В тот день шел дождь.
— Кто ты? Почему нападаешь на меня? — недовольно спросил Лин Фэн.
Оказалось, этот человек был девушкой.
— Я просто хотела поздороваться, монах Лан. Ты же большой и сильный, отпусти маленькую девушку, — добавила она, подмигнув Лин Фэн.
Надо сказать, девушка была очень красива. По крайней мере, среди всех, кого он видел, она могла похвастаться средней красотой.
Дождь промок ее одежду, и сквозь мокрые ткани Лин Фэн едва ли не видел все.
Она была красивой женщиной.
А "монах Лан", по ее словам, было прозвищем Лин Фэна в мире меча.
Сейчас Лин Фэн действительно напоминал монаха: у него был шрам на голове, а сам он носил рясу. Но он не следовал правилам, не принадлежал ни к одному храму.
Поэтому люди в мире меча называли его монахом Ланом.
— Как тебя зовут? — нахмурился Лин Фэн.
— Меня зовут Ян Жаньхон, — улыбаясь, сказала она, сложив кулаки в приветствии.
— Почему ты нападаешь на меня? — спросил Лин Фэн, отстраняя ее руку от плеча.
— Говорят, что ты владеешь павлиньим пером. Я просто решила испытать свою удачу. Пожалуйста, отпусти меня, монах Лан, — пробормотала Ян Жаньхон, слегка смущаясь.
Павлинье перо было сокровищем Виллы Павлина, могущественным скрытым оружием, поражавшим сразу во всех направлениях. По легенде, при активации пера оно раскрывалось, как павлиний хвост, сияющее и ослепительное.
Это было самое лучшее скрытое оружие в мире меча.
Сейчас в мире ходили слухи о том, что Лин Фэн получил Павлинье перо. Очевидно, кто-то хотел оклеветать его и подставить.
— Ты новичок в мире меча? — улыбнулся Лин Фэн.
За десять лет, проведенных в мире меча, он разглядел, что Ян Жаньхон только начинала.
— Хе-хе, — смущенно хихикнула девушка.
— Тогда прощай, — Лин Фэн покачал головой.
Ян Жаньхон быстро поблагодарила его и хотела уйти.
Но в следующее мгновение ее тело окаменело.
Ладонь Лин Фэна пронзила ее грудь.
— Почему... почему? — не веря своим глазам, спросила она.
Она никак не могла понять, почему Лин Фэн, уже согласившийся отпустить ее, все-таки напал.
Кровь стекала по ее груди вперемешку с дождем и капала с карниза на землю.
Лин Фэн ничего не сказал. Он вытащил ладонь из груди Ян Жаньхон, вынул нож из-за пояса и отсек ей голову.
Глядя на обезглавленное тело, он не произнес ни слова. Он вынес его в лес, выкопал яму и похоронил.
Уже вечерело, идеальное время для убийства и захоронения.
— Оказывается, монах Лан — тот, кто убивает и хоронит. — Внезапно в голове Лин Фэна прозвучал мужской голос.
— Сыконг Чжайсин? Ты все видел?
Лин Фэн поднял голову и увидел, как на ветке стоит молодой человек в шляпе, с насмешливой улыбкой наблюдающий за ним.
— Да, все видел. Я видел, как эта девчонка пыталась убить тебя, и как ты ее убил, — Сыконг Чжайсин спрыгнул с ветки и встал рядом с Лин Фэном.
Его звали Сыконг Чжайсин, Король Воров.
И он был прав. Когда Ян Жаньхон повернулась, она уже была готова нанести удар, а ее рука была смазана ядом.
Но прежде, чем она успела действовать, Лин Фэн ударил ее в грудь.
— Что тебе нужно? Ты тоже хочешь получить Павлинье Перо? — поинтересовался Лин Фэн, продолжая засыпать могилу землей.
— Нет-нет, у тебя нет ни какого Павлиньего Пера. Слухи о тебе, что у тебя есть это перо, распространяются в мире меча, ты можешь обмануть только дураков. Как же я, опытный человек, могу попасться на такую ловушку? — хихикнул Сыконг Чжайсин.
— Тогда что тебе нужно? — Лин Фэн уже встречался с Сыконг Чжайсином пару раз. Но сейчас он пришел без причины. Неужели он просто хотел встретиться со старым знакомым?
— Я просто проходил мимо, хотел встретиться с другом, которого не очень хорошо знаю. Разве нельзя? — улыбнулся Сыконг Чжайсин.
— Тогда, раз ты уже все видел, можешь уйти? — Лин Фэн засыпал последнюю горсть земли в яму и равнодушно произнес.
— Хорошо, я пошел. До свидания. — Сыконг Чжайсин, не сказав ни слова, повернулся и ушел из леса.
Лин Фэн проводил его взглядом, покачал головой и направился в сторону гостиницы.
Там была недопитая бутылка "Дочери Хун", а сам он был мокрый после дождя.
Оказалось, что Лин Фэн не был особо силен в "Лёгком Шляпании", но после того, как он освоил навыки Юйхуа Цилинфэн, его умение значительно улучшилось.
Поэтому ему понадобилось совсем немного времени, чтобы добраться до гостиницы.
Выпив остатки вина, Лин Фэн поднялся и вышел из гостиницы. Ему нужно было найти место, где можно переночевать.
Так как все комнаты в "Гостинице "Ветров и Облаков" были заняты, он не мог спать там.
Вскоре Лин Фэн нашел другую гостиницу.
Войдя внутрь, он увидел сидящих за столом мужчину и женщину, которые сражались кулаками.
На поясе мужчины висел длинный меч.
Этот меч имел особую известность.
— ...
... Третья глава здесь. Все долги оплачены.
Пожалуйста, ставьте лайки! ~~~~
Если "лайков" будет 2850, то я добавлю ещё одну главу.
Дойдем до 2950 — ещё одну главу!
Глава 185 Прощай.
Небесная "Белая Нефритовая Столица" имеет двенадцать городов на пятом уровне.
Бессмертные гладят мою голову и даруют мне вечную молодость.
Имя меча — "Меч Бессмертия".
Владелец меча — Бай Юйцзин.
В мире оружия есть три уровня:
мастера первого класса, второго класса и третьего класса.
Бай Юйцзин был мастером первого класса, а Цзюку Линфэн (до того, как у него появился мобильный телефон) был мастером второго класса в мире меча.
Меч Бай Юйцзина "Меч Бессмертия" был очень известным оружием.
Многие люди в мире меча хотели получить этот меч, но все безуспешно.
И у неудачников была только одна судьба - смерть.
Глядя на Бай Юйцзина и сидящую напротив него женщину, Лин Фэн не собирался подходить и здороваться.
Потому что он был с ними не знаком.
Лин Фэн подошел сразу к "Маленькому Парню", заказал номер, поднялся по лестнице и зашел в комнату.
Когда Лин Фэн открыл дверь, он увидел в комнате уже сидящего человека.
— Почему ты здесь? Разве ты не собирался уходить? — сдвинув брови, спросил Лин Фэн.
Это был Сыконг Чжайсин, которого он видел, когда хоронил Yan Ranhong.
— Эй, монах Лан, у меня возникли трудности, и мне нужна твоя помощь, — улыбнулся Сыконг Чжайсин, попивая чай.
— О, у тебя возникли проблемы, с которыми ты не можешь справиться? — увлеченно спросил Лин Фэн.
Как "Король Воров" , Сыконг Чжайсин, если чего-то хотел, то обязательно крал это.
Но сегодня в его голосе Лин Фэн услышал
голос отчаяния. Это вызвало у него огромное любопытство.
— Да, мне поручили украсть оружие, но я не смог. Поэтому прошу тебя помочь мне.
— У меня нет опыта в кражах, — осторожно заметил Лин Фэн.
— Зачем ты обратился ко мне? Ты же знаешь, что мои боевые навыки не очень высоки.
— Конечно, я не прошу тебя бесплатно помочь мне. Я смогу назвать тебе одно имя.
— Кто? — Лин Фэн не понял.
— Того, кто распространяет слухи о Павлиньем пере по всему миру.
— Ты знаешь?
— Да, знаю.
— Где ты узнал об этом человеке?
— Из "Белой Травяной Рощи".
```
http://tl.rulate.ru/book/112367/4357085
Готово: