Читать Rebirth of the Soul / Перерождение души: Глава 19. Гигантский снежный вепрь :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Rebirth of the Soul / Перерождение души: Глава 19. Гигантский снежный вепрь

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тяжелый взгляд гигантского вепря еще несколько раз прошелся по удивленной физиономии Сяо Мина, когда его пасть медленно раскрылась:

"Человек, это ты потревожил мой сон?"

Его голос звучал довольно сухо, когда его прежне пустой взгляд вновь налился свежой кровью. Окончательно отойдя от длительного сна, вепрь по-иному взглянул на стоящего перед ним молодого человека; в его единственном глазу читалась злоба и пренебрежение.

Когда голос вепря стих, Сяо Мин окончательно потерял нить здравого смысла. Благодаря опыту из прошлой жизни он понимал, что множество духовных зверей, чье духовное развитие находилось выше Разрушительной сферы развития внутренней силы[4] в действительности обретали достаточным интеллектом, который можно было вполне сравнить с человеческим. Тем не менее, кабан перед ним находился лишь на пике Низшей сферы развития[1], что делало его способность говорить чем-то непостижимым и выходящим за рамки здравого смысла.

Все еще будто бы находясь в прострации, Сяо Мин нашел в себе достаточно сил, чтобы уверенно выйти вперед. Глядя перед собой, прямо в кабаний глаз, он произнес:

"Да, этот младший случайно наступил на вас, прогуливаясь по лесу."

Единственный глаз вепря, и без того налитый кровью, в ту же секунду был готов взорваться. Его конечности яростно застучали по земле, когда жажда крови в воздухе взлетела до крайней отметки.

"Ты... жалкий человек осмелился наступить на меня, главаря местных кабанов?! Вам оказалось мало того, что ваша раса почти привела к полнейшему уничтожению всех моих кабанов! Один из вас даже убил моего отца своими собственными руками! Если я не убью тебя сегодня, то память моих предков будет осквернена!!!"

Когда снежный вепрь закончил свою тираду, он резко бросился вперед, поднимая за собой клубы белоснежного снега. Его кровожадные клики, торчавшие прямо изо рта, были готовы в любую сееунду разорвать человека перед ним.

Глядя на гигантскую тень, приближающуюся к нему на невкроятной скорости, взгляд Сяо Мина моментально похолодел. Не собираясь уворачиваться даже в малейшей степени, он внезапно бросился вперед.

Вшух!

Перед самым столкновением, когда кабан уже мог видеть насаженное на его острые клыки тело Сяо Мина, последний внезапно мелькнул, оказавшись на десятки метров над ним.

Сгруппировавшись в воздухе, Сяо Мин пролетел прямо над головой разъяренного вепря, протягивая вперед обе руки.

Шшш!

Ухватившись за ветку, Сяо Мин повис на ней словно обезьяна, бросив презрительный взгляд на кабана, находящегося прямо под ним:

"Ха-ха! Похоже, если ты не сможешь достать меня, то сегодня все твои предки будут осквернены!"

Взгляд вепря, и без того пылающий убийственным намерением, внезапно загорелся.

"Ах ты... Я убью тебя!"

Внезапно бросившись вперед, мохнатая голова вепря врезалась в ствол гигантского дерева, ветку которого Сяо Мин ранее оседлал. Легкая дрожь прошлась по всему стволу, когда как тысячи маленьких трещин покрыли его от самого основания.

Глаза Сяо Мина на секунду исказились в удивлении. Тем не менее, его губы вновь изогнулись в легкой насмешке.

"Господин кабан, не будьте чрезмерным! Если вы просто отпустите меня, то мы можем сойтись на том, что лишь десять... нет, пять поколений ваших предков будет осквернено!"

Когда надменный голос Сяо Мина стих, вепрь вновь отчаянно взревел, яростным рывком бросившись вперед.

Бам!

Гигантский ствол дерева, кажущийся непоколебимым, в одно мгновение был безжалостно сломан.

"Уааа!"

Схватившись за голову, Сяо Мин стремглав полетел вниз вместе со сломанным стволом. Не долетя до земли несколько метров, он спрыггул с него, вннзапно бросившись в сторону кабана. Лишь несколько глубоких следов оставалось под его ногами; он буквально летел вперед на запредельной скорости.

Кабан не успел среагировать, когда Сяо Мин оказался в нескольких метрах от него, бросив гигантский снежок прямо в единственный кабаний глаз.

"Получай!"

Снежок и зрачок кабана столкнулись, заставляя бедное животное в ужасе отшатнуться и взреветь подобно умирающей свинье. Одно из его органов чувств было полностью выведено из строя, когда как Сяо Мин оказался в метре от него, уверенно протягивая руку вперед.

"Уххх."

Крепко ухватившись за кабаний клык, Сяо Мин резким движением потягул его на себя, когда как из образовавшейся после этого действия раны полились целые реки крови. Не теряя и секунды, Сяо Мин замахнулся, отправляя сжатый в кулаке клык прямо в бок беззащитного кабана.

Кабан: "!!!"

Менее, чем через секунду, вепрь был безжалостно пронзен собственным клыком. Его единственный глаз закатился в сильнейшей агонии, а тяжелая туша грузно рухнула в снег прямо перед ногами Сяо Мина. Из дыры, образовавшейся в теле кабана, непристанно хлыстала кровь, делая белоснежный снег вокруг похожим на целое кровавое море.

Его глаз, все это время продолжавший глядеть за Сяо Мином, более не был наполнен болью. Вепрь понимал, что проиграл эту битву и память его предков канет в лету вместе с его жалко угасающей жизнью. Единственное чего он возжелал, это поскорее умереть от рук стоящего перед ним человека. Он не хотел медленно умирать в мучениях, долгое время истекая собственной кровью.

"Человек... хрю-хрю... - голос кабана звучал крайне слабо, - "ты победил... поскорее убей меня и прекрати мои страдания..."

Присев прямо над ним с лицом, полным противоречивых чувств, Сяо Мин осмотрел нанесенную им рану. С болью в сердце он проговорил:

"Я уже говорил, что лишь случайно осмелился оскорбить вас. Если настолько благородный зверь как вы умрет сегодня из-за меня, то я не смогу спокойно спать."

Глядя на рану, Сяо Мин более не вел себя спесиво и даже не думал издевательски насмехаться над кабаном. Тем не менее, нанося ему подобную рану, он старался не задеть его жизненно важных точек и уж тем более не пытаться убить вепря; Сяо Мин лишь хотел усмирить его, чтобы самому не пасть от его острых клыков.

Все еще находясь под презрительным взглядом, Сяо Мин достал длинный белоснежный бинт и гору лекарств из своего межпространственного кольца. Каждый ученик клана Небесных Врат был обязан носить с собой лекарства и поэтому было не удивительно, что Сяо Мин моментально вспомнил о них.

Глаз вепря наполнился недоверием.

"Что ты делаешь, человек!? Ты уже победил меня, так что поторопись и оборви мои страдания!"

"Замолчи! - гневно огрызнулся Сяо Мин, - Я не знаю, подействуют ли на тебя эти лекарства, но я определенно должен попробовать."

Схватившись за таблетки, он медленно поднес их к пасти вепря. Тем не менее, тот лишь брезгливо отвернулся.

"Мне ничего не нужно от такого, как ты. - его голос был премсполнен болью, - Люди меожество лет чинили беспорядки в этом лесу. Я лучше приму смерть, чем позволю спасти себе жизнь одному из них."

Взгляд Сяо Мина моментально похолодел. Сгоряча вытянув руку, он рывком раскрыл пасть вепля и бросил туда лекарства как ингридиенты в набитый пищей котёл.

"Не я и уж тем более не моя семья чинили бедства твоему клану! Ты судишь о нас, людях, смотря на небеса лишь со дна колодца! Если несколько человек навредили тебе, то не значит, что не найдется человека, который со всей душой подойдет к твоему спасению!"

"Я нанес тебе рану и хочу исцелить её! Или ты хочешь сгинуть в этом лесу и оставить своих кабанов на произвол судьбы? Думаешь, что имеешь право распоряжатся не только своей, но их судьбой!?"

Услышав его слова, голова кабана вновь повернулась. Его глаз устремился в уверенное лицо Сяо Мина, когда как в его голове что-то щелкнуло. Сомневаясь еще несколько секунд, он неуверенно поудобнее развернулся, демонстрируя Сяо Мину зияющую рану.

"Человек, если твои намерения серьезны, то действуй так, как посчитаешь нужным. Тем не менее, почему ты думаешь, что после спасения моей жизни я отпущу тебя из этого леса живым?"

В ответ Сяо Мин лишь по-доброму ухмыльнулся:

"Если ваши намерения серьезны, то вольны действовать так, как посчитаете нужным. Не эту ли истину вы только что пытались донести до меня?"

Все еще улыбаясь, Сяо Мин аккуратно наложил бинт на зияющую рану. Кровь, бесконтрольно текущая на землю, полностью остановилась лишь спустя несколько секунд.

"Хм..."

Не останавливаясь на достигнутом, Сяо Мин осторожно протянул вперед обе руки. Потоки теплого света моментально хлынули в тело кабана, с бешеной скоростью охватывая рану. Сяо Мин хорошо понимал, что обрабатывая его рану с помощью духовной силы, он рисковал в скором полностью истощиться и замерзнуть насмерть в этом забытом богом месте. Но он попросту не мог бросить этого раненого кабана на произвол судьбы. Сяо Мин видел за свою длинную жизнь меожество грязных, злобных людей, но этот кабан бвл иным; он был просто загнанным зверем, который был готов пойти на все ради выживания.

Ощущая потоки теплой духовной силы, вепрь напряг каждый мускул своего крепкого тела. Прямо сейчас глядя на Сяо Мина, он не видел и толики злого умымла, исхрдящего от этого ранее надменного человека. Он отчетливо видел, что этот парень все еще молод и слаб, но его сердце было столь же большим как небеса и таким же широким как река.

Тем не менее, кабан понимал, что Сяо Мин был слаб лишь с точки зрения духовной силы. Его тело было крепким и проворным, а хватка железной, словно тиски. С точки зрения внутренней энергии, кабан с легкостью победил бы его в коротком столкновении, но против хладнокровной рассудительностью и тактикой стоящего перед ним человека он мог лишь смиренно преклонить свою мохнатую голову.

Спустя дюжину вздохов напряженного молчания, Сяо Мин медленно раскрыл глаза. Убирая руки от бинта, он уверенно заговорил, поднимаясь на ноги:

"Тебе лучше поспать и восмтановить силы. Я посижу здесь и прослежу, чтобы другие духовные звери не смели навредить тебе."

Когда голос Сяо Мина стих, вепрь сухо рассмеялся. Тем не менее, его смех был крайне похож на хрюканье:

"Хе-хе. Хрю-хрю, человек... Никто не осмелится навредить мне, ведь я властитель этого леса."

Сяо Мин тут же ответил:

"Тем не менее, мне некуда идти, так что я посижу здесь. Если тебе что-то нужно, то говори."

Не сказав более и слова, Сяо Мин уселся на ближайший камень. С легким взмахом ладони перед ним возник таинственный фолиант, медленно опускаясь в его крепкие ладони. Ощуттв легкий вес в своих руках, Сяо Мин полностью сконцентрировался на своих ментальных ощущениях, медленно раскрывая фолиант. Приятное тресканье перелистывающихся страниц залило его уши в то время как, его лицо в ужасе исказилось.

"Что... страницы... они пусты!!!"

Яростно закричав, Сяо Мин резко поднялся. Его разъяренный взгляд устремился куда-то вдаль, в то время как и без того холодное тело судорожно затряслось.

Лежавший неподалеку кабан продолжал наблюдать за ним, когда медленно произнес:

"Что такое, человек. От тебя исходит аура всего лишь четвертого уровня Низшей сферы развития внутренней силы[1]. Похоже, ты уже начинаешь замерзать в этом пронизанным холодом месте."

Мех снежного вепря полностью защищал его тело от холода, в тл время как Сяо Мин мог полагаться лишь на свою духовную силу. Тем не менее, даже вепрь понимал, что Сяо Мин продержится здесь в лучщеи случае всего лишь сутки.

Яростно замотав головой, словно пропуская слова кабана мимо ушей, он вновь устремил свой взгляд га таинственный фолиант.

"Нет... В чем-то я ошибся... Это действительно Таинственный фолиант. Но тогда... Почему же эти страницы пусты?"

Отчаянно листая каждую страницу, взгляд Сяо Мина все сильнее холодел с каждой секундой. Ни единого слова, ни единого мазка чернилами. Страницы были чисты словно белый лист, которого никогда не касалась рука человека.

"Парень, ты сказал "Таинственный фолиант?"" - голос вепря был наполнен удивлением.

Бросив неуверенный взгляд на кабана, Сяо Мин беспоистрастно ответил:

"Ты что-то знаешь о нем?"

Глаз вепря закрылся, будто бы он отчаянно пытался вспомнить дела давно минувших дней.

"Был лишь единственный раз, когда человек был спасителем и благодетелем нашего клана. Единственный раз в истории, когда мы с уверенностью могли назвать людей нашими друзьями. Такого человека знал наш предок-основатель, который однажды так же, как и я сейчас встретил одинокого человека в этот самом лесу. Наш предок был еще маленьким вепрем и боялся человека перед ним..."

Голос кабана становился серьезнее, когда он взглянул прямо в глаза Сяо Мина.

"Тем не менее, тот человек вырастил этого маленького вепря. Он дал ему имя и огородил ото всех бед, поджидающих его за каждым углом... Тот человек был из клана Небесных Врат и тогда он так же, как и ты сейчас, держал в руках Таинственный Фолиант!"

http://tl.rulate.ru/book/11257/217678

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
РОЯЯЯЯЯЯЯЛЬ!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку