× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Villain: Forbidden genius, my father is the leader of the evil sect / Злодей: Запрещенный гений, мой отец - лидер злой секты.: Глава 128

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Просторная аллея величественна, кто же господствует над её подъёмами и спадами?

Среди бесчисленных живых существ, кто может претендовать на главенство?

Под этими четырьмя строками отпечатано бесчисленное множество узоров, словно их отражение в бесчисленных живых существах.

И над этими живыми существами возвышается другая фигура, немного размытая, но та Дхармическая вибрация, что исходит от неё, заставляет Цинь Вудао опешить.

Это они!

Три фигуры, парящие над бескрайним морем!

Эта Дхармическая вибрация точно совпадает с ними!

— Неужели это действительно морская лазурь? — прошептал Цинь Вудао, глядя на божественную карту в своей руке, и в этот момент он начал сомневаться в своей оценке морской лазури.

Помимо первоначального появления, последующие проявления не походили на божественное создание, рождённое небом и землёй — морскую лазурь.

В это время Саньцанг обучал Святого Сына Золотистого Лягушонка:

— Только ты? Ещё хочешь следовать за молодым господином?

— Ты достоин?

— Не каждый имеет право стать воином молодого господина. Ты думаешь, что ты единственный гений в мире, как я. Я знаю, что ты думаешь.

— Это не более чем мысль о том, что у молодого господина великое происхождение и такие таланты, что он достоин соперничать за господство в мире, поэтому ты хочешь примкнуть к нему...

В великой борьбе мира так много гениев, и самым многообещающим кажется гений, стоящий в первом ряду, а то и запретное существо выше этого.

Святой Сын Золотистого Лягушонка достоин быть в первом ряду, но он всё же проиграл Цинь Вудао.

Он держал пари, что Цинь Вудао — это запретное существо!

Есть только один человек с судьбой, и трудно сказать, кто это.

Но на данный момент родились только двое наиболее достойных, и оба они — люди. Цинь Вудао — один из них, а другой — тот, кто в Небесном Дворце.

Но тот в Небесном Дворце имеет много последователей, и Небесный Дворец не любит демонов, поэтому ему, Золотистому Лягушонку, трудно следовать за ней.

Но тот, что перед ним, отличается.

Рядом с ним только лысый осел!

— Маленький Золотистый Лягушонок, стать последователем молодого господина непросто. Как насчёт того, чтобы я показал тебе путь?

— Если у тебя есть что сказать, говори быстрее.

Святой Сын Золотистого Лягушонка был очень горд, глядя с высоты, превосходящей солнце и луну.

Он знал, что лысый перед ним пришёл из Погребальной Земли.

Кроме деревенских жителей из Погребальной Земли, кто вообще носит с собой гроб!

И причина, по которой он согласился служить Цинь Вудао, во многом заключалась в том, что потомки этой Погребальной Земли стали последователями Цинь Вудао.

— Хе-хе! У тебя нет шансов с молодым господином. Почему бы тебе не назвать меня старшим братом, и я приведу тебя туда?...

— Уходи!

— Подумай хорошенько. Я — человек молодого господина, а ты — мой. Если ты последуешь за мной, значит, ты тоже последуешь за молодым господином?...

— Ты слишком слаб.

— Слаб? Ты меня недооцениваешь? Разве я не говорил тебе, что как в постели, так и вне её, кроме молодого господина, я, Саньцанг, могу соперничать с ним?...

— Ты не победишь этого святого.

— Это потому, что я сразу увидел, что у тебя нет дурных намерений и я не хотел тебя убивать, поэтому не использовал свою козырную карту.

— Ты не победишь этого Святого Сына.

Саньцанг: —... Черт, это всё, что ты можешь сказать, да?

Через некоторое время они снова начали сражаться, используя всевозможные магические навыки.

Е Бинлан была безмолвна.

Она быстро подлетела к Цинь Вудао и была поражена, увидев картину перед Цинь Вудао.

Эта картина основана на Трёх тысячах Великих Дхармах, отпечатана всеми живыми существами, и Дхармическая вибрация, которую она содержит, очень ужасающая.

— Те три странных существа, кажется, смотрят на тебя. — медленно произнесла Е Бинлан.

Это было её ощущение, и казалось, что это правда.

Цинь Вудао покачал головой, услышав это.

— Они смотрят на эту картину.

— Эх... вы смотрите, но не проявляете дурных намерений, почему бы не попытаться признать меня своим господином?

— Откуда ты это взял?

Цинь Вудао уже некоторое время изучал её и не торопился признать господство.

— В дикой руине, там есть чрезвычайно огромные руины дворца. Как именно они были обнаружены, мы не знаем...

— Когда она появилась, её получил талантливый представитель племени Львиного Рыка. Затем я объединился с Саньцангом, чтобы убить его, но неожиданно Святой Сын Золотистого Лягушонка воспользовался ситуацией и отобрал её...

Вещь пришла из варварской эпохи, а может быть, и ещё более древней...

Цинь Вудао успокоился и сразу сконцентрировался, вырезал энергию меча, проткнул кожу и капнул кровью на божественную картину. По мере того как кровь капала, исходила мощная сила Великого Пути, и в мгновение ока это был сияющий свет, окутавший Цинь Вудао.

Сцена перед ним изменилась. Окружающая среда была белой и бескрайней...

Божественная картина в его руке вспыхнула сильным светом Великого Пути, и различные узоры на ней также начали двигаться в этот момент.

Они летали, бегали... словно ожили!

В это время в сознании Цинь Вудао появились различные картины, которые выглядели очень знакомыми и довольно потрясающими...

Это... так же, как и яд

http://tl.rulate.ru/book/112498/4501547

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода