В этом необъятном море воровство — самая ненадёжная профессия, не одна из них.
— Рэйли всегда понимал это, но когда он сидел на корабле целый день, даже не видя Роджера и Ду Хэна, то всё равно чувствовал себя очень душно.
— Ты согласился вернуться позже и заменить меня?
— А как насчет того, чтобы по очереди ходить на остров?
— А как насчет самой элементарной доверия между людьми?
— К сожалению.
— Почему бы нам просто не уплыть?
— На мгновение мысли Рэйли стали по-настоящему пугающими.
— Как раз в тот момент, когда Рэйли сетовал на то, что сердца людей не стареют, посланник птица внезапно остановилась рядом с ним.
— Хм...? Новая газета, просто чтобы скоротать время.
— Взяв газету, отправленную посланником птицей, Рэйли медленно развернул её.
— Увидев ордер на арест, он не мог не обрадоваться.
— С другой стороны, Ду Хан ушёл, обманув Чилёна, а с Флотом Морских Пехотинцев Шести Форм, он не решался оставаться с ним слишком долго.
— Изначально Ду Хан хотел сразу вернуться на корабль, но когда он подумал о том, что Роджер, этот тупица, всё ещё бродит по городу, он всё равно немного беспокоился, поэтому пошёл поискать его.
— Что касается Чилёна, то хотя Ду Хан не получил обещания вступить во флот, Чилён почувствовал, что между ними уже возникла горячая связь, и они обязательно станут партнёрами в одном лагере в будущем!
— Да, мало кто знает, что великий маршал Чилён всё ещё хранит в сердце веру в дружбу и родство!
— У него не было времени, как у Ду Хэна и его банды. Отдохнув на острове, он быстро уехал на корабле и направился прямо в Великий Водный Путь.
— Пройдясь по городу, Ду Хан наконец нашёл Роджера. Последний наблюдал за представлением под уличной сценой, его глаза ярко блестели, и он не знал, какие ограниченные сцены он видел.
— Ду Хан спокойно подошёл, но обнаружил, что на сцене идёт сражение между флотом и пиратами.
— — Какая это пьеса? — спросил Ду Хан рядом с Роджером.
— Встретив Ду Хэна, Роджер улыбнулся: — Похоже, это текущее событие, произошедшее на Великом Водном Пути полмесяца назад. Адмирал Стальной Гу Конг возглавил команду, чтобы победить великого пирата Гуда, и он энергично продвигает это событие.
— — Кто такой Гуд?
— — Э? — услышав вопрос Ду Хэна, Роджер повернул голову и удивлённо посмотрел на него, — Неужели ты не знаешь Гуда? Он очень известен, один из шести сторон Великого Водного Пути, известный как Сумасшедший Гуд.
— — Я о нём не слышал, а что такое шесть сторон, шесть самых влиятельных пиратов?
— С другой стороны, северный диалект в переводе означает бесполезный, трусливый и никчёмный, а уровень искажения значения слов у Ду Хэна не имеет следа.
— — Шесть самых могущественных пиратских групп на Великом Водном Пути, по сути, разделили все территории в первой половине Великого Водного Пути. Их знают практически все женщины и дети. Я не ожидал, что ты никогда о нём не слышал. — Роджер выразил своё удивление.
— — Так вот как оно.. похоже на Четырёх Императоров последующих поколений. — Ду Хан впервые услышал о разделении власти в эту эпоху. Он не ожидал, что эра великих пиратов ещё не наступила, но власть на вершине пирамиды была несколько больше, чем в будущих поколениях.
— Но, если подумать хорошенько, это нормально. Эпоха великих пиратов была открыта сокровищами Роджера, но сокровища Роджера не могут привлечь настоящих боссов. Те, кого привлекут сокровища, — это в основном пираты среднего и низшего уровня. В конце концов, до начала эпохи великих пиратов на Великом Водном Пути уже было много сильных людей.
— — Какие Четыре Императора? — странно спросил Роджер.
— — Хм... это ничего, просто сказал, что нам пора возвращаться, скоро стемнеет.
— — Хорошо. — Роджер кивнул, он уже устал играть, этот остров слишком мирный, и там нет места для риска, что не по его вкусу.
— — Кстати, Роджер, ты изучал шесть сторон? — Идя по дороге, Ду Хан спросил Роджера.
— Роджер покачал головой: — Я никогда их не изучал.
— — Никогда их не изучал? — Ду Хан был ошеломлён, — Да, ты только вышел в море, и в этом нет ничего удивительного, что ты мало что знаешь о пиратских силах...
— — Дело не в этом. — Роджер махнул рукой, — Шесть самых могущественных пиратских групп звучат внешне мощно, но все они сидят в первой половине Великого Водного Пути, и даже не собираются прорываться во вторую половину. Ни один такой пират не сможет остановить меня!
— — Ха... — Ду Хан улыбнулся, но не над Роджером, а от волнения.
— — Роджер, ты обязательно добьёшься успеха, — сказал он.
— — Ха-ха, конечно, я тот, кто станет Королём Пиратов!
— — Они болтали всю дорогу до берега. Роджер посмотрел на небо и догадался, что Рэйли сейчас его обругает.
— — Но к их удивлению, Рэйли совсем не злился. В это время Рэйли сидел на шезлонге на палубе, держа в руке газету, и его светлые волосы ярко блестели в лучах заходящего солнца, заставляя людей непроизвольно восхищаться красавцем.
— — Увидев, как они возвращаются, Рэйли приветливо улыбнулся и кивнул им.
— — Да, Ду Хан почувствовал, что в этот раз он подобрал правильное слово. Молодой Рейли, которому было двадцать с небольшим, действительно приветливо улыбнулся ему!
— — Ну, Рейли, как ты? — осторожно спросил Ду Хан. Он не мог не задаться вопросом, не сошёл ли Рейли с ума после одного дня, когда его дурачил дворецкий.
— — Роджер вытер холодный пот, думая, не спрыгнуть ли ему с корабля и не убежать.
— — Рэйли слегка улыбнулся и сказал Ду Хану: — Со мной всё в порядке, но, Ду Хан, нам с тобой нужно быть осторожнее в будущем, потому что вышел ордер на наш арест.
— — В розыске?
— — Потому что выражение лица Рейли было слишком ужасным, Ду Хан практически не отреагировал.
— — Сделал Рэйли таким мягким морской флот, который объявил их в розыск? Его напугал ордер? Забавно?
— — Видя растерянное выражение лица Ду Хэна, Рейли с удовольствием вытащил из газеты в руке ордер на арест и протянул его.
— — Ду Хан протянул руку, чтобы взять его.
— — Он немного мелкий на фотографии. Видимо, морские пехотинцы с корабля Гарпа сделали фото издалека, но узнавание хорошее, и он не уродец.
— — В чём проблема?
— — Ду Хан снова посмотрел вниз.
— — Ниже указаны имена и награды.
— — Тридцать пять миллионов, независимо от жизни или смерти.
— — Глаза Ду Хэна дёрнулись, внук Гарпа, фрукт, который охраняли на корабле, был украден им, поэтому он решил отомстить с помощью награды?
— — И потом имя.
— — Выражение лица Ду Хэна внезапно застыло.
— — Видя выражение лица Ду Хэна, Роджер странно наклонился, чтобы посмотреть вместе.
— — Рэйли не мог не усмехнуться.
— — Под взглядами двоих имя на ордере на арест Ду Хэна было отчётливо видно.
— — Дум Хен
— — Дум...Хен?
— — Глаза Ду Хэна судорожно дёрнулись.
— — Эта шайка морских пехотинцев, у них дыра в голове, действительно дыра, черт, они не знают, как правильно пишется моё имя, и они не спрашивают меня, почему ты сам пишешь? Господи Боже, Дум! Я не вестник гибели! Я не позволяю им называть меня папой!
— — Роджер не мог не засмеяться: — Отлично, не только моё имя написали неправильно!
— — Ха-ха-ха!! — Рэйли от души рассмеялся. На борту было всего три человека, и имена обоих были написаны неправильно. Это действительно радость!
— — Неважно, насколько недоволен Ду Хан, его чёрная историческая кличка Думающая Воздух, обречена сопровождать его долгое время.
http://tl.rulate.ru/book/112369/4343327
Готово:
Использование: