Читать Pirates: I work nine to five in the navy / Пираты: Я работаю на флоте с девяти до пяти: Глава 15 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Задержка модерации контента

Готовый перевод Pirates: I work nine to five in the navy / Пираты: Я работаю на флоте с девяти до пяти: Глава 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда фарс подошёл к концу, весть о том, что четвёртый адмирал флота был неожиданно произведён в должности, пронеслась по всему океану, как ураган. В базе G5 Верго, вице-адмирал флота, быстро получил назначение от штаба и, взглянув на документ, направился в секретную комнату, чтобы позвонить по скрытому Ден Ден Муси.

— Верго, у тебя что-то важное? Почему ты в这样的 момент используешь этот Ден Ден Муси? — неожиданно раздалось в ответ голос Дофламинго.

Верго был пешкой Дофламинго в штаб-квартире Морской войны, но шаг за шагом поднялся до должности вице-адмирала. Прежде чем стать Шичибукаем, Дофламинго через Верго узнал много секретов операций штаб-квартиры.

— Молодой мастер, мне только что пришло известие, что штаб флота вдруг выдвинул новичка, обученного Гarpом, как четвёртого адмирала флота — его зовут Тяотие Лою.

— Четвёртый адмирал флота? Тяотие? Что это значит? — лицо Дофламинго застыло, и он чуть сильнее сжал Ден Ден Муси в руках.

Флот всегда имел двух адмиралов, что уже было неплохо. А нынешние три адмирала считались сильнейшими за всю историю. Появление четвёртого адмирала означало, что сила штаб-квартиры флота достигнет беспрецедентного уровня.

— Молодой мастер, я не знаю, что значит Тяотие. Говорят, это некое древнее чудовище. Однако, по слухам, четвёртый адмирал Тяотие Лою очень жаден и одержим работой. Он уже овладел всеми тремя цветами доминирования, одолел главного инструктора флота Зефу и Акаину Сакаски и в итоге поднялся на пост четвёртого адмирала.

Верго озвучил всю информацию, которую только что получил.

— Любит деньги, с ума сходит от желания уволиться? — Дофламинго на мгновение растерялся, затем произнёс с ухмылкой: — Похоже, все эти адмиралы — настоящие таланты.

— Изначально я думал помочь тебе найти мощный дьявольский фрукт, чтобы ты стал адмиралом штаб-квартиры. Не ожидал, что кто-то опередит нас.

— Если бы мифический дьявольский фрукт в руках Каидо не был украден кем-то, я уверен, что наша семья Дон Кихот смогла бы занять все три пути — чёрный, белый и серый.

— Молодой мастер, я подвёл вас! — с глубокой решимостью произнёс Верго.

Как вице-адмирал штаб-квартиры, Верго также считался одним из лидеров среди вице-адмиралов. В противном случае он не мог бы быть командующим базой G5 на фронте Нового мира.

— Верго, не кори себя. Стать адмиралом — дело нелёгкое, — усмехнулся Дофламинго. — Для того, чтобы удержать этот пост, нужно не только заслужить военные заслуги, но и постоянно быть под прицелом врагов. Если он всего лишь новичок, получивший похвалу от штаб-квартиры, его жизнь может быть в опасности.

— П похоже, нас ждёт бурное время на море.

В новом мире, в неизведанных водах, громадный пиратский корабль, похожий на кита, бороздил волны. Белыйbeard смотрел на фотографию с удивлением.

— Четвёртый адмирал флота, Тяотие Лою? — с приподнятыми бровями спросил Марко, обдумывая.

— Этот парень кажется действительно молодым, почти как Эйс. Он стал адмиралом в столь юном возрасте, сломав железное правило о трёх адмиралах. Должно быть, у него есть какая-то сила.

— Гу-лла-лла! Этот парень, любимец Сенгоку, должен быть довольно важным. Слышал, что он был обучен самим Гarpом. Не забывай, что Эйс тоже сбежал от него, — с улыбкой произнёс Белыйbeard.

— П похоже, штаб-квартира флота действительно удачлива, собрав четырёх адмиралов. Они собираются противостоять Четырём Императорам Мира?

— Если это так, то они слегка недооценивают нас, стариков из старых времён.

Капитаны, присутствующие на совете, быстро перехватили фотографию от Белогоbeard, их лица выражали недоумение.

— Папа, разве этого парня можно называть адмиралом? Эйс завоевал своё имя на море гораздо раньше него, — поспешил сказать Даймонд Джоз.

— Если будет возможность, давайте устроим встречу Эйса и Тяотие. Возможно, мы сможем его победить и сделать нашу пиратскую команду Белогоbeard знаменитой.

— Джоз, ты прав.

— Эйс пропал давно. Интересно, как он сейчас.

На острове Онекошима в стране Вано сидели четверо, словно горы. Во главе сидел Каидо, с мрачным лицом и запахом алкоголя. Смотрев на фотографию в своих руках, он приподнял брови и недовольно усмехнулся.

— Ха-ха, штаб флота окончательно сгинул, раз выбрали случайного сопляка на пост адмирала. Похоже, власть флота становится всё менее влиятельной.

— Если бы я нашёл место для самоубийства, и этот паренёк увидел бы меня, он, наверное, впал бы в отчаяние!

— Босс Каидо, вы правы. Я сомневаюсь, что мальчонка, едва дотягивающий мне до колена, сможет выдержать мой удар. С радостью встретил бы его на море и показал бы жестокость пиратов, — подтвердил Джек.

Как легендарный король кораблей, Джек воспринимал любой приказ Каидо как закон. Джин и Квин молчали. В отличие от Джека, который был пьян и полон мышц, они явно думали гораздо глубже. Адмирал, выдвинутый с наскока, всё же должен обладать какой-то силой, не так ли?

В то же время, в Спокойном Поясе, на необитаемом острове, Красношерстный Шанкc также первым получил известие о четвёртом адмирале штаб-квартиры флота. Смотря на фотографии и информацию в своих руках, Бен Бекман, держать сигару, заговорил первым.

— Четвёртый адмирал флота, Тяотие Лою? Не думал, что герой флота Гarp также спрятал эту фигуру на доске.

— Его возраст, похоже, не сильно отличается от Эйса. В таком возрасте занять пост адмирала — это, думаю, говорит о его силе.

— Шанкc, ставим на это, да?

Шанкc молча смотрел на фотографии, а затем сказал:

— Не переживай, Луффи уже начинает рушить один из углов Семёрок Мирового Океана, и до нашего плана недалеко.

— Но ты нашёл местонахождение Белогоbeard? Мне не хочется, чтобы с ним что-то случилось. Луффи всё ещё нуждается во времени для роста. Не забывай, что представляет собой этот фрукт.

— Не переживай, капитан. Мы только что получили известие от белогоbeard и его команды. Но сможем ли мы действительно отправить новичка с письмом? Не забывай, что Белыйbeard всегда был уважаемым, — добавил Лаки, откусывая кусок шашлыка.

Как одна из Четырёх Императорских пиратских групп, они также имели множество дел с Белымbeard во время своего восхождения, поэтому знали, как действовал этот пират.

Переходя взглядом по окружению, Красношерстный Шанкc не принял это близко к сердцу. Он схватил ручку своего меча, резко встал и произнёс:

— Тогда давайте пойдём туда сами!

http://tl.rulate.ru/book/112407/4632181

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку