Готовый перевод Fairy Tail: Sorcerer King / Хвост Феи: Король-волшебник: Глава 96

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Гилдартс!!" Нацу восторженно вскочил, когда увидел появившегося человека, и ударил Гилдартса.

— Эй~ Давно не виделись, Нацу, — Гилдартс легко избежал атаки Нацу, поворачиваясь и приветствуя его.

— "Кил'дартс? Когда ты вернулся?" — нахмурилась Кана, глядя на Гил'дартса и спрашивая.

Все остальные тоже были озадачены. Ведь каждый раз, когда Гил'дартс возвращался в Магнолию, было много шума. А здесь они ничего не слышали.

— Ну, когда я собирался войти в Магнолию, я почувствовал здесь большое колебание магической силы и увидел взрыв. Я пришел посмотреть из любопытства, но не ожидал, что это будете вы, — объяснил Гил'дартс всем после этого.

Через мгновение...

— Встречаем Гилдартса! Ура!!! — все громко воскликнули и ударили своими бокалами друг о друга.

— Хочешь вина? — спросил Гилдартс Фэнга, стоявшего рядом с ним, держа бутылку вина.

— Эй, можешь пить сам, но не вводи Фэнъе в заблуждение, — тут же развернулась Кана, сидевшая за столом позади них, и сердито сказала Гилдартсу.

После того, как Кана закончила говорить, Мира, занятая за баром, молча взяла бутылку вина из рук Гилдартса, заменила её на горячий чай и поставила перед Фэнъе и Гилдартсом.

— Ах, как строго. — Гилдартс беспомощно поцарапал голову, с недоумением взглянул на спину Кааны и тихо спросил Фэнга:

— Почему я иногда чувствую, что Кана ко мне враждебна?

— Это? — Фэн взглянул на Гилдартса и Каану, затем улыбнулся и ответил:

— Наверное, это бунтарство.

— А Гилдартс, как долго ты планируешь оставаться в гильдии на этот раз? — Фэн взял глоток горячего чая, принесённого Мирой, и спросил Гилдартса.

— Наверное, до Нового года, и на этот раз я собираюсь бросить себе вызов! — ответил Гилдартс.

— А? Что за вызов? — Фэн тоже заинтересовался.

— Я расскажу... — Гилдартс приблизился к Фэнгу и прошептал:

— Ты знаешь о Столетнем Задании?

— Столетний квест? Ты имеешь в виду тот, который никто не выполнял сто лет? — удивлённо посмотрел Фэн на Гилдартса.

— Да, именно его. — Гилдартс кивнул.

— Но я слышал, что никто, кто брался за этот заказ, до сих пор не выжил. Разве это нормально? — нахмурился Фэн и спросил Гилдартса.

— Ну, до сих пор никакой информации об этом заказе не раскрыто, что говорит о его опасности. Но для того, чтобы взяться за этот заказ, я уже выполнил несколько пятидесятилетних заданий для практики! Кроме того, я уверен в своих способностях, ничего не случится. — ответил Гилдартс с уверенностью.

— Понятно. — кивнул Фэн, вспоминая всё более туманные воспоминания, что именно во время этого задания Гилдартс встретил Аклонигуса и в итоге смог спастись.

— Мира, принеси два бокала вина, — подумав об этом, сказал Фэн Мире, занятой.

— Хорошо. — Мира быстро принесла два бокала вина и поставила их на стол Фэнга.

— Тогда я заранее поздравляю тебя с безопасным возвращением. — Фэн поднял бокал и сказал Гилдартсу.

— Спасибо. — Гилдартс улыбнулся и поднял свой бокал, стукнув его о бокал Фэнга.

— Так что ты делал в последнее время? — Гилдартс, выпив полбокала вина одним глотком, любопытно посмотрел на Фэнга.

— Ну, просто оставайся в гильдии. Разве не было недавно экзамен на звание S-класса? Я был экзаменатором. — Фэн услышал это и тихо сказал.

— О! Кто был повышен до волшебника S-класса сегодня? Разве это не Лаксус или Ултир? Они оба достаточно сильны, чтобы стать волшебниками S-класса, верно? — Гилдартс заинтересовался и спросил Фэнга с любопытством.

— Нет.

— А?

— В этом году никто не был повышен. — Фэн ответил с улыбкой.

— А? — Гилдартс опешил, затем недоумевающе посмотрел на Фэнга и спросил:

— Почему?

— Ну, я всегда чувствую, что их сила ещё немного недостаточна. — Фэн улыбнулся.

— Да... — Гилдартс прищурил глаза, посмотрел на Лаксуса и Ултира в небольшой группе и сказал Фэнгу с беспомощным видом:

— Ты действительно строг.

— Ничего не поделаешь. Разве президент не попросил меня быть экзаменатором? Верно? — Фэн всё ещё улыбался. Как будто говорил, что не его вина, что в этом году никто не был повышен до S-класса, а вина президента Макарова.

— ... — Гилдартс замешкался на мгновение, затем рассмеялся и сказал:

— Ха-ха-ха!! Это правда!

— Кроме того, ты не просто остаёшься в гильдии, верно? — спросил Гилдартс.

— Ну... Я специализируюсь на "Дополнительной магии" в этом году. — Фэн не собирался скрывать это, в конце концов, все, кто должны знать, уже знают.

— "Дополнительная магия"? Ты нашёл её?! — Гилдартс удивлённо посмотрел на Фэнга.

Несколько лет назад Фэн просил Гилдартса помочь найти "Дополнительную магию" во время выполнения заказа.

Гилдартс также знал, что с особыми характеристиками Фэнга, как только он выучит "Дополнительную магию", это будет огромным подспорьем для самого Фэнга, для него и для других в гильдии.

Так что Гилдартс также усердно искал "Дополнительную магию", но... За последние несколько лет Гилдартс несколько раз находил волшебников с "Дополнительной магией", но несмотря на все предложения, они не хотели делать копию книги магии для него. Вот почему Гилдартс так долго не приносил "Дополнительную магию".

— Ну, ты знаешь Венди, верно? — Фэн сказал, указывая на Венди, держащую в руках Ксиа Лулу.

— Венди? Ты имеешь в виду ту маленькую девочку, которая также может использовать магию драконоборца? — Гилдартс почти понял, что имел в виду Фэн, и удивлённо посмотрел на Венди.

— Да, магия драконоборца Венди фокусируется на "Исцелении" и "Добавлении". Как тебе? Это супер сокровище, верно? — Фэн кивнул и с гордым видом сказал Гилдартсу.

— Хороший человек, я думал, почему ты вдруг привёл их сюда, оказывается, из-за неё!! — Гилдартс посмотрел на Фэнга с видом внезапного озарения и воскликнул.

— Конечно, теперь мой уровень "Дополнительной магии" почти достаточно хорош, я, наверное, могу считаться средним дополнительным волшебником. — Фэн гордо сказал.

— Потрясающе! Потрясающе! — Гилдартс поднял большой палец в восхищении. Даже он был полностью восхищён Фэнгом в этот момент.

— Фэн, мальчик!! — в этот момент внезапно раздался голос Макарова.

Ещё до того, как Фэн смог найти голос, Макаров уже появился у бара с заказом в руке.

— Что случилось, Президент? — Фэн выглядел озадаченным.

Другие тоже посмотрели сюда после шума, с любопытством на лицах.

— Вот, посмотри сам. — Макаров не ответил на вопрос Фэнга напрямую, а передал лист заказа в руки Фэнга, прося его посмотреть.

Фэн взял лист заказа с любопытством, а затем поднял брови, увидев содержание на нём.

В это время Гилдартс, стоявший рядом, увидел, что Фэн ничего не сказал, поэтому он приблизился с любопытством, и когда увидел содержание на листе заказа, он воскликнул удивлённо:

— Назначенный заказ?!!

http://tl.rulate.ru/book/112475/4500844

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода