× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Pirates: I have seven evil masters / Пираты: у меня есть семь злых хозяев: Глава 141

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Бонни проснулась в замешательстве. Это был первый раз, когда она была поражена Хаки Покорителя. В подсознании у нее не было мысли, что Хаки Покорителя предназначено только для устранения мелких солдат. Как ей могло это ударить?

Прежде чем она успела прийти в себя, Цинь Фэн исчез, оставив лишь записку с предложением.

— После тщательного осмотра я обнаружил, что тебе около 30 лет, с погрешностью не более двух лет, верно?

Бонни покраснела от этих слов, что было гораздо более неловко, чем раздеться нагом на публике.

— Идиот! — прокляла она сердито. В этот момент между ней и Цинь Фэном возникла невидимая вражда.

В то же время Цинь Фэн связался с Дофламинго через Ден Ден Муши. Почему именно с ним — причина проста. Судя по текущей ситуации, любой, кто имел хоть какое-то отношение к Цинь Фэну, мог принести несчастье. Так что лучше, чтобы это несчастье несли союзники.

Пять лет Дофламинго прочно удерживал трон первого босса на черном рынке с помощью Золотого Города. Что касается статуса одного из Семи Военачальников Моря, извините, ему было наплевать.

Во всяком случае, Временное правительство установило правило, что в Золотом Городе не допускаются грубые аресты.

Пять лет Цинь Фэн не доставлял ему никаких проблем, и жизнь была великолепна.

Однако эта беззаботная жизнь была нарушена телефонным звонком. Раздалась давно забытая голоса, и Минь Ге не знал, радоваться ли ему или грустить.

— Саси проигнорировал Дана, Дофламинго, — сказал Цинь Фэн своим чарующим голосом.

— Пять лет прошло. Время летит.

— Давай встретимся и хорошо побеседуем.

— Хорошо.

Цинь Фэн снова поднялся на золотое судно. Судно было полно огней и вина, исключительно роскошно.

Цинь Фэн и Минь Ге остались наедине в очень большой комнате, пробуя красное вино стоимостью 10 миллионов Бейли за бутылку и вспоминая прошлое.

— Во время твоего отсутствия многое изменилось, — сказал Минь, потягивая вино.

— Ты не кажешься удивленным, ты знаешь, что я вернусь, — спокойно ответил Цинь Фэн.

— Конечно, я не думаю, что старые парни в Святом Месте Мари Джоа могут его убить. Самое большее, что они могут сделать, это ограничить его, верно? Мой союзник.

Цинь Фэн закурил и сказал: — Однажды ночью пять лет назад я встретил таинственного парня. Она должна быть обладателем способностей плода времени. Она использовала способности плода времени, чтобы переместить меня на пять лет вперед.

— Пользователь плода времени? Интересно, действительно интересно. Суметь использовать свои способности на тебе, ее уровень доминирования должен быть не ниже твоего.

Цинь Фэн посмотрел на взволнованное лицо Брата Мина и холодно сказал: — Если ты что-то знаешь, лучше расскажи мне. Я сейчас в плохом настроении.

— Хм, хм, хм, хм, не сердись. Гнев снижает интеллект. Ты мне это говорил, верно?

— Ты начинаешь учить меня урокам?

Минь Ге прекратил шутить и сказал прямо: — В глубине Святого Места, кроме Пяти Старейшин, есть еще один человек, который является настоящим правителем этого мира.

Цинь Фэн знал, что Минь Ге говорил о Йи Му, но чтобы не прерывать его, Цинь Фэн не выдал этого, а продолжил слушать.

— Она овладела всеми способностями дьявольских плодов, поэтому ее трон никогда не рушился на протяжении сотен лет. Плод времени, которым ты обладаешь, — всего лишь один из них. Когда Минь Ге это сказал, его лицо было полно радости.

Цинь Фэн знал, почему он был доволен, ведь ценность секретов заключается в удовольствии от их обмена.

Цинь Фэн когда-то подозревал, что та девушка той ночью была Йи Му, но когда он услышал от Минь Ге о ее способностях, Цинь Фэн все равно был очень удивлен.

Все способности дьявольских плодов? Это просто нелепо.

http://tl.rulate.ru/book/112492/4547360

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода