Читать Reborn to Rule: A Female General's Revenge in the Capital / Возрождённая девушка-генерал: Месть и хаос в столице: Глава 11. Красивые глаза? Вырвать бы их да в вино опустить. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Reborn to Rule: A Female General's Revenge in the Capital / Возрождённая девушка-генерал: Месть и хаос в столице: Глава 11. Красивые глаза? Вырвать бы их да в вино опустить.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Резиденция Чжунъюань погрязла в хаосе. Ван Ши и Юй Синьжоу уносили прочь. Однако Сун Жочжао не волновала судьба этих людей. Как только она узнала, что у семьи Фан могут быть улики против Сун Жонин, то сразу же отправилась в Министерство Правосудия.

Фан Чжэнь, и без того израненный, не получил ни капли воды, да ещё и подвергся пыткам. Сейчас он выглядел жалко и был близок к смерти.

Сун Жочжао сегодня не носила доспехов. Одеяние цвета морской волны, белый пояс с длинными кисточками на талии, нефритовая подвеска на шее — все это создавало образ изящного и элегантного молодого господина.

— Сун Жочжао… — процедил Фан Чжэнь, глядя на вошедшего, — Ты доволен, что довел меня до такого состояния?

— Фан Чжэнь, чем ваша семья собирается шантажировать мою сестру?

С таким человеком, как Фан Чжэнь, Сун Жочжао предпочитала говорить прямо. В конце-концов, у неё не было никакого желания тратить на него время.

— Ха… — Фан Чжэнь холодно усмехнулся, услышав слова Сун Жочжао, — А я всё думал, с чего бы это юному Генералу Сун снизойти до встречи со мной. Выходит, ты всё же обо всём узнал. Что ж, хочешь знать — я расскажу. Но сначала вытащи меня отсюда.

Фан Чжэнь полагал, что Сун Жочжао просто пытается его запугать, отправив в Министерство Правосудия. Однако вчера его допрашивали стражи Императорской тайной полиции. Именно тогда он понял, что навлёк на себя огромные неприятности. Он не мог полагаться на других и должен был найти способ спасти себя. И теперь, когда Сун Жочжао сам пришёл к нему, он не мог упустить такой шанс.

— Что, если я откажусь?

Сун Жочжао поднялась и медленно подошла к Фан Чжэню. Не успел он опомниться, как сильная рука сжала его горло. Она проговорила, чеканя каждое слово:

— Мертвецы тоже умеют хранить секреты.

— От… Отпусти…

Фан Чжэнь никак не ожидал, что Сун Жочжао нападёт без предупреждения. И откуда у этого хрупкого юноши такая сила?! Он отчаянно пытался разжать его пальцы, но всё было тщетно.

— Если… Если я умру, секрет твоей сестры станет известен всем…

Услышав слова Фан Чжэня, Сун Жочжао слегка прищурилась. Хватка на его шее ослабла. Фан Чжэнь рухнул на землю и закашлялся так, словно вот-вот задохнётся.

— Ха-ха-ха…, - потеряв всякую надежду, Фан Чжэнь разразился безумным смехом. Он злобно посмотрел на Сун Жочжао. — Сун Жочжао, хочешь убить меня? Я тебе говорю: если я не выйду отсюда живым, Сун Жонин отправится в могилу вместе со мной!

Сун Жочжао, не двигаясь с места, смотрела на обезумевшего Фан Чжэня сверху вниз. В её глазах мелькнул странный огонёк. Спустя мгновение она махнула рукой.

Из ниоткуда появился стол с чайником и чашками. Сун Жочжао непринужденно уселась и начала пить чай.

— Сун Жочжао, что ты задумал? — Фан Чжэнь, видя спокойствие Генерала, начал нервничать. Его смех стих, он с вызовом посмотрел на посетителя. — Неужели ты не боишься…

— Отпустите! Отпустите меня! Как вы смеете хватать людей без причины?!

Не успел Фан Чжэнь закончить фразу, как снаружи послышался взволнованный голос госпожи Фан. Вскоре в камеру вошли двое стражников, волоча за собой госпожу Фан.

— Чжэнь-эр!

Увидев Фан Чжэня, госпожа Фан закричала и бросилась к нему, но её грубо оттолкнули. Она упала на пол, её лицо окунулось в грязь. Куда же подевалась спесь знатной дамы?

— Сун Жочжао! — Фан Чжэнь не ожидал, что Сун Жочжао приведет сюда его мать. — В чём провинилась моя мать? Как ты смеешь нарушать закон и хватать людей?!

— Господин Фан, не стоит так волноваться. Я всего лишь пригласил госпожу Фан навестить своего драгоценного сыночка, — Сун Жочжао поднялась и подошла к госпоже Фан. Схватив женщину за подбородок, она заставила её посмотреть на себя. — Вы слишком самоуверенны, раз позволили себе угрожать мне.

Госпожа Фан вздрогнула, услышав слова Сун Жочжао. Она уже знала о том, что случилось с Ван Ши, и понимала, что Сун Жочжао решил свести с ней счеты. Но сейчас она не смела признаваться ни в чём.

— Генерал, это недоразумение, — госпожа Фан находилась на грани истерики. Она на собственной шкуре испытала методы "воспитания" Сун Жочжао. — Ван Ши сама вызвалась быть посредницей, сказав, что дружна с Жонин. Если бы мы знали, что она будет вести себя так вызывающе…

— Чем вы шантажируете мою сестру? — Сун Жочжао не было никакого дела до оправданий госпожи Фан. — У меня не так много времени, так что советую говорить прямо. Иначе я отправлю тебя вслед за твоим сыном.

Госпожа Фан замерла. Она не ожидала, что Сун Жочжао спросит именно об этом. Она посмотрела на Фан Чжэня, но тот лишь покачал головой, явно не желая, чтобы она говорила.

Неужели Ван Ши проболталась?...

Пока госпожа Фан колебалась, в правый глаз Фан Чжэня вонзился кинжал. Камера озарилась чудовищным криком боли. Хлынула кровь. Фан Чжэнь был тут же подвешен на дыбе, его руки и ноги были связаны. Он корчился от боли, но не мог дотянуться до раны…

— Глаза господина Фана так и норовят всё подсмотреть. Да ещё и так выразительно смотрят, словно говорят. Вырвать бы их да в вино опустить.

Сун Жочжао вытащила кинжал и, не морщась, вынула глазное яблоко Фан Чжэня, бросив его к ногам госпожи Фан. Та в ужасе закричала и рухнула на пол, едва не лишившись чувств. Она слишком хорошо понимала, что с таким увечьем у Фан Чжэня больше нет будущего при дворе!

— Сун Жочжао, проклятье! — взревел Фан Чжэнь, дрожа от боли. — Я не оставлю этого просто так! Я отомщу Сун Жонин! 

Холодный железный гребень прошелся по спине Фан Чжэня, сдирая кожу, словно картофельную кожуру. Фан Чжэнь закричал так, что его голос было не узнать.

— Какие занятные инструменты для пыток есть в Министерстве Правосудия, — Сун Жочжао с интересом посмотрела на гребень в своей руке. — Жаль только, что у господина Фана такая нежная кожа. Интересно, как много боли он выдержит?

От столь ужасающей боли Фан Чжэнь был готов покончить жизнь самоубийством. Только сейчас он понял, что Сун Жочжао никогда не был добрым и мягкосердечным. Раньше он лишь смеялся над историями о жестокости Сун Жочжао, о том, что тот убивает не моргнув глазом, и что на поле боя его прозвали «Маленький Яма». Ведь когда они изредка пересекались, этот юноша всегда выглядел вежливым и покорным.

Это заставило его ошибочно полагать, что слухи преувеличены. Как же он ошибался.

— Я скажу! Я всё скажу! — закричала госпожа Фан, не в силах больше смотреть на страдания сына. — Генерал Сун, умоляю, пощадите моего сына!

— Матушка!

Фан Чжэнь хотел остановить её, ведь он всё ещё надеялся использовать эту информацию, чтобы заставить Сун Жочжао спасти его. Но в этот момент кинжал вонзился ему под левую лопатку.

http://tl.rulate.ru/book/112309/4260256

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку