Читать Pirate: The Empress and I are childhood sweethearts! / Пират: Мы с императрицей влюблены друг в друга с детства!: Глава 178 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Pirate: The Empress and I are childhood sweethearts! / Пират: Мы с императрицей влюблены друг в друга с детства!: Глава 178

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вано, Онигасима

— Брат Кайдо, новости в газете, вероятно, правдивы. Я правда не ожидал, что эксперимент Вегапунка может достичь таких удивительных результатов так быстро! — голос Куинна звучал тяжело, с легким оттенком нескрываемого разочарования.

Хоть ему и было неприятно признавать, он понимал, что в области науки Вегапунк действительно превосходит. В конце концов, у него есть способности мозгового плода. Какой гений!

— Глю-глю...

Кайдо не ответил. Он просто открыл бурдюк с вином и жадно его пил. Никто не знал, о чем он думал.

— Куинн, если этот Серафим-план правда, то в будущем нам точно будет несладко! — голос Джинна звучал как глухой гром, эхом разносясь по комнате, с ноткой гнева.

Его мысли возвращались к болезненному опыту быть захваченным и использованным в качестве подопытного.

Теперь, когда он об этом думает, правительство тогда стремилось изучить фактор крови их клана Лунария.

Теперь их исследования были успешными, и они дали ему такое яркое название — Проект Серафим!

Талант их клана горел в сердце Джинна, и теперь его используют беззастенчиво те ненавистные Тианлонцы!

Он повернулся к Кайдо и сказал глубоким голосом: — Брат Кайдо, мы должны быть осторожны с этим делом. Если у них есть фактор твоей крови и они успешно воспроизведут способности твоего Азурного Драконьего Плода, тогда флот действительно может возвыситься.

Эта фраза была похожа на тяжелый молот, который сильно ударил по сердцам всех, заставляя их чувствовать подавленность и тревогу.

Они хорошо знали силу своего адмирала. Если, согласно новостям в газете, правительство сможет скопировать даже фантастических зверей, последствия были бы просто непредсказуемы.

— Босс Кайдо, я собираюсь уничтожить того Пунка Хассада! — Джек был в ярости, словно разъяренный зверь. Он повернулся и собирался броситься на выход.

— Вы все оставайтесь на Острове Призраков, я пойду сам! Куинн, дай мне указатель на Пунка Хассада! — сказал Кайдо Куинну, казалось, приняв решение.

— Хорошо, Босс Кайдо! — Куинн поспешно нашел указатель на Пунка Хассада и передал его Кайдо.

Это дело действительно лучше всего доверить Кайдо. Если лаборатория будет уничтожена, их цель будет достигнута.

— Пока я не вернусь, просто берегите Остров Призраков! — после того, как Кайдо закончил говорить, он превратился в дракона и полетел в направлении указателя.

— На этот раз флот сделал большой ход, и это явно было направлено на Пираты Девяти Змей. Даже два старика Сэнгоку и Гarp пришли в Новый Мир. Похоже, Пираты Девяти Змей попали в большие неприятности... — глаза Куинна загорелись, и она сказала про себя.

— Большая часть информации в газете была выпущена Пиратами Девяти Змей. В конце концов, пират-императрица была членом Сибиллонианцев. — продолжил Джинн.

Его смысл был очевиден, и Куинн тоже поняла, что Пираты Девяти Змей затягивали время, чтобы завершить некоторые из своих планов.

Джек был немного сбит с толку. Он чувствовал, что два старших брата говорят слишком заумно. Он ничего не понял.

— Брат Джинн, брат Куинн, позвольте мне пойти на каменоломню... — Джек был в ярости и готов был пойти на каменоломню, чтобы выплеснуть свою злость.

Пунк Хассад.

Джеллал уже прибыл и легко проник внутрь. Эти защитные меры были бесполезны для сильного человека его уровня.

В темном углу он открыл сеть сердца, мгновенно покрыв всю островку, и вскоре нашел уникальный смех.

— Цезарь, я иду за тобой, хи-хи-хи-хи...

Следующую секунду раздался пронзительный звук, и Джеллал превратился в дугу электричества и исчез.

Через некоторое время Джеллал нашел лабораторию Цезаря.

В это время Цезарь проводил эксперимент с ядовитым газом. Он смотрел на закрытую экспериментальную камеру. Ядовитый газ свирепствовал на человеческом теле. Изредка он издавал странный смех, который напугал его помощника.

— Выпустить!

Мгновенно сильный свет окружил лабораторию, и помощник Цезаря был прямо оглушен.

Под удивленным взглядом Цезаря Джеллал не дал ему сделать ни одного движения и напрямую сжал его большими руками, покрытыми вооруженными цветами.

Цезарь, который мог контролировать воздух, никогда не думал, что сам испытает это душное чувство.

Большие железные руки Джеллала сжали его горло, заставив его вены мгновенно выпячиваться. С этого момента он действительно почувствовал угрозу смерти!

— Цезарь, позволь мне спросить тебя о чем-то, не делай ни одного движения, иначе я не колеблясь перережу тебе горло! — сказал Джерал с улыбкой, доброжелательно глядя на Цезаря.

Цезарь отчаянно сопротивлялся и использовал свои последние силы, чтобы кивнуть, чтобы сдаться.

Затем Джерал отпустил свою большую руку, и Цезарь, который снова обрел свободу, рухнул на землю, как грязь, широко открыв рот, жадно глотая свежий воздух.

Джеллал подошел к стулу и сел, наблюдая за паникой Цезаря с интересом.

— Ты... кто ты и что ты хочешь сделать?.. — с трудом спросил Цезарь.

Его горло было мучительно больно сейчас.

Большая рука, которая сжала его горло, казалась, что она раздавила его горло.

До сих пор он не восстановился достаточно, чтобы сразу узнать Джеллала.

— Цезарь, позволь мне спросить тебя, Вегапунк скопировал твой Азурный Драконьий Плод? — Джерал проигнорировал ерунду Цезаря и спросил напрямую о своей цели.

— Ты... как ты узнал?!! Я вспомнил, ты Джеллал! Ты тиран Джеллал!! Как ты здесь оказался!! — Цезарь, наконец, узнал Джеллала и был мгновенно в ужасе!

Пираты Девяти Змей — чрезвычайно особенное существование на бескрайних морях. Хотя они и являются силой среди Сибиллонианцев, они атаковали адмирала и не понесли за это никакого наказания.

Однако теперь, по непонятным для Цезаря причинам, флот напрямую лишил Пират-Императрицу звания Сибиллонианца и объявил, что захватит Пиратов Куды!

Теперь Джеллал, заместитель капитана Пиратов Девяти Змей, появился в Пунк Хассаде. Это напугало Цезаря и заставило его задуматься, не был ли флот побежден?

— Мне не нравится слушать ерунду. Где этот дьявольский плод? Скажи мне! — Джерал сказал легко, его тон был спокойным, но это заставило Цезаря почувствовать бесконечную кровожадность!

— Я... я сказал!

— Тот Дьявольский Плод Вегапунк действительно скопировал, и он был брошен в лабораторию недалеко от меня.

— Но Вегапунк сказал, что это неудача. Я не знаю, мистер Джеллал... — Цезарь рассказал все, что знал.

Он не понимал, почему Джеллал так настойчиво пришел в Пунк Хассад за бракованной копией.

— Тебе не нужно об этом беспокоиться, тебе просто нужно сейчас привести меня к этому дьявольскому плоду! — Джерал посмотрел на Цезаря и сказал холодно.

— Да, да, я понимаю~ — Цезарь быстро ответил.

Затем Джеллал надел комплект лабораторной одежды и попросил Цезаря привести его в лабораторию, где хранились дьявольские плоды.

http://tl.rulate.ru/book/112590/4547739

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку