Готовый перевод All Chat Members Are Me / Все Участники Чата - Это Я: Глава 129

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Все оглянулись и увидели на столе золотую тарелку, но еда, лежащая в ней, вызвала у всех отвращение.

— Я увидел, что эта так называемая «еда» на золотой тарелке — это скорпион в панцире, полуочищенная змея и сороконожка длиной с пеньковый канат.

— Все в вашей красноволосой банде едят такую гадость? — спросил Сиконг Чжайсин, глядя на "еду" на столе.

Хотя Линь Фэн знал, что мир огромен, и в нем есть много способных и разных людей, он никогда не видел, чтобы кто-то ел скорпионов, ядовитых змей и сороконожек. Линь Фэн, проведший более десяти лет на арене, был уверен, что видел все. Но эта картина… еще ни разу не попадала в поле его зрения.

— Откуда мне знать? — Сиконг Чжайсин, сдерживая тошноту, медленно ответил, стараясь, чтобы его голос звучал так же, как обычно.

— Смотрите, я буду продолжать есть, — после этих слов Мяо Шаотянь хлопнул дверью.

В этот момент всем снаружи было слышно, как он жуёт. Лица у всех стали еще более смущенными.

— Пойдем, продолжим изучать маскировку, — сказал Линь Фэн, понимая, что это дело пока поставлено на паузу.

— Хорошо, — ответил Сиконг Чжайсин и последовал за Линь Фэном в свою комнату.

Они некоторое время учились, и уже пора было ложиться спать. В комнате была только одна кровать, а мужчин двое. Кровать не могла вместить их обоих, поэтому они заранее решили, кто будет спать на кровати, а кто на полу. Линь Фэн спал на кровати. Причина проста: комнату оплачивал он.

Незадолго до того, как Линь Фэн заснул, он почувствовал, как его трясут за плечо. Открыв глаза, он увидел Сиконг Чжайсина, который смотрел на него с возбуждением.

— Да что, черт возьми, ты делаешь? — с недоумением спросил Линь Фэн.

— Не спи, вставай скорее, вода замутнённая, мы можем порыбачить! — Сиконг Чжайсин, изо всех сил стараясь, делал голос более глухим, но не мог скрыть своего энтузиазма.

— С чего бы это? — Линь Фэн вскочил и озадаченно спросил Сиконг Чжайсина.

— Смотри, — Сиконг Чжайсин указал на двор и медленно произнес.

Линь Фэн посмотрел по сторонам и увидел, что во дворе стоят Бай Юцзин, Мяо Шаотянь, трое парней из Цинлонгхуэй, Байма Чжансан и Чжао Идао.

— Давайте спустимся и порыбачим! — восторженно сказал Сиконг Чжайсин.

В этот момент Линь Фэн заметил, что Сиконг Чжайсин переоделся в ночную одежду и полностью изменился. Видимо, он был готов.

— Хорошо, давай, одень мне тоже этот костюм, тоже хочу научиться маскироваться, — радостно сказал Линь Фэн. Он уже освоил технику маскировки Сиконг Чжайсина, и теперь не хотел просто сидеть сложа руки.

Вскоре Сиконг Чжайсин помог Линь Фэну нанести грим.

Оказавшись у окна, они увидели Бай Юцзина, который лениво сидел на стуле во дворе. На столе у этих людей была груда золота и серебра.

— Когда начинаем? — спросил Линь Фэн.

Он приехал сюда, чтобы помочь Сиконг Чжайсину украсть меч долголетия, поэтому подчинялся его приказам.

— Подожди, подожди, пока они подерутся, — Сиконг Чжайсин пристально смотрел на людей во дворе.

Люди во дворе смотрели на Бай Юцзина, затем доставали из-за пазухи золотые и серебряные украшения и клали их на стол. Потом Бай Юцзин что-то им сказал, и они разошлись недовольные.

Бай Юцзин один за другим поднимал лежащие на столе драгоценности, которые принадлежали ему, и складывал их в мешок. После этого он вышел из двора, даже не оглядываясь.

— Чёрт, почему они не дерутся? — Сиконг Чжайсин тихо выругался.

Если бы Бай Юцзин сражался с ними, он мог бы легко ударить и воспользоваться моментом. А сейчас такая возможность пропала.

— Ну и что? Пойдем спать? — сказал Линь Фэн.

— Спать, — Сиконг Чжайсин одной рукой стёр с лица грим и сердито произнес.

Линь Фэн, глядя на его вид, бессильно улыбнулся и тоже стёр с себя грим.

В этот момент раздался оглушительный удар, который мгновенно прогнал сонливость у обоих. Линь Фэн и Сиконг Чжайсин одновременно вскочили и синхронно кивнули друг другу. Громкий звук доносился из комнаты Бай Юцзина.

Они не стали ничего говорить, сразу же поднялись и подошли к стене под окном. Сиконг Чжайсин был королём воров: его способности не требовали пояснений. Линь Фэн же мог ходить по стенам благодаря своей лёгкой походке.

Как только они вышли из окна, они увидели, как чёрная фигура мчится мимо них и скрывается в темноте. Спустя некоторое время к ним подошёл Бай Юцзин.

— Вы туристы? Вы видели, как мимо промелькнула фигурa? — поспешно спросил он.

Линь Фэн и Сиконг Чжайсин переглянулись, и Сиконг Чжайсин ответил:

— Я видел, но не знаю, куда она делась.

В тот момент, когда он закончил фразу, вдали появился свет. Наступал рассвет. Благодаря утреннему свету Бай Юцзин не стал ничего говорить, а просто выпрямился и пристально смотрел.

Здесь был открытый двор, рядом было открытое поле, а вдали росла роща. Даже Чу Лиусян сейчас не смог бы пройти в эту рощу. Другими словами, человек, которого преследовал Бай Юцзин, все еще находился в этой гостинице.

Подумав об этом, Бай Юцзин подпрыгнул и опустился на землю. В этом ряду горел свет только в одной комнате. Бай Юцзин не раздумывая направился к ней и постучал в дверь.

Линь Фэн и Сиконг Чжайсин стояли неподалеку, наблюдая за его действиями.

Они увидели, что дверь открыла старуха, которую они видели вчера.

— Этот тип упростил себе задачу, — тихо сказал Сиконг Чжайсин, прячась в стороне. Как мастер маскировки, он сразу же понял, что это не настоящая старуха.

— Почему ты не сказал мне вчера? — с легким недовольством заметил Линь Фэн, освоив лучшую в мире технику маскировки, и теперь сам разгадывал некоторые загадки.

— Она нас не касается, с чего ты взял, но теперь, похоже, все изменилось, — ответил Сиконг Чжайсин.

В этот момент старуха сделала странное движение и упала, непроизвольно опустившись на пол.

Увидев это, Бай Юцзин поспешил подхватить ее, а после нес ее в комнату.

— Ты можешь определить истинный возраст этой старухи? — спросил Линь Фэн, наблюдая за действиями Бай Юцзина.

— Конечно, — уверенно ответил Сиконг Чжайсин.

— Скажи, сколько ей лет? — спросил Линь Фэн.

— Меньше тридцати пяти, — легко рассмеялся Сиконг Чжайсин.

Убедившись в его уверенности, Линь Фэн не стал задавать больше вопросов, а сосредоточился на Бай Юцжине.

Бай Юцзин, унося старуху в комнату, не закрыл дверь, и Линь Фэн с Сиконг Чжайсином видели все, что происходило в комнате.

Они увидели, что старуха схватила Бай Юцзина за горло и сильно сжала его.

— Может, нам стоило вмешаться и спасти его? — забеспокоился Линь Фэн, глядя на внезапный поворот событий.

— Нет, Бай Юцзин не мог так просто умереть, — уверенно ответил Сиконг Чжайсин.

Как только он произнес эти слова, на лице старой женщины появилась боль, и ее пальцы постепенно ослабли. В руках Бай Юцзина в этот момент уже появился меч долголетия. Меч блеснул.

Несколько прядей волос старухи были срезаны. К удивлению Бай Юцзина, под седыми волосами скрывались длинные черные волосы. Очевидно, эта женщина превратилась в кого-то другого.

http://tl.rulate.ru/book/112367/4357245

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода