юду!

Бай Ванье обладал большой силой и был уверен в умениях Чжан Чжоу. Он был уверен, что может убить императора, даже если тот попытается его удержать.

Но он не ожидал, что император будет еще более жестоким и зловещим, чем демон в глазах врага. ...

http://tl.rulate.ru/book/112660/4356931

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода