Готовый перевод Prehistoric: A Stable Life, Starting From the Journey To the West / Доисторический Период: Стабильная Жизнь, Начиная С Путешествия На Запад: Глава 101

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Но если чиновник, подобный Ян Сюаню, просит отпуск, то он должен передать уведомление императору и получить его одобрение.

— В этот момент, в письме в руках Ян Сюаня была указана причина его ухода: «Поскольку дочь выходит замуж, отец должен присутствовать лично, поэтому я беру десятидневный отпуск, надеюсь, Ваше Величество позволит».

— Ли Шиминь, услышав слова Ян Сюаня, на мгновение застыл, а затем попросил придворного слугу, находившегося рядом, забрать уведомление из рук Ян Сюаня и быстро одобрил отпуск.

— Ведь бракосочетание детей — не мелочь, а большая радость.

— Он император, и не может стесняться по этому поводу, как бы ни было.

— Иначе, если этот факт станет известен, гражданские и военные чиновники всей династии Тянь должны будут объявить забастовку.

— Таким образом, Ли Шиминь должен не только похвалить, но и наградить.

— Только так он сможет проявить милость императора династии Тан и уважение к Ян Сюаню.

— Просто Ли Шиминю было также любопытно, и он хотел узнать, кто женился на дочери Ян Сюаня.

— Пока он с радостью подписывал письмо Ян Сюаня, он с улыбкой сказал: «Я давно слышал, что дочь Ян Цин — выдающаяся девушка, талантливая и красивая, и славится своей добродетелью. Кто посчастливился жениться на дочери Ян Цин?»

— Не думайте, что это просто любопытство Ли Шиминя.

— На самом деле, бракосочетание дочери Ян Сюаня — не мелочь.

— С древних времен браки между семьями стали нормой, и за каждым браком скрывается огромная сеть интересов и взаимовыгодных отношений.

— Ян Сюань, министр финансов, — глава родовой линии клана Ян из Хуннона.

— Разве можно считать простой женитьбу его дочери?

— Невозможно сказать, что это только брачный союз между двумя высокопоставленными семьями. Что они планируют и хотят сделать.

— Таким образом, не так просто выдать замуж дочь Ян Сюаня, и это может иметь огромное влияние на положение династии Тан.

— Разве можно сказать, что Ли Шиминя это не волнует?

— Просто, когда Ян Сюань услышал вопрос Ли Шиминя, он немного растерялся и не знал, как ответить.

— Он не может сказать, что его зять — это Чэнь Ци, Чэнь Цзымин, которого вы в прошлом году направили в Ханлинь Академию в качестве ученого из Девятого разряда.

— Если он скажет это, разве он не даст пощечину Ли Шиминю?

— Поэтому Ян Сюань может только расплывчато сказать: «Ваше Величество слишком известен, этот человек — сын одного из моих двоюродных братьев, но он всего лишь простой человек из уездного городка».

— «Поскольку мой племянник и моя дочь выросли вместе, они были словно две половинки одного целого, они были влюблены друг в друга. Когда Вэйчэнь увидел, что они действительно любят друг друга, он не мог поступить иначе, пришлось смириться и признать этот брак».

— Ян Сюань сказал с беспомощностью, он не сказал, как зовут жениха, он лишь упомянул, что это племянник, человек из бедной семьи из уездного городка.

— Не спрашивайте, это просто обыкновенный, ничем не примечательный человек.

— Если вы непременно хотите знать, то это словно юные дружки, которые играли вместе с детства, которые дружили, не задумываясь, двое, которые свободно полюбили друг друга.

— Жених действительно ничем не примечательный, обычный, как все.

— Просто никчемный молоденький, который ест с чужого плеча.

— Так что не обманывайтесь.

— Я согласился на этот брак только потому, что видел их настоящую любовь, и не хотел разлучать их.

— Ну, все примерно так.

— Юные дружки, которые играли вместе с детства, которые дружили, не задумываясь, двое, которые свободно полюбили друг друга.

— Если об этом станет известно, то это точно будет другая история.

— Что, вы говорите, что жених и невеста никогда не встречались?

— Вы что, издеваетесь? Я, глава рода Ян из Хуннона, разве я буду вам врать об этом?

— «Верю я тебе, как слону!»

— Ли Шиминь, услышав эти слова, прошептал про себя.

— Племянник, из бедной семьи в уездном городке?

— Юные дружки, которые любят друг друга, и не хотят разлучать их?

— Да ну, кто действительно поверит этой чуши, тот настоящий дурак.

— Однако Ли Шиминь не стал раскрывать карты, он просто улыбнулся и сказал: «Если я правильно помню, в этот раз должна выходить замуж младшая дочь Ян Цин, Цинчань».

— «Я помню, что в те времена держал на руках эту маленькую девочку, но не ожидал, что она так быстро вырастет и выйдет замуж».

— «Так что, я, как дядя, не могу не сделать подарок».

— Ли Шиминь сказал это и обратился к стоящему рядом Вану Де: «Ван Де, вы должны назначить Ян Цинчань Госпожой Хунъянского округа, даровать ей тысячи домохозяйств, десять пар нефритов, сто кусков золотого шелка и парчи, и вы должны провести свадьбу в соответствии с традициями династии Тан».

— «Спасибо Вашему Величеству за щедрый подарок!»

— В Зале Двух Церемоний Ян Сюань поблагодарил, услышав эти слова.

— Хотя он совсем не презирал награду Ли Шиминя, как подданный, он знал, что все блага исходят от милости императора.

— Поэтому нужно чувствовать благодарность.

— Таким образом, двое правителей и подданных еще немного поговорили о государственных делах, а затем Ян Сюань с почтением удалился.

— «Я помню, что младшая дочь Ян Сюаня — прямая наследница рода Ян?»

— «Тогда сколько ты знаешь о бракосочетании младшей дочери Ян Сюаня, и каково происхождение жениха?»

— После ухода Ян Сюаня улыбка с лица Ли Шиминя исчезла, и он бесстрастно спросил Вана Де, стоявшего рядом.

— Ван Де, услышав эти слова, не посмел ничего утаить, и сразу же доложил: «Вернусь к Вашему Величеству, Госпожа Хунъян — действительно прямая наследница рода Ян из Хуннона, и шестая дочь Господина Ян. Сейчас она замужем».

— После того, как Ван Де закончил говорить, он осторожно взглянул на бесстрастное выражение лица Ли Шиминя, а затем продолжил:

— «Женихом действительно, как говорил Господин Ян, является сын одного из его двоюродных братьев, внук Ян Цзинмина, бывшего главы уезда Цинчжоу, который происходит из бедной семьи в уезде Цинъян, уезда Цинчжоу».

— Когда Ли Шиминь услышал отчет Вана Де, он невольно нахмурился и подозрительно спросил: «Неужели этот брак действительно, как сказал Ян Сюань, из-за любви молодых людей, никак не связан с другими аспектами?»

— Не то чтобы Ли Шиминь был подозрительным, но с древних времен не было редкостью, когда дочери знатных семей выходили замуж за представителей других семей, и было немного тех, кто выходил замуж за кого-то извне.

— В самом крайнем случае, он был бы влюблен в какого-нибудь талантливого юношу, молодую звезду, и женился бы на своей дочери, чтобы его заполучить.

— Сейчас вдруг появляется свободная любовь юных людей, которых с детства сватают, и это действительно заставляет Ли Шиминя усомниться.

— «Неужели этот жених — удивительный талант, гений?»

— Ли Шиминь немного сомневался, а затем продолжил спрашивать: «Как зовут молодого человека, который женился на дочери рода Ян?

— Раз брак заключен не из-за происхождения, то это может означать, что Ян Сюань очень оптимистично настроен в отношении самого молодого человека.

— Это очень заинтересовало Ли Шиминя, он хотел увидеть, в чем же удивительность этого молодого человека, которого ценят в роду Ян из Хуннона, и которому обещали в жены прямую наследницу рода Ян.

— Когда господин Ван Де услышал вопрос Ли Шиминя, он тоже показал некоторую нерешительность.

— Но он немного подумал, и наконец, ответил правдиво: «Ваше Величество, тот, кто женился на Госпоже Хунъян, — это Чэнь Ци».

— «Чэнь Ци?»

— Ли Шиминь, услышав это имя, был немного озадачен. После долгих раздумий он не смог сопоставить имя с талантливым молодым человеком из своих воспоминаний, и поэтому был немного удивлен: «С этим именем что-нибудь особенное?»

— То есть, разве я должен знать, кто такой Чэнь Ци?

— Ван Де почувствовал себя беспомощным, и ему пришлось сказать, скрипя зубами: «Ваше Величество, Чэнь Ци, рожденный в семье Чэнь в Цинъяне, уезда Цинчжоу, не очень известен, но он получил вторую степень на императорском экзамене в области истории в прошлом году в Чанъане, он 24-й. в списке».

— «О!»

— Ли Шиминь, услышав это, лишь фыркнул, но все равно не имел ни малейшего представления о том, кто такой этот Чэнь Ци.

— Ведь, как императору династии Тан, каждый день приходится решать так много государственных дел, что даже гражданские и военные чиновники при дворе могут не всех запомнить, а уж тем более не помнить какого-то никому неизвестного Чэнь Ци, который занял 24-е место в списке второй степени.

— Когда Ван Де сказал это, он снова осторожно взглянул на Ли Шиминя, видя, что Ли Шиминь все еще не помнит, кто такой Чэнь Ци.

— Ему пришлось продолжать говорить сквозь зубы: «Этот человек, хоть и получил степень на императорском экзамене, но из-за своего неуважения к богам и буддам на придворном экзамене, Ваше Величество назначил его последним из тех, кто получил степень в том же году на 13-м году правления Чжэнгуана. Присвоили ему должность секретаря 9-го разряда Ханлинь Академии...»

— «Хруст!»

— Ли Шиминь, услышав это, потерял равновесие, и нефритовая ручка в его руке моментально сломалась.

— «Раб заслуживает смерти, тревожа Ваше Величество, пожалуйста, помилуйте!»

— Увидев это, стоявший рядом Ван Де сразу же упал на колени и попросил прощения.

— «Встань, это не имеет к тебе никакого отношения, что случилось?»

— Ли Шиминь, бросив полу-разбитую нефритовую ручку, бесстрастно сказал.

— Закончив говорить, он наконец-то вспомнил, кто такой Чэнь Ци.

— В то же время, он наконец понял, почему Ян Сюань ранее был так расплывчатым, когда услышал его вопрос.

— Поскольку другая сторона не осмелилась прямо сказать ему, что его зять — это тот, кого он не любит, и кого он назначил секретарем 9-го разряда Ханлинь Академии.

— Если он действительно скажет это, то это будет пощечиной Ли Шиминю.

— Он, Ли Шиминь, недооценил его, и даже человека, которого не хотел нанимать, взяли в качестве зятя лучшая семья в Хунноне, род Ян, и выдали замуж свою прямую наследницу.

— Разве это не говорит всему миру, что император династии Тан не обладает проницательностью и не ценит таланты?

— Так что неудивительно, что Ван Де не осмелился произнести имя Чэнь Ци.

— Подумав об этом, Ли Шиминь был в ярости. Он чувствовал, что семья Ян строит козни и хочет унизить его перед всем миром.

— Однако, хотя Ли Шиминь был в ярости, он был не из тех, у кого нет здравого смысла. Он посмотрел на слугу Вана Де, стоящего рядом, и спросил холодным голосом: «Расскажи мне о Чэнь Ци».

— «Я хочу знать, какой талант смог привлечь внимание и завоевать любовь прямой наследницы рода Ян из Хуннона, которая рискнула обидеть меня и взяла его в качестве зятя».

— «Я хочу увидеть, действительно ли у меня такой плохой вкус, что я упустил такой талант для Великой Тан!»

— Стоявший рядом Ван Де услышал слова Ли Шиминя. Он еще не знал, по-настоящему ли император династии Тан разозлился, иначе он бы не сказал таких слов.

— «Ваше Величество, успокойтесь, кто в этом мире не знает, что Ваше Величество — самый мудрый и талантливый человек».

— «Согласно данным тайных агентов, за семьей Чэнь нет никаких других сил, и он не поклоняется в святых местах Сяньцзуна. Он просто обычный ученый, как его можно назвать талантливым человеком».

— Чтобы доказать, что у Ли Шиминя не ошибочный вкус, Ван Де сразу же сообщил данные тайной службы.

— От участия Чэнь Ци в императорском экзамене, до его ухода в отставку и возвращения в Цинъян, а также с помощью бывшего управляющего Цинчжоу, его семья переехала в уездный город Цинчжоу и, наконец, была помолвлена с дочерью Ян Сюаня из рода Ян из Хуннона, и так далее.

— Можно сказать, что информация безупречна и не вызывает сомнений.

— Из этого можно также понять, насколько страшна секретная служба в руках Вана Де в плане сбора информации.

— Конечно, независимо от того, сколько информации собирают тайные агенты Вана Де, им все равно не удается найти, что Чэнь Ци дружит с королем драконов Цзинхэ и др., и что он достиг совершенства в конфуцианстве, даосизме и буддизме.

— Все, что можно найти, — это только поверхностная информация.

— Кроме того, расследование Вана Де о Чэнь Ци с самого начала вовсе не было его заботой.

— Лишь после того, как он узнал, что Чэнь Ци стал зятем семьи Ян из Хуннона, началось расследование.

— Ведь его тайная служба направлена на гражданских и военных чиновников династии Тан, а также на знатных вельмож.

— Среди них род Ян из Хуннона является самым важным, и из-за этого рода Ян Чэнь Ци с момента рождения до настоящего времени находился под наблюдением, и информация о нем была записана в секретном файле для экстренных случаев.

— Ван Де быстро сообщил о Чэнь Ци всю информацию, которую смогла найти тайная служба.

— Даже его замкнутый характер и то, что его многие родственники и друзья называли занудой, не осталось незамеченным.

— Цель была доказать, что у Великого императора династии Тан не ошибочный вкус.

— Чэнь Ци действительно не талантливый человек, просто зануда.

— То, что род Ян из Хуннона взял его в качестве зятя, должно быть, было ошибкой.

— Просто Ли Шиминь неглупый человек, поэтому он понимал, что Ван Де говорит это, чтобы его успокоить.

— Конечно, зная, что я знаю, кто заставил Вана Де говорить лестно, и потому гнев Ли Шиминя немного утих, и тогда он махнул рукой и сказал: «Ладно, ведь у меня есть терпимость, и я не упрямый человек».

— «Если этот Чэнь Ци действительно талантливый человек, то почему бы мне не извиниться перед ним?»

— «Если я буду извиняться, то смогу найти для себя талантливую личность в династии Тан. Надеюсь, я буду извиняться перед людьми каждый день».

— Ли Шиминь успокоился, а потом сказал с улыбкой.

— Надо сказать, что он был очень открытым и честным в этом вопросе.

— Также Великая Тан не упустит талантливого человека из-за своего собственного тщеславия, отказываясь признать свою ошибку.

— Ведь признать ошибку и извиниться - это одно, а поступить правильно - совсем другое.

С момента регистрации Ли Шимина, стало ли меньше времени для извинений и признания ошибок?

Привык ли он к хорошему или еще не набрался сил.

Так что на него не оказывалось давления.

http://tl.rulate.ru/book/112371/4353242

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода