× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Pirates: The White Group's eldest son / Пираты: старший сын Белой группы: Глава 77

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Да, это Алабама, столица штата Алабаста. Как вам такое? В Новом Свете нет такой уникальной культурной атмосферы".

Роджер закрыл глаза и почувствовал неповторимое дыхание в воздухе.

"Я даже слышу звуки этой страны".

Роджер пробормотал себе

под нос: "Ладно, ладно, я знаю, что у тебя первоклассная наблюдательность, Хаки".

Зависть в глазах Ноя исчезла, а затем он презрительно махнул рукой и отвернулся, чтобы сказать.

Надо сказать, что самое счастливое время для человека все-таки приходится на детство. В то время Ной, у которого не было ни гроша за душой, мог рассчитывать на внезапное нападение на Белоуса посреди ночи, чтобы получить квалификацию Хаки Завоевателя, и он мог изучить суть Фишман-каратэ, случайно проведя спарринг с Муром. На кого похож сейчас...

Ной тяжело вздохнул, привлекая внимание окружающих.

Физические моменты, физические моменты и физические моменты.

Очевидно, что вокруг него работают первоклассные мастера, и в будние дни он проводит немало спаррингов, но ничего хорошего из этого не выходит.

С тех пор как Кодзуки Оден поднялся на борт корабля, Белоус попросил его стать его собственным учителем, но прошло столько лет, три дня тренировок и пять дней сражений, и единственное, что он получил от Кодзуки Одена, - это метод чтения и написания исторических текстов.

Стиль владения двумя мечами Одена и первоклассная наблюдательность Хаки - все это существовало только в его мечтах.

То же самое касается Рэлея и Роджера. Он присвоил себе звание боевого маньяка, но все, что он получил, - это очки телосложения. Более того, он даже выиграл "болезнь Роджера" в качестве награды, и Роджер бесстыдно заявил, что борьба помогает ему чувствовать себя комфортно физически и морально. Черт возьми, это случилось и со мной. Ной возмущенно достал чайник и выпил все это на одном дыхании, как будто хотел проглотить вместе с водой свою собственную неэнергию.

Затем он последовал за толпой и направился к видневшемуся вдалеке дворцу.

"Калем!"

Еще не дойдя до двери, Роджер протянул руки и тепло обнял капитана стражи, который вышел из дворца, выглядя так, словно они давно не виделись.

Глаза Ноя дернулись, и он повернулся и прошептал Рэли:

- Что за история произошла между капитаном Роджером и этим кудрявым дядей? Почему у них такой ласковый вид?

Прежде чем Ноа закончил говорить, его сильно ударили по голове. Рэйли посмотрела на смущенного Ноя, который сидел на корточках, обхватив голову руками, и без каких-либо эмоций убрал кулак.

"В таком юном возрасте не стоит все время думать о таких неприятных вещах".

Ной дотронулся до своей головы и отчетливо почувствовал большую шишку на макушке, вскрикнув от боли.

"Ух-ха-ха, седовласый, ты тоже дожил до этого дня!"

Шанкс, который наконец-то избавился от своей ноши, рассмеялся чрезвычайно преувеличенно, с видом злодея, отомстившего за свою великую ненависть.

Ной взглянул на него и, наконец, решил не спорить с ним. Впереди был еще долгий путь, и не было необходимости торговаться с Шанксом.

Следуя за Роджером во дворец, Ной не мог не оглядеться по сторонам. Декоративный стиль дворца Алабаста имел много общего с дворцом Небесного дракона в Маринхоа, но в общем направлении стили сильно отличались. Надо сказать, что королевская семья Нефертари действительно сильно отличалась от Небесных драконов, которые правили континентом Красной Земли.

"Вас понял, Рэлей. Давно не виделись.

В центре зала стоял молодой человек, на вид лет двадцати с небольшим. Увидев входящего Роджера, он сразу же с энтузиазмом окликнул его.

"Кобра". Похоже, вы очень хорошо справились с "Алабастой".

"Все в порядке, все в порядке, но я не могу сравниться с тобой. Твоя битва с Золотым львом известна во всем мире".

"Мне всегда кажется, что ты надо мной издеваешься".

Роджер рассмеялся и прошел мимо Кобры к длинному столу в глубине зала.

Длинный стол был уставлен различными фирменными блюдами из алабасты, от которых исходили ароматы.

"Ха-ха, я знал, что у вас здесь будет что-нибудь вкусненькое".

Роджер сел за стол, протянул руку, взял бокал с ликером и выпил его сам.

"Эй, Роджер, тебе следует быть осторожнее.

У Рэли не было другого выбора, кроме как остановить Роджера.

Поведение Роджера было действительно слишком безрассудным.

"Все в порядке, Рэли, Кобра - один из нас".

Роджер небрежно махнул рукой, бормоча что-то бессвязное.

"Роджер такой же, как все. Рэйли, тебе не стоит беспокоиться о нем. Давайте присядем".

Кобра улыбнулся и пригласил всех присесть.

Ной пожал плечами и последовал за Рэйли, чтобы сесть.

Потянувшись за куском мяса, Ной внимательно осмотрел его.

"Выглядит довольно аппетитно"

"Попробовав, вы поймете, что у него неповторимый вкус".

Рэйли пододвинула Ною бокал с вином и предложила попробовать.

"У вас, ребята, действительно хороший план: вы берете чужое вино, чтобы расплатиться с моим долгом".

Ной рассмеялся, поднял голову и выпил, его глаза внезапно загорелись.

"Какое вкусное вино!"

воскликнул Ной. Вино, которое король принес на банкет, отличалось от других.

"Хахаха, так мы закончили с этим?"

Роджер рассмеялся, пытаясь увильнуть от ответственности, пока Ной наслаждался вином.

"Капитан Роджер, даже не думайте об этом. Вы что, считаете меня дураком?"

Ной закатил глаза, глядя на Роджера, и с несчастным видом произнес:

"Вы очень способный молодой человек, который может заставить Роджера быть в долгу".

Кобра не мог удержаться от смеха, когда увидел, как унижен Роджер.

Оглядев Ноя с головы до ног, Кобра втайне вздохнул, что у этого молодого человека необыкновенные манеры поведения и он кажется очень сильным. Что еще более важно, этот беловолосый молодой человек, казалось, занимал особое положение в пиратской группе Роджера.

Кобра долгое время дружил с пиратской группой Роджера и был хорошо знаком с членами пиратской группы Роджера, но никогда раньше не видел этого человека.

Более того, казалось, что статус и личная сила этого молодого человека были совершенно необычайными, настолько, что всегда неуправляемый Барретт слегка побаивался его.

Это очень заинтересовало Кобру.

"К счастью, к счастью, он лидер группы. Он по уши в долгах, и он ничего не может с этим поделать".

Ной радостно смеялся и нес какую-то чушь.

"Хахаха, Кобра, не стоит недооценивать этого парня. Среди молодого поколения этот малыш должен быть лучшим".

"Эй, капитан Роджер, вы опять начинаете сначала".

Ной был беспомощен. Поведение Роджера было похоже на лесть. Хотя Роджер не это имел в виду, но... если бы Гарп услышал это и подошел лично, Роджер бы не испугался, но Ной бы испугался.

"Не пугайся так, Ной. Человек в море должен смотреть в лицо ветру и волнам."

Роджер махнул рукой, игнорируя протест Ноя.

"Оказывается, он любимый сын Белоуса. Неудивительно......"

Когда Кобра услышал имя Ноа, он внезапно понял, что Эдвард Ноа - хорошо известное имя, и, поскольку он был вице-капитаном крупнейшей в мире пиратской группировки, короли всех стран знали приказ Ноа о розыске наизусть.

Если бы Ной не пришел с Роджером, Кобра бы давно узнал его.

"Но, Роджер, почему вице-капитан пиратов Белой Бороды на вашем корабле?"

【Скромный автор просит подписаться. Читатели, которые считают, что этого недостаточно, могут оформить подписку самостоятельно. Это первая книга автора, и от нее определенно не откажутся.]

http://tl.rulate.ru/book/112400/4390062

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода