После излечения от яда Акин проснулся во сне. Вождь, которого он восхищался, и самый сильный человек был на самом деле побежден Луффи, мальчиком со соломенной шляпой. Это показалось ему немного невероятным.
В конце битвы Луффи был изувечен и совершенно не мог использовать свои силы. Он снова был связан железной сетью и брошен в море.
— Старший брат!!!
— Слишком легко!!
Тайвэй Цзянь был отправлен в бой. Июэ крепко сжала рукоять меча и прыгнула в море. Она сделала печати одной рукой и быстро направилась к Луффи.
Тем временем, по уведомлению Жэпу, Луффи съел плод Дьявола. Типичный "земляк" не может плавать после падения в море. Санжи спешно снял одежду и нырнул в море, чтобы найти Луффи.
Двое взглянули друг на друга в море и сработались без слов. Ицуки перерезала железную сеть, а Санжи взял на себя спасение Луффи.
Когда Санжи собирался всплыть, под солнечными лучами проплыли рыбы, что было крайне красиво. После того как Луффи был спасен, Ицуки быстро подошла, чтобы проверить и заметила звук дыхания. Тогда она вздохнула с облегчением. Санжи рядом беспокоился, несмотря на все её крики, Луффи не просыпался. Его сердце резко упало, и он оттолкнул Июэ, не переставая нажимать на грудь. Губы слегка подергивались.
— Это...
Санжи автоматически заглушил её голос и сосредоточился исключительно на "спасении" Луффи.
Ицуки схватила за руку Санжи, оттащила его в сторону и прошептала в ухо Луффи:
— Съешь мясо.
— Ророру...
Верхняя часть тела Луффи отскочила от земли, удивив Санжи. Сделав глубокий вдох, он не только не почувствовал аромат мяса, но и не увидел ни одного куска, пока двигал головой вокруг.
Он казался состарившимся на мгновение, глядя на Июэ с грустным выражением:
— Лжец.
— Да, я только что попросила поваров его приготовить. Поедем спать после еды.
Ицуки ласково погладила его по голове, вернула соломенную шляпу её владельцу и надели её на Луффи:
— Брат, спасибо за твою тяжелую работу.
— Хи-хи-хи.
Глаза Луффи слегка прищурились, когда он улыбнулся, и показались дёсны.
Ицуки взяла бинт у повара и сконцентрированно перевязала рану Луффи.
Но в этот момент Клик почему-то вернулся в сознание, и он, казалось, не сдавался. Он потерял сознание и стал еще более устрашающим.
В это время Акин медленно подошел и ударил Клика в живот.
— Глава Клик, мы проиграли, давайте начнем сначала.
После того как Крик потерял сознание, он положил его на плечи и сказал:
— Мистер Санжи, я вам доставляю неприятности.
Когда он встретил глаза Луффи, он вдруг несколько раз кашлянул, прежде чем восстановился. Джин улыбнулся слегка, его глаза были полны ожидания:
— Хотя я только что принял решение, может быть, у меня осталось всего несколько часов, но на этот раз я хочу следовать своим собственным идеям. Увидимся на Гранд Лайн!
Луффи поклялся:
— Но я стану Королем Пиратов.
Санжи откликнулся на этот момент. Двое взглянули друг на друга и улыбнулись, затем повернулись и угрожающе обратились к большому парню:
— Дай ему покупательскую лодку и приготовь еду.
Большой парень все еще хотел попытаться возразить, но под атакой острых глаз Санжи он сразу же принялся за подготовку.
Маленькая лодка показала свою большую ценность и перевозила более сотни человек.
Июэ была поражена и продолжала выражать восхищение. Ли не мог не завидовать. Было бы здорово, если бы Тайвэй мог легко перевозить всех членов в будущем.
Ах Джин ушел с сотнями подчинённых с благодарным сердцем и сказал это в шутку перед уходом. Я не собираюсь возвращать поврежденные корабли.
— Прощайте, все.
После того как Луффи поел, выпил и отдохнул, он узнал, что все долги были погашены и был готов снова отправиться в путь, чтобы найти Нами.
— Сказав это, ты...
Прежде чем он успел закончить, Санжи перебил его:
— Я не уйду отсюда и не присоединюсь к вашей пиратской группе. Я продолжу быть поваром здесь, пока старый вонючий не признает мои кулинарные навыки.
Ицуки. Всегда помня слова Усопа, он прислонился к перилам, поддерживая подбородок и сказал с соблазнительными глазами:
— Откажись, я не отпущу тебя. Он явно имел вид фей на земле, но его слова были жесткими и негибкими. Его действия всегда были такими неудовлетворительными.
Несмотря на это, у Санжи все еще были красные глаза:
— Ах, с такой прекрасной госпожой Ицуки в качестве моей спутницы, мне действительно трудно выбрать~
Он повернулся к морю, выпустив дым:
— Но рано или поздно я отправи
http://tl.rulate.ru/book/112595/4476260
Готово:
Использование: