— Сэр... Сэр... — зашептала гейша, испуганно глядя на мужчину перед собой. Этот человек был вовсе не простец, а сам Курозуми Мэйдзи, высокопоставленный член семьи Курозуми и старший чиновник в особняке Сёгуна — настоящая фигура, от которой в Ванокуни все зависело. И вот этот важный господин, не сдержавшись, разразился гневом, повергнув в страх окружающих гейш. — Черт побери, я давно недоволен тобой! — закричал Курозуми, пнув ногой стол. Он был привык к уважению и почету, но сегодня весь свет на себя перетянул лишь Ло Цзе. Как же он мог не разозлиться?
Гнев Курозуми заставил гейш упасть на пол в страхе. — Да, сэр! — закричали охранники, готовые действовать. Хотя их действия были неразумными, для них не стоило и думать о сострадании к тем, кто мог оскорбить достоинство господина Мэйдзи. Поэтому, кто бы ни испортил ему настроение, тот считал себя виновным.
Но вдруг на пути к Ло Цзе возникла высокая фигура и преградила им дорогу.
— Мастер Кёсиро! — воскликнули охранники, мгновенно отошедшие в сторону, увидев перед собой Кёсиро.
— Эй, Кёсиро, я хочу дать этому парню урок! Ты что, не собираешься вмешиваться? — с недовольством спросил Курозуми.
— Это нарушение правил. Гостей, не совершивших обид, так просто не выгоняют! — произнес Кёсиро с усмешкой, полнее решимости, чем когда-либо.
Лицо Курозуми приняло мрачное выражение. Если бы это был кто-то другой, скорее всего, ему бы пошли навстречу. Но Кёсиро — это другой разговор. Он всегда соблюдал порядок, и не колебался применять меры против нарушителей, кроме Курозуми Орочи. Именно эта бескомпромиссность сделала его королевским купцом, и он снискал доверие Орочи.
— Хм! Поглядим, как будут развиваться события! — пронзительно фыркнул Курозуми и, резко взмахнув рукавами, удалился. Он не хотел конфликта с таким противником, потому что тот смело мог его порезать!
— Берегите себя, гости! — спокойно произнес Кёсиро, внезапно сменив грозное выражение на улыбку. Обернувшись, он заметил Ло Цзе и невольно восхитился. Если Козуки Оден был воплощением смелости и красоты, то Ло Цзе выглядел как истинный бог среди мужчин. Его идеальное лицо могло свести с ума любую женщину.
Вспомнив о Козуки Одене, Кёсиро почувствовал странную тяжесть в сердце и вновь направился на второй этаж.
— Кёсиро... он мужчина, — произнес Ло Цзе с нежной улыбкой, наблюдая за сценой.
Когда напряжение стало спадать, гейши вздохнули с облегчением. Вскоре они начали петь и танцевать, но их взгляды, полные заботы, обращались к Ло Цзе. Хотя Кёсиро и осмелился выступить против Курозуми, последний все равно не оставит это без ответа и, скорее всего, выместит гнев на Ло Цзе.
— Сэр, вы, похоже, не местный? — спросила одна из гейш, протягивая ему бокал вина, в голосе ее слышался легкий трепет. Она заметила, что Ло Цзе не знал Курозуми, а значит, не мог быть коренным.
— Верно, — кивнул Ло Цзе, потянувшись за бокалом.
— Тогда чем же вы занимаетесь? — вновь спросила гейша, с любопытством смотря на него.
— Что касается моей профессии, я самурай, — с легкой улыбкой произнес Ло Цзе.
Гейша удивленно приподняла брови. — Вы самурай?
— Почему, не верите? — спросил он, подмигнув.
— Нет... просто если вы самурай, то всё будет проще, — в голосе ее прозвучала надежда. — Если вы станете подчиненным господина Кёсиро, господин Мэйдзи не осмелится вас тронуть.
Она подавала совет, хотя и превышала свои полномочия, но не бояться.
— Ха-ха, спасибо за подсказку! — Ло Цзе с уважением посмотрел на нее.
Её щеки слегка покраснели от смущения, когда она услышала его признательность.
— Не переживайте, сестричка. Даже если тот человек только что произвел впечатление, перед командиром он ничто, — весело вставила Айн, прикрывая рот рукой.
— Командир? — гейша удивленно подняла глаза.
Но в это время раздался шум снаружи. Слышался громкий крик, и затем в зал врезались десятки фигур.
— Всем, пожалуйста, отойдите! — крикнул один из них в маске злого духа. Его белые волосы развевались на ветру, а острые глаза настороженно смотрели на Ло Цзе.
Люди в зале сначала обдумали происходящее, затем охватил страх, и они поспешно расступились.
— Они из ОНИВАБАНШУ! — прошептал кто-то в ужасе.
http://tl.rulate.ru/book/112418/4633205
Готово:
Использование: