Читать Pirates: The White Group's eldest son / Пираты: старший сын Белой группы: Глава 35 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Изменения и грядущее обновление на сайте: важная информация об обложках

Готовый перевод Pirates: The White Group's eldest son / Пираты: старший сын Белой группы: Глава 35

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

【Скромный автор просит о цветах, коллекциях и билетах рекомендаций онлайн】

"Всё ближе и ближе. Какая смелость."

Ной был весьма развлечён, наблюдая за четырёхмачтовым парусным судном с полностью надутыми парусами, которое всё ближе подходило. В любой пиратской группировке места в иерархии распределяются по силе, если только это не пиратская группировка вроде "Большой Мамы" или "Белобородого", где главенствует семейная привязанность. Однако пираты Кайдо явно не из этой серии.

Так что этот Джек, как бы силён он ни был, не превзойдёт Куина.

А Ной — мечник.

Не знаю, на чём основывается этот Джек. За исключением некоторых нелепых мифических зверей, остальная часть животного мира — это не более чем физическое усиление. Но как тот огромный тупой слон напротив думает, что может поймать мечника своим телосложением?

"Давай попробуем, может, он гений."

Ной выхватил меч, привстал на цыпочки и взмахнул в сторону мамонта вдали.

Взмах, окутанный красным цветом воинственной дерзости, вдруг разрезал поверхность моря и полетел прямо к Джеку.

"Чёрт!"

Джек заметил взмах, поднял голову и заорал, сильно топнув ногой, и мамонт опустился под силой его могучих ног. На носу появился огромный мамонт.

"Рёв!"

Мамонт на носу рычал, и воздушные волны расходились во все стороны. Джек игнорировал членов команды, сброшенных с корабля. В состоянии мамонта он взмахнул хоботом и жёстко столкнулся с взмахом Ноя.

"Свист-свист——"

Из хобота Джека послышался скрежет зубов. Его свирепые глаза вдруг расширились, и он поднял передние копыта и ударил ими. Когда нос мамонта почти коснулся моря, Джек поднял голову, вдруг взмахнул бивнями и хоботом и отклонил взмах Ноя в сторону.

Взмах прорезал море и постепенно исчез. Джек также освободил свою зверскую форму и посмотрел на Ноя на противоположной стороне, задыхаясь. На мамонте одна сторона корабля утонула на дне моря. Гладкий, как зеркало, разрез полностью продемонстрировал силу взмаха Ноя.

"Этот парень справляется."

Ной стоял на корме, весьма удивлённый. Не удивительно, что он смог принять его взмах. В конце концов, Джек был кадром Кайдо. Если бы он не смог принять случайный взмах от него, ему лучше было бы сразу домой. Но он смог принять его взмах своим телом без каких-либо повреждений, что было довольно удивительно.

"Этот парень родился танком. Все очки добавлены в защиту?"

Ной вложил меч в ножны, его губы завертелись, это стало немного интереснее.

На мамонте Джек, превратившийся в человека, был мрачным и уставился на Ноя издалека. В его вырезанных глазах сверкнула ненависть.

В сжатых кулаках Джека из щели между левыми пальцами медленно выступила струйка крови, и по мере сжатия рук Джека она исчезла бесследно.

"ублюдок……"

Это незначительное ранение не отвратило Джека от преследования врага. Вместо этого боль в левой ладони и запах крови ещё больше разожгли ярость в его сердце.

"Бах!"

Джек превратился в орка, сжал руки, и из его рук выросли мамонтиные бивни. Его ноги превратились в слоновьи копыта и сильно топнули. Поскольку палуба на мамонте взорвалась, Джек подпрыгнул и полетел прямо к Ною.

"Ах, монстр идёт."

Ной продолжал идти и направился прямо к Джеку. Борьба с Джеком была ничтожной, но "Золотой Рокки" под ногами не мог выдержать такого удара. Наконец-то найдя пиратский корабль по вкусу, Ной не хотел, чтобы корабль был уничтожен из-за этого огромного тупого слона.

"Мерmaid Карате·Мураикуни"

Ной не мог не удивиться, когда увидел, что слоновой рукой Джека положил на пояс, и поток воздуха обвил руку Джека, словно пузырь. Он был знаком с этим приёмом. Когда он учился у Намура мерmaid карате, он видел этот приём много раз.

"Этот парень... рыбак?"

Ной успокоился. Он думал о том, что делать, если Кайдо разозлится, не думая о последствиях после убийства этого огромного тупого слона. Теперь у него больше нет этого беспокойства. Поскольку это рыбак, съевший плод дьявола, он может просто лечь на дно моря.

"Иай-рю Антилоповый Шаг"

Ной шагнул лунным шагом, и его тело вдруг поднялось. В мгновение он стоял на голове Джека, летящего над ним. Глядя на Джека под ногами, Ной поднял меч обеими руками и поднял его высоко.

Голубая горлица была очерчена энергией меча. Антилопа встала, и её передние копыта слились с потоком в руке Ноя. Поскольку поток в руке Ноя вдруг рубанул вниз, передние копыта горлицы также смотрели на голову Джека с жёлтыми косичками и шагнули прямо вниз с рёвом.

Поскольку линия крови полетела, Джек упал прямо в море, словно воздушный змей с разорванной струной. На верхушке головы Джека рана от меча, глубокая настолько, что видно кость, кровоточила сильно, начиная с потока в руке Ноя, а затем Джек упал тяжело в море.

"Думал, он такой сильный, но он только на страшном виде основывался."

Ной завертел губами и взмахнул мечом вниз по мамонту. Он наблюдал, как команда мамонта, занятая попытками спасти капитана, упала в воду. Ной повернулся и приземлился на "Золотом Рокки". Под восхищённым взглядом всех он неторопливо направился к каюте капитана.

"Кларк? Кларк—блин!"

Ной повернул голову, и вдруг перед ним появилась свинская голова, что действительно напугало Ноя. Он внимательно посмотрел и обнаружил, что это был Кларк, заместитель капитана "Золотого Рокки", которого он искал.

"Ной——"

Кларк расплакался, слёзы наполнили его тёмные глаза

"Тск тск тск, кажется, Рокки очень успешно реализовал мои идеи." Игнорируя обиженный и отвратительный вид Кларка, Ной направился к каюте капитана и приказал:

"Цель Маринджоа, словаКажется, мы только что вошли в Новый Мир. Я слышал, что есть небольшой остров с хорошим сервисом по окраске волос. Кто-нибудь знает, где это?"

Глядя на замешательство всех на корабле, Ной молча вздохнул.

"Ладно, давайте сначала поедем в Маринджоа."

Ной повернулся и вошёл в каюту капитана.

"Как мне сказать Марко? Я не могу сказать ему, что хочу покрасить волосы."

"Если не получится... у меня есть друг?"

Ной подумал о коварной улыбке Марко и подумал, что этот трюк с дружбой из ничего был хорошим.

"Тогда я спрошу у папы завтра, когда позвоню ему. Хороший шанс для дяди Одена отправить кого-нибудь обратно в Вано, чтобы посмотреть, что задумал Кайдо."

Ной открыл шкаф и достал бутылку золотого рома. Он выпил его и подумал

"Что касается друга, просто возьми кого угодно, скажем, это Шанкс, он ненавидит свои рыжие волосы и хочет их покрасить в белые. Эта причина должна быть нормальной."

Ной прислонился к голове кровати, слушая шум волн у ушей, чувствуя себя очень расслабленно и комфортно.

http://tl.rulate.ru/book/112400/4388305

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку