Готовый перевод Pirate: It's reasonable for me, an intern, to beat up Red Hair. / Пират: Для меня, стажера, вполне разумно избить Рыжеволосого.: Глава 122

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Карнавальная суета продолжалась, но Ван Чен был приглашён Иванковым в укромный уголок. Как только он уселся, к ним подошли с угощениями и напитками. Иванков некоторое время поедал и пил, полностью игнорируя Ван Чена. Спустя время он, вытирая рот салфеткой, взглянул на Ван Чена своими обаятельными глазами и выразительно улыбнулся:

— Так почему же столь известный Лорд Гром бежит на встречу в наш маленький рай для новых чудовищ?

Честно говоря, в этот момент у Ивана было множество вопросов к Ван Чену. Как он выбрался из тюрьмы на шестом уровне? Как нашёл путь на уровень 5.5, да ещё и знал о его существовании? В общем, появление Ван Чена поразило этого высокопоставленного чиновника революционной армии.

— Я вижу, у тебя есть много вопросов, — сказал Ван Чен, с улыбкой поднимая бокал с фруктовым вином. Он сделал глоток и, не торопясь, произнёс:

— Однако в этот раз я пришёл не для того, чтобы отвечать на твои вопросы. Давайте сразу перейдём к делу.

— О? — заинтриговался Иванков, скрестив ноги. — Значит, Лорд Гром ищет меня по какому-то серьёзному делу? Мне любопытно. Всё-таки, кроме как быть Королевой Новой Обителью и Королём королевства Камабакка, я лишь обычный пленник города Импел Дауна.

— Только не скажи, что ты забыл, что когда-то был членом революционной армии! — заметил Ван Чен с налётом любопытства.

Иванков вскочил, его взгляд загорелся.

— Но как? Ты тоже... — Он указал на Ван Чена, но так и не произнёс три слова, о которых думал.

Ван Чен с задорной улыбкой ответил:

— Не сейчас. Но у меня такие намерения. Иначе, зачем мне рисковать жизнью и приходить в твой новый дом для трансвеститов, оставив хорошую камеру на шестом уровне?

В это время к ним подошла фигура с двумя тонами волос: оранжевыми слева и белыми справа. В свитере и с очками, напоминающими 3D, он держал в руке бокал. Этот человек обратился к Иванкову:

— Иван, всё в порядке?

Иванков отмахнулся и представил:

— Это...

— Инозума, прозванный «Молнией», — перебил Ван Чен. Он знал его и по настоящему имени.

Иванков, немного прищурившись, сказал:

— Он никогда меня не видел, а ты сразу назвал по имени. Значит, ты неплохо осведомлён о нас?

— Я не могу сказать, что знаю вас очень хорошо, — ответил Ван Чен, — но примерно на 70-80%. Прямо сейчас я немного проголодался. Эй, подайте мне порцию барбекю и жареной рыбы! Если честно, эти тюремщики в Пуш-сити совсем плохи. Я голодал целый день, а они даже не подумали принести еды.

На это Иванков лишь поерзал на месте.

— Будь серьёзнее!

— Я всегда серьёзно, — с недоумением ответил Ван Чен. — Но, в конце концов, ты только что ел, а сейчас я хочу перекусить. Почему ты недоволен?

— Это неправильно, Иван. Мы должны быть беспощадны к врагам, словно осенний ветер сносит пожелтевшие листья, но к товарищам быть тёплыми, как весной.

— У тебя вообще такого сознания нет, товарищ Иван, ты неправильно думаешь!

Иванков хотел было изумлённо уставиться на него, но его слова действительно заставили задуматься.

— Так как же ты знаешь наши личности с Инозумой? Ты точно утверждаешь, что ты тоже из революционной армии?

Ван Чен, протянув указательный палец, покачал его перед ними, произнёс:

— Я не из революционной армии, но мои амбиции схожи с вашими. Поэтому я рискнул прийти сюда, чтобы обсудить сотрудничество.

— Сотрудничество? — удивлённо переспросил Иванков, иронично усмехнувшись. — Вот так ты всегда инициируешь сотрудничество? Заявляясь в тыл врага и выдвигая невероятные требования?

Ван Чен засмеялся:

— О, ты прав! Невероятно, но это так!

Но вскоре его лицо стало серьёзным:

— На самом деле я хочу сотрудничать с вашей Революционной Армией!

И действительно, амбиции Революционной Армии заключаются в свержении Всемирного правительства и упразднении привилегий Небесных Драконов. А каковы амбиции Ван Чена? Об этом пока говорить рано. Но в конечном итоге их цели совпадают. Если есть схожесть, значит, возможна и кооперация.

Увидев, что Ван Чен действительно серьёзен, Иванков тоже сосредоточился:

— Ты сказал, что твои амбиции совпадают с нашими, и я относительно поверю. Так о каком сотрудничестве ты говоришь? С Белобородыми Пиратами или с тобой, Ван Ченом?

— Пожалуйста, ответь честно, это очень важно!

На самом деле, в этот момент Иванков уже испытывал искушение. Сотрудничество с Белобородыми пиратами обернулось бы колоссальным запасом сил для Революционной Армии! Хотя сотрудничество с Ван Ченом не так волнующе, это всё же могло привести к мощной поддержке для них.

Иванков, опасаясь непомерных требований со стороны Ван Чена, поспешил уточнить:

— Позволь сразу сказать, моя власть в Революционной Армии довольно низка, и не все твои условия будут приемлемы для меня.

— Ты должен хорошенько обдумать, ведь чем выше цену ты поставишь, тем выше будет статус и претензии в Революционной Армии!

Ван Чен, игнорируя его мажорные вопросы, озадаченно спросил:

— У тебя низкая власть? Ты не лучший друг Монаха Д. Дракона и высокопоставленный чиновник Революционной Армии?

— Если ты не занимал высокую должность, то я должен спросить: кто тогда имеет такую власть в Революционной Армии?!

Иванков тут же смутился. Взгляд его потемнел:

— Ты даже это знаешь! Как много ты знаешь о нашей революционной армии?!

```

http://tl.rulate.ru/book/112471/4635972

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода