Читать Reborn to Rule: A Female General's Revenge in the Capital / Возрождённая девушка-генерал: Месть и хаос в столице: Глава 137. Каждый настаивал на своём. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Reborn to Rule: A Female General's Revenge in the Capital / Возрождённая девушка-генерал: Месть и хаос в столице: Глава 137. Каждый настаивал на своём.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Слова Сун Жочжао заставили всех присутствующих обратить внимание на Госпожу Чжу. В конце-концов, с самого начала она считала, что Сун Жочжао как-то связан с бедой, что случилась с Чжу Лиси. Но на самом деле на этом Зимнем банкете мужчина мог войти во внутренние покои только в сопровождении женщины, и у каждой двери стояла охрана. Не говоря уже о том, что ранее Старшая Принцесса сказала, что повсюду во Дворце были расставлены тайные стражи, так как кто-то мог незаметно появиться и столкнуть Ли Яньчэна и Чжу Лиси?

— В нашей семье Чжу очень строгие правила, и если кто-то из членов семьи нарушает их, это влечёт за собой чрезвычайно серьёзные последствия, — гордо произнесла Госпожа Чжу, расправив плечи, услышав вопрос Сун Жочжао. — Поэтому члены нашей семьи никогда не совершат ничего подобного! - сказав это, она окинула взглядом Сун Жонин и холодно произнесла: — Если женщина отвергнута мужем, у неё есть только два пути: либо провести остаток своих дней в молитвах, либо покончить с собой, повесившись на белой шёлковой ленте. То, как Генерал Сун потворствует Барышне Сун, поистине возмутительно! Не говоря уже о том, что Барышня Сун, будучи разведённой, всё ещё имеет наглость появляться на публике. Поистине бесстыдно!

Не успела Госпожа Чжу договорить, как мимо её лица просвистел кинжал и вонзился в колонну позади неё, войдя в дерево на три цуня. Почувствовав лёгкую боль на щеке, Госпожа Чжу инстинктивно протянула руку и коснулась её. Увидев кровь, она в ужасе распахнула глаза и недоверчиво посмотрела на Сун Жочжао.

Как он посмел?! Как он посмел напасть на неё прямо на глазах у Достопочтенной Принцессы?!

— Какая у вас там нравственность в семье Чжу — это ваше дело, — равнодушно произнесла Сун Жочжао, опуская руку. — Живут или умирают женщины в вашей семье — это тоже ваше дело. Но кто вы такая, посторонняя, чтобы указывать другим, что делать? Позвольте дать вам совет, Госпожа Чжу: следите за своим языком, иначе в следующий раз этот кинжал может случайно перерезать вам горло.

— Достопочтенная Принцесса! — воскликнула Госпожа Чжу, прижимая руку к щеке, и бросилась на колени перед Достопочтенной Принцессой. — Этот Сун Жочжао посмел напасть на меня прямо у вас на глазах! Он не ставит никого ни во что, он высокомерен и безрассуден! Сначала он пытал моего сына, а теперь расправляется с моей дочерью из-за проступка своей сестры! Прошу вас, Достопочтенная Принцесса, защитите нас!

— Чжу Пинчжунь постоянно издевался над Сюэ Чанхэ, сыном Сюэ Тая, и мне «посчастливилось» это увидеть, — Сун Жочжао сразу поняла, что Госпожа Чжу, должно быть, защищает своего сына, ища повод выместить на ней свою злость. — Так что же плохого в том, что я проучил его? Неужели ваша семья Чжу живёт по принципу «что позволено Юпитеру, не позволено быку»? Вы можете издеваться над другими, но если кто-то смеет ответить вам тем же, то это считается злоупотреблением властью?

Что за чушь?!

— Невозможно! — практически без колебаний возразила Госпожа Чжу. — Мой сын с юных лет знает наизусть семейные наставления Чжу. Как он мог обидеть одноклассника? Вы лжёте!

Увидев реакцию Госпожи Чжу, Сун Жочжао вдруг поняла, почему та всегда гнёт свою линию. Эта женщина, очевидно, считала семейные наставления Чжу Законом, полагая, что с ними её детям не нужно никакого другого воспитания, и они никогда не совершат ошибок. Поэтому, с её точки зрения, виноваты всегда другие, но только не семья Чжу.

Именно по этой причине Чжу Пинчжунь обвинил семью Сюэ в проступке Чжу Ци и издевался над Сюэ Чанхэ, а Чжу Лиси постоянно придиралась к Сюэ Цинь и ненавидела её.

— У вас в семье Чжу, похоже, весьма специфические наставления, — тихо произнёсла Цзинь Янь, до этого момента хранивший молчание. — Получается, что всё, что делает семья Чжу — правильно, а если кто-то не согласен с вами, то он неправ?

— Мы, люди из семьи Чжу, не лишены здравого смысла, — ответила Госпожа Чжу. Она знала, что раз Цзинь Янь стоит рядом с Достопочтенной Принцессой, то она явно не из простых людей, поэтому не стала её недооценивать. — Но если кто-то пытается очернить нас, мы этого не потерпим.

— «Не потерпим»! — Достопочтенная Принцесса с грохотом ударила по столу. — Люди! Приведите сюда тайных стражей, которые следили за ними!

Вскоре перед всеми предстали двое солдат. Когда они, не выражая никаких эмоций, рассказали всё, что видели, правда о том, как Чжу Лиси пыталась навредить Сун Жонин, вышла наружу. 

— Нет, это не я! — воскликнула Чжу Лиси, видя, что все смотрят на неё с осуждением. Она тут же принялась отчаянно качать головой и со стуком упала на колени, хватаясь за подол платья Госпожи Чжу. — Матушка, это не я, это всё… Это всё…

Внезапно Чжу Лиси словно что-то вспомнила, резко подняла голову и указала пальцем на Ли Ши.

— Матушка, это всё Госпожа Сун надоумила меня! Она сказала, что резиденция Чжунъюань тоже не потерпит Сун Жонин, и попросила меня заманить её туда. Я не знала, что будет дальше, правда! 

— Достопочтенная Принцесса, я невиновна! — в этот момент Ли Ши уже пришла в себя, ведь в глазах всех присутствующих их семья Ли тоже стала жертвой. — По дороге на банкет я случайно встретила расстроенную Госпожу Чжу и, осмелюсь сказать, как старшая, попыталась её утешить. Но Госпожа Чжу постоянно жаловалась мне на свои разногласия с Госпожой Сюэ и Нин'эр. Я решила, что это просто детские шалости, и не придала этому значения. Теперь, когда Госпожа Чжу навредила нашему Яньчэну, она ещё и пытается переложить вину на других! Неужели она принимает нашу семью Ли за дураков?!

— Госпожа Чжу, вам ещё есть что сказать? — Старшая Принцесса подняла руку, останавливая их перебранку, и посмотрела на неё. — Теперь, когда у нас есть и свидетельские показания, и улики, ваша дочь признаётся в убийстве ни в чём не повинной служанки, а теперь ещё и погубила молодого Господина Ли. Учитывая её юный возраст, смертная казнь может быть изменена на другое наказание...

— Достопочтенная Принцесса! — воскликнула Госпожа Чжу, услышав её слова. — Эта служанка действительно работала в нашей резиденции, и у моей дочери есть на неё бумаги. Она действительно случайно убила служанку, но это была всего лишь ошибка! Прошу вас, Достопочтенная Принцесса, простите её!

Госпожа Чжу признала вину Чжу Лиси в убийстве Чуньи, но умолчала об инциденте с Ли Яньчэном.

— Да как ты смеешь?! — Ван Ши, обезумев от смерти сына, хотела выплеснуть свою вину за то, что не смогла спасти его, на кого-нибудь ещё. Услышав слова Госпожи Чжу, она закричала: — Вы, Чжу, хотите просто так спустить это дело на тормозах?! Не бывать этому!

Её сын умер, так и не женившись, и всё это из-за этой дряни Чжу Лиси! Эта девка должна была умереть! И уж она-то обязательно устроит им посмертную свадьбу, чтобы Чжу Лиси служила её сыну и на том свете!

— Вторая Госпожа Ли, ваши слова весьма странны, — вдруг произнесла Сун Жочжао, скрестив руки на груди. — Сегодня я видел молодого Господина Ли. Как же так вышло, что, по вашим словам, его здесь не было? Может быть… Здесь есть какой-то подвох?

http://tl.rulate.ru/book/112309/4414263

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку