Готовый перевод I Got Saitama's Physique And Started To Hunt Down Red Hair Pirates / Я Унаследовал Телосложение Сайтамы И Начал Охотиться На Рыжеволосых Пиратов: Глава 54

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тогда Джек тоже прыгнул на военный корабль G1. Как только Кракер и Джек вступили на борт, весь корабль чуть не накренился. Если бы не превосходное качество судна, сделанного с добавлением морской каменной породы в нижней части, оно давно бы опрокинулось.

— Кракер, Рыцарь Печенья... и Джек, Древний, — произнесла Хина, бросив окурок и сморщив свое прекрасное лицо. Затем, с изяществом, подняла свою нефритовую руку.

Вдруг из нее вырвались черные железные прутья, устремившись с невероятной быстротой, почти мгновенно оказавшись перед Кракером и Джеком. Джек вытащил короткий серп, чтобы заблокировать атаку, и его орудие столкнулось с прутьями, создавая яркие искры.

Но печеньевый рыцарь на самом деле не был телом Кракера. Его истинное тело скрывалось внутри конструкта, словно он управлял мехом. Когда черные железные прутья устремились к нему, Кракер инстинктивно подставил свой щит.

— Хм? Какой это эффект? — брови Кракера резко поднялись, когда на момент встречи с прутьями его рыцарь мгновенно оказался скован. Это заставило его ощутить тревогу.

В следующую секунду Хина, холодно глядя, сжала руки в кулаки.

— Ломай!!

С ее низким криком прутья, опоясывающие Печеньевого Рыцаря, внезапно затянулись. Прозвучал резкий щелчок — рыцарь был зажат на месте, а в это время фигура резко выпрыгнула из окружения прутьев. Это был сам Кракер.

— Мой Печеньевый Рыцарь задушен? — потрясенно воскликнул он. Кракер отлично знал, насколько прочен его творение. Оно было обернуто глубоким цветом Арматуры, делая и без того мощные печенья еще более неразрушимыми. Но способность Хины, оказывается, могла непосредственно задушить его рыцаря. Это вызывало ужас.

Теперь Кракер, наконец, убрал высокомерие и принял серьезный вид. Среди морских пехотинцев он никогда не слышал о таком человеке.

— Верно... С пробуждением способности не только можно ассимилировать окружающие объекты, но и сила способности вознеслась на новый уровень! — заметила Хина с удовлетворением, наблюдая за происходящим.

В это время морские пехотинцы, прятавшиеся позади, вышли из состояния страха. Они никогда бы не подумали, что Хина настолько сильна, чтобы напрямую противостоять Кракеру и Джеку. Однако большинство из них, увидев истинное обличие Кракера, немного озадачились. Он выглядел совсем не так, как на его розыске.

На самом деле и сама Хина была в недоумении, но после произошедшего сегодня наконец разобралась с истинным обликом Кракера.

С другой стороны, Джек, приняв форму мамонта, вырвался из плена.

— Оставайся на месте! — воскликнула Хина, поднимая свою нефритовую руку, и вся палуба превратилась в бесчисленные железные прутья, которые вновь обвили Джека слоями, связывая его.

Тотчас же, столкнувшись с тысячами крепких прутьев, Джек мог лишь безнадежно выть и не мог сдвинуться с места. В то же время из воздуха начали образовываться бесчисленные печенья, мгновенно превращаясь в высоких рыцарей из печенья. А истинное тело Кракера снова скрывалось среди них.

— Так вот как... это те печеньевые двойники, которые ты создал. Неудивительно, что фотография на розыске оказывается неверной, — отметила Хина с серьезным выражением на лице, глядя на дружину печеньевых рыцарей.

Действительно, как нельзя лучше для старших кадров и четырех генералов, сила противника была явно на уровне адмирала.

— Хм... не ожидал, что в таком маленьком отделении кроме Лоуджи будет еще и такой сильный противник, — хоть Кракер и был настороже, он говорил с высокомерием в голосе. В следующую секунду он скомандовал своим печеньевым рыцарям атаковать Хину.

Сила Хины внушала ему страх, и он не хотел рисковать своим телом.

— В таком случае... я уничтожу все твои печенья! — произнесла Хина, глядя на стремящихся вперед рыцарей. Она не испытывала страха и сразу же активировала свою способность, чтобы встретить их.

После нескольких столкновений несколько рыцарей печенья были задушены. Это столкновение потрясло всех моряков и пиратов.

Особенно пираты не ожидали, что кроме БИГМОМ есть такая страшная женщина-силач. Она смогла самостоятельно одолеть Кракера и Джека, даже БИГМОМ была бы удивлена ее мощью.

— Черт возьми, эта женщина действительно пробудила свою способность. Если бы Арматурный Хаки был недостаточно силен, она могла бы быть прямо задушена этими прутьями, — думал Кракер с угрюмым лицом.

Изначально он планировал потопить этот военный корабль как предупреждение Лоуджи, но никогда не ожидал, что неизвестная сильная женщина-моряк окажется столь могущественной, что практически постоянно подавляла его.

Кракер быстро успокоился. Он не верил, что физическая сила Хины могла поддерживать ее бесконечно пробужденную способность. Поэтому он продолжал создавать новых печеньевых рыцарей для атаки, пытаясь истощить физическую силу Хины. На самом деле, стоило Хине ступить на корабль, как все на нем ассимилировалось в железные прутья. Используя это преимущество способности, она продолжала подавлять Кракера.

http://tl.rulate.ru/book/112418/4633780

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода