Готовый перевод One Piece: A wild man can also become a swordsman / One Piece: Дикий человек тоже может стать фехтовальщиком: Глава 81

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

В кульминации битвы Карл не атаковал напрямую, как он делал вчера вечером. Он также тайно добавил несколько маленьких ингредиентов. Он тайно активировал дьявольское плодовое дерево, и Карл, который изначально был гладким и без ветвей и листьев, вдруг оброс некоторыми мясистыми шипами.

Битва продолжалась до полудня, и в конце концов двое подписали перемирие в ванной комнате.

Они открыли дверь вместе и посмотрели на группу людей за дверью. Там даже было несколько человек, которые, казалось, подслушивали за дверью Карла. Карл дал подслушивающим несколько груш по голове и предложил им покушать булочек, когда они проголодаются.

Глядя на толпу вокруг своей комнаты, Карл пошел завтракать с Хэнкок, не краснея и не дрожа сердцем.

Все были потрясены, увидев, как Хэнкок выходит из комнаты Карла, потому что они никогда не могли догадаться, что Карл сойдется с Хэнкок.

Раньше дружба между ними была лишь по обмену кивками, и они совсем не контактировали. Теперь, видя, как Хэнкок выходит из комнаты Карла, они примерно догадались, кто кого искал.

И будучи представителем крайне соблазнительной внешности, как Карл мог легко рассказать другим о своих мыслях. Энелу и другие, кто был на борту раньше, очень хорошо знали характер Карла.

Карл выглядел очень зрелым и уравновешенным, но по сути он все еще был немного стеснительным.

Шаки стояла рядом с Рейлеем, улыбаясь проходящим мимо людям. Карл бросил взгляд на Шаки, проходя мимо, и, видя ее улыбку, понял, что то, что произошло прошлой ночью, было организовано Шаки.

В противном случае он бы никогда не поверил, что Ямата не вернется всю ночь, и что эмоциональный идиот вроде Хэнкок захочет признаться ему в любви.

Чем больше он об этом думал, тем сильнее злился, и Карл мог только превратить свою печаль и гнев в аппетит.

"Принесите еду, я умираю с голоду".

После этого горничные принесли еду на стол. Большинство из этих горничных были привезены с Мариджоа в прошлый раз. Первоначально они не хотели их принимать, но все дела были переданы Клое на организацию.

Клое, как врожденный дворецкий, учел все аспекты жизни, поэтому эти женщины, которые согласились следовать за ними, были призваны справиться с некоторыми повседневными делами на корабле и обслуживать Карла.

Карл не думал так много, и теперь он знает, что сделать Клое комфортной было его самой большой ошибкой. Теперь он помнит, что Клое не уступает тому, кто на красноволосом корабле, так как же он мог быть слабым.

Это полностью из-за комплекса неполноценности, вызванного формированием флота на ранней стадии, но в то время в флоте было слишком мало людей. Теперь, когда есть больше членов экипажа, такое чувство исчезло. Напротив, флот испытывает более сильное желание доминировать.

Это было то, чего Карл не ожидал. Текущая ситуация просто ждет, пока не заживет рана Карла, и тогда придет время продемонстрировать силу их Королевских пиратов Новому миру.

Гулп гулп

Карл быстро съел еду на столе. Он активировал [Псевдо Возвращение Жизни] и из его головы повалил белый дым. Его вздутый живот вдруг сжался. Рана на его животе полностью зажила.

Карл встал и ударил воздух перед собой. Удар создал отметину на воздухе и отправил звуковой удар.

Бам!

В следующую секунду поверхность моря была напрямую поражена кругом, созданным Карлом, создав всплеск, как будто торпеда взорвалась на морском дне.

"Капитан, впереди остров, должны ли мы его захватить?"

"О, этот остров далеко от острова Громового Бога? Там кто-нибудь есть, или он уже захвачен пиратами?"

"Не очень далеко от острова Громового Бога. Что касается того, захвачен ли он, я не знаю. Информация говорит, что этот остров не под юрисдикцией ни одного из Трех Императоров."

"Чего вы ждете? Просто захватите его. Если там есть мирные жители, не трогайте их. У них нет ценности для грабежа. Держать их - лучший способ максимизировать их ценность. Что касается знати, просто попросите их заплатить часть. Решать вам, сколько."

"Хорошо, я оставлю эту операцию за вами, и Энелу поможет вам по сторонам."

Он махнул рукой, чтобы указать Кло, чтобы тот ушел. На этот раз Карл просто хотел проверить Кло. Потому что Карл собирался отправиться на остров Громового Бога с Энелу, и он не знал, сколько времени это займет, поэтому флот должен быть надзираем кем-то. Он не мог просто позволить рабам, освобожденным от Небесных Королей, взять на себя ответственность, так что эта ноша могла быть взята только на себя Кло.

Что касается Хэнкок, Карл, естественно, доверял ей, но суть этого дела была другой. Основная причина заключалась в том, что Хэнкок все еще была членом пиратской группы Девяти Змей с начала до конца, и как могли люди из другой пиратской группы быть преданы целиком и полностью Карлу и его Королевским пиратам, если она не выйдет из группы Девяти Змей. Королевские пираты.

Но это, очевидно, нереально.

Теперь у Карла есть новая идея, это тренировать одного гражданского чиновника и одного военного чиновника.

Его флот не может иметь только одного заместителя капитана. Хотя Энелу очень силен в боевых искусствах и интеллекте, это явно недостаточно для Кроу. Так что Кроу - это гражданский чиновник, которого Карл планирует тренировать.

Первоначально, из-за малого количества людей, он вообще не думал об этом. Теперь он вспомнил, что Кроу нужно только поддерживать такую же силу, как и самая высокая боевая мощь под другими тремя императорами.

Остальное будет оставлено Энелу и Карлу. Пока Карл и Энелу сильнее, они смогут оторвать кусок底盘 в Новом мире.

"Я понимаю, капитан."

Клодо был умным человеком, и он сразу понял намерение Карла. Он перестал мешать Карлу и его людям делать боевое развертывание.

Хотя Карл сказал, что Энелу помогает ему, Клодо знал, что Энелу никогда не поможет ему, если только он не проиграет в этот раз.

Карл почувствовал, как раны на его теле заживают, и почувствовал бесконечную силу, появляющуюся из его тела. Она была сильнее и яростнее, чем раньше.

Он указал пальцем на море. "Лед!"

В следующую секунду поверхность моря, которая изначально рябила волнами, была напрямую заморожена Карлом. На поверхности морской воды образовался толстый слой льда.

"изменить"

С одним словом замершая поверхность моря растаяла мгновенно. Это способность, которую Карл почувствовал после получения раны на этот раз. В прошлый раз Карл чувствовал, что его силы элементальной силы становятся все сильнее и сильнее, но Карл всегда чувствовал, что у него слишком мало контроля над своей элементальной силой.

До сих пор его способность такая же, как и у Кайдо, овладевшего тремя элементальными силами ветра, огня и грома. И этот, специально созданный для него большим черным ящером, даже если сила не слишком высока, элементальная сила должна быть полностью распределена для него.

После этого он всегда чувствовал себя сбитым с толку, пока не подделал свою смерть и не сбежал в прошлый раз, и тогда он обнаружил аномалию своего тела. Не только его физическая форма изменилась, но даже плод изменился.

Карл намеренно сформировал форму замороженного льда в своей руке. Пока он мог представить это в своем уме, он мог это сделать. И для Карла сейчас делать эти вещи почти так же, как расходовать физическую силу.

Рейлей стоял высоко и наблюдал за движениями в руках Карла, и мог только смотреть с открытыми глазами. Шаки рядом с ним что-то уговаривала у него за ухом.

Затем он посмотрел в направлении Карла и Хэнкок и кивнул с удовлетворением.

Карл лежал на шезлонге, держа Хэнкок на солнце.

Он, возможно, просто расскажет все откровенно на этот раз, чтобы избежать этих людей, слоняющихся вокруг его комнаты и подслушивающих его весь день. У него не было привычки, чтобы другие подслушивали его, когда он делал что-то важное в своей жизни.

http://tl.rulate.ru/book/112468/4481796

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода