— Генерал!
— Я всё скажу, всё!
— Умоляю, не трогайте Чжэня!
Фан Ши, рыдая навзрыд, пала на колени перед Сун Жочжао и ударилась лбом об пол. На коже её проступили багровые синяки — картина поистине душераздирающая: любящая мать умоляет пощадить сына.
— Когда наши семьи обсуждали помолвку, ваша матушка сказала, что Сун Жонин получила ранение в живот и не сможет иметь детей. А ещё… Ещё… — Фан Ши была умна. Несмотря на слёзы и рыдания, она не забывала следить за реакцией Сун Жочжао. Заметив, что лицо девушки становится всё мрачнее, она на мгновение заколебалась, не зная, стоит ли продолжать.
— Говори!
Сун Жочжао холодно посмотрела на Фан Ши и вонзила кинжал ещё глубже в плечо Фан Чжэня. Мужчина взревел от боли. Окровавленный с головы до ног, он напоминал демона из преисподней.
— Скажу! Скажу! — испуганно пролепетала Фан Ши, увидев, что сын вот-вот потеряет сознание. — Ещё она рассказала, что, когда на вас напали бандиты, Сун Жонин полдня пробыла у них в плену. А после этого случая, кроме Генерала, к ней никого не подпускали. Поэтому она решила… Решила, что Сун Жонин… Что она уже была не невинна…
Не дожидаясь, пока Фан Ши закончит фразу, Сун Жочжао выхватила меч и одним ударом отсекла ей правое ухо! Фан Ши закричала, зажимая кровоточащую рану, и свалилась на грязный пол.
— Сун Жочжао, ты сошёл с ума! — Фан Чжэнь, увидев это, позабыл о страхе и закричал дрожащим голосом. — Всё это сказала твоя мать! К семье Фан это не имеет никакого отношения!
— Если бы даже это и было правдой, вы могли бы расторгнуть помолвку, — бесстрастно ответила Сун Жочжао. — Но вы предпочли поверить сплетням. Зачем вам уши, если вы не умеете слушать? Вы взяли мою сестру в жёны, а потом подвергли её таким мучениям! Вы лицемеры и подлецы!
Со стороны казалось, что Сун Жочжао спокойна, но Гуюй, хорошо знавший собственного Господина, видел, что ярость его достигла предела. Гуюй молча отошёл на несколько шагов, с холодным любопытством наблюдая, как парочка идиотов продолжает испытывать терпение Генерала.
К тем, кто сам нарывался на неприятности, Гуюй не испытывал ни капли жалости.
— Но ведь это всё твоя мать! — процедил Фан Чжэнь сквозь зубы, глядя на страдания матери. — Она сказала, что если мы расторгнем помолвку, то семья Сун не будет обижена. Но, если согласимся на этот брак, то добьемся успеха в карьере. Она также сказала, что нам не нужно обращать внимания на мнение семьи Сун. Что я смогу брать наложниц и устанавливать в доме свои порядки. Что я должен воспринимать это как помощь семье Сун в решении одной… Проблемы…
Проблема! Вот как они это назвали — проблема!
Ярость Сун Жочжао была готова вырваться наружу и испепелить всё вокруг. Если бы Сун Жонин не пыталась защитить госпожу Юй, неужели бы её ранили и схватили бандиты? Если бы Сун Жонин не была такой умной и не притворилась мёртвой, чтобы бандиты её бросили, если бы она, тяжело раненная, не добралась до неё, Сун Жочжао, то, скорее всего, уже была бы мертва.
И не виделась они ни с кем не потому, что с ней что-то было не так, а потому, что Сун Жонин была ещё юна и потрясена случившимся. Позже Сун Жочжао специально пригласила домой лекаря, чтобы тот осмотрел сестру. Лекарь сказал, что её жизни ничто не угрожает, нужно лишь время и забота, чтобы она полностью оправилась.
А что сделала их мать? Мало того, что она ни разу не поинтересовалась состоянием дочери, так она ещё и торговалась её судьбой, собственными руками столкнув её в бездну!
— Сун Жочжао, для Сун Жонин быть моей женой — это большая удача...! - Фан Чжэнь, заметив, что Сун Жочжао молчит, решил, что тот раскаялся в содеянном. Он-то полагал, что согласие его - столь замечательного человека - жениться на Сун Жонин, бесплодной и обесчещенной, само по себе было величайшим благодеянием. Да, он воспользовался положением Сун Жочжао, но, в конце-концов, семья Сун сама это им предложила, иначе зачем бы он стал так унижаться? - Мы оба мужчины, Генерал! Зачем мне жена, которая не может родить наследника? Если бы у Сун Жонин не было такого брата, как ты, её давно бы утопили!... Но ты можешь не волноваться. Когда я выйду отсюда, я буду хорошо к ней относиться. Даже если у меня будут наложницы и дети, ради тебя я сохраню за ней место главной жены! Ты ведь не хочешь, чтобы весь город знал, что твоя сестра — бесплодная шлюха? Сун Жочжао, неужели ты хочешь погубить свою сестру?
Фан Чжэнь самодовольно ухмыльнулся, ожидая, что Сун Жочжао, услышав его пламенную речь, проникнется благодарностью. Но в этот момент Сун Жочжао взмахнул кинжалом, и Фан Чжэнь почувствовал леденящую боль в паху. Он посмотрел вниз и издал душераздирающий вопль. Сун Жочжао оскопил его!
— Сынок!
Фан Ши, увидев, что сын в мгновение ока стал евнухом, с душераздирающим криком бросилась на Сун Жочжао, но её тут же скрутили стражники.
— И ты смеешь судить женщин, имея между ног всего лишь жалкое подобие мужского достоинства?! — холодно произнесла Сун Жочжао. — Гуюй, перевяжи рану Господину Фан, и проследи, чтобы он не подох, - ей нужен был живой Фан Чжэнь. Смерть была бы слишком лёгким наказанием для него.
— Сун Жочжао, да ты просто исчадие ада! — прохрипела Фан Ши, пытаясь вырваться из рук стражников. — Я всё тебе рассказала, а ты так поступил с моим сыном! Да будешь ты проклят!
— Из вас двоих выживет только один, — неожиданно произнесла Сун Жочжао, игнорируя проклятья Фан Ши. - Если ты готова умереть за Фан Чжэня, то я, пожалуй, пощажу его. Как тебе такое предложение?
— Мама!
Глаза Фан Чжэня загорелись надеждой. Он знал, что мать души в нём не чает. Она всегда ставила его интересы превыше своих. Если её жизнь — цена его спасения, то она, несомненно, согласится!
— Впрочем, вытащить Фан Чжэня будет непросто, — продолжила Сун Жочжао, не дав Фан Ши ответить. — Мне придётся потратить немало сил и средств, чтобы уладить всё с чиновниками. К тому же, Фан Чжэнь теперь калека и не сможет вернуться на государственную службу. На Фан Чжэне род Фан и закончится…
Фан Ши очнулась от оцепенения и инстинктивно отшатнулась.
— Но если ты выживешь, то сможешь вернуть приданое. У семьи Фан наверняка ещё остались кое-какие сбережения, — Сун Жочжао играла кинжалом, насмешливо глядя на Фан Ши. — Всегда можно усыновить толкового мальчишку из другой ветви семьи. Кто знает, возможно, клан Фан ещё восстанет из пепла...
— Генерал Сун… Вы… Вы говорите серьёзно? — дрожащим голосом спросила Фан Ши, не смея смотреть на сына. — Если семья Фан вернёт приданое, вы обещаете пощадить нас?
— Мама, не верь ему! — закричал Фан Чжэнь, понимая, к чему клонит Сун Жочжао. Он хотела, чтобы зять познал всю горечь предательства, ту самую горечь, которую пришлось испытать Сун Жонин! И нет пытки изощрённее, чем убийство сокрушением духа.
Сун Жочжао приподняла бровь, но ничего не ответила.
— Сынок… Мама, наверное, не сможет тебе помочь. — Фан Ши приняла решение молниеносно. Прижимая руку к раненому уху, она с печалью посмотрела на Фан Чжэня. — Я не могу пожертвовать родом ради тебя одного. Как я предстану перед предками?
— Мама! — Фан Чжэнь не мог поверить своим ушам. Он не ожидал, что мать откажется от него. Забыв о боли, он закричал: — Я же твой сын! Как ты можешь так со мной поступить?!
В этот момент Сун Жочжао резко схватила Фан Ши за подбородок. Мелькнуло лезвие кинжала, и на пол упал окровавленный язык.
— Госпожа Фан, вы сделали мудрый выбор. Я восхищаюсь вашей рассудительностью, — Сун Жочжао равнодушно смотрела на Фан Ши, которая зажимала рот руками, пытаясь остановить кровь. — В конце концов, проклинать чиновника — тяжкое преступление. Разве я не прав?
http://tl.rulate.ru/book/112309/4260257
Использование: