Готовый перевод Naruto: Ten-year-old Kaleidoscope, Opening Betrayal Konoha / Наруто: Десятилетний калейдоскоп, открывающий предательство Конохи: Глава 132

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ну, тебе не нужно ничего объяснять.

Сначала я буду рядом с тобой.

Когда все закончится, я позабочусь о тебе!

— Прошло больше сорока минут.

— Все закончилось! Проклятье снято!

— Почти все… Шестеро подозрительных использовали дважды «Заказ на базовую вербовку» и все равно потерпели неудачу. Остальные 146 человек освободились от проклятья.

— Кроме тех, кто использовал дважды «Заказ на среднюю вербовку» и потратил на это четыре тысячи золотых монет. Один провалился, второй – нет.

— В общей сложности было использовано 190 500 золотых монет на «Заказы на младшую вербовку».

— Успешно — 146 раз. Неудача – 44 раза.

— Шесть человек дважды подряд провалили испытание, впустую потратив двенадцать «Заказов на младшую вербовку». Еще тридцать два человека с первого раза не справились, но со второго – все получилось.

— Но это не главное.

— Главное, что эти 192 «Заказа на вербовку» обошлись Нацуме в 99 000 золотых монет!

— Достаточно сказать, что всю полученную сумму я потратил почти до последней монеты!

— Когда проклятье только сняли, я еще боялся, что денег не хватит.

— Хорошо, что в итоге осталось 8400 золотых. С прибылью.

— Все не зря.

— Конечно, жалеть не о чем.

— По слухам, в ближайшие дни из компании «Перевозки» придет прибыль за прошлый месяц, а еще – выручка от продажи украшений. Снова заработаю десятки миллионов таэлей!

— Могу себе позволить обменять десять тысяч золотых монет на «Тело Дьявольского Бога» или что-нибудь в этом роде, никаких проблем!

— Спасибо, Нацумэ-сама! Спасибо! — прозвучало со всех сторон, будто переродившиеся, ликующие голоса ниндзя из клана Хьюга. Радость, освобождение от проклятия... Они снова пали ниц, благодаря Ся Му, их лица сияли искренней благодарностью.

Нацумэ с достоинством принял их признательность. В конце концов, для них он потратил 99 тысяч золотых монет! Нельзя же такое просто так забывать?

Но в этот момент в самой правой части толпы шестеро ниндзя Хьюги, чье проклятие так и не было снято, с побледневшими лицами замямлили:

— Господин Нацумэ, а мы?

Они завидовали, смотрели с нескрываемой горечью на своих сородичей, и в их сердцах кипела обида.

— Хмф, вы… — Ся Му холодно отрезал, — ...лучше подумайте, что у вас там в голове? Если все еще думаете о Конохе и тоскуете по клану Хьюга, то идите обратно. Я не могу снять ваше проклятие.

Эти шестеро белых волков зря потратили шесть тысяч золотых. И теперь еще смеют умолять его снять проклятие?! Нацумэ даже не хотел тратить на них время.

— Оставшиеся, те, кто хочет присоединиться к [Деревне Яньин], отправляйтесь со мной, — Он просмотрел своих новых подданных и громко заявил. — А кто не хочет, тогда уходите сами.

И Нацумэ ушел один на север. Ниндзя Хьюга, которые решили пойти за ним, без лишних слов попрощались и последовали за своим новым лидером.

— Нацумэ уже просмотрел свою систему. — Действительно, в магазине есть обмен на «Проклятие Клетки».

— Но, кое-что он понял. — Даже если он обменяет «Проклятие Клетки», он не сможет снять проклятия с этих подчиненных ниндзя. — Потому что, с момента нанесения этого проклятия, у него нет решения!

— Его создатели тоже не могут его разгадать. — Это как закрытый ключ без замка.

— Либо его можно только насильственно снять, и проклятие вместе с нервными клетками мозга ниндзя будут уничтожены!

— Либо, только полагаться на [Приказ о вербовке], чтобы снять проклятие этой чудодейственной силой!

— Иначе зачем бы Нацумэ намеренно обменивал так много [Приказов о вербовке], чтобы разорвать проклятие?

— Прямо потратить несколько тысяч золотых монет, чтобы обменять на «Проклятие Клетки».

— И потом проституировать 100 000 золотых монет бесплатно, разве это не популярно?

— Можно лишь сказать, что основатель «Проклятия Клетки», предок Хьюги, был действительно безжалостным человеком.

— Бессердечный, не оставивший даже пути для будущих поколений…

— В гуще джунглей, Нацуме спешил домой, в деревню Янъин, в окружении подчиненных ниндзя клана Хьюга.

— Конечно же, Нацуме не использовал удобный "Летящий Гром".

— В конце концов, этим ниндзя из клана Хьюга нельзя полностью доверять.

— Никто не мог гарантировать, что среди них нет предателя или двух.

— Если бы их вернули с помощью "Летящего Грома", некоторые предатели могли бы позже рассказать Конохе, что знают "Техники Летящего Грома".

— К тому же, это было бы немного хлопотно.

— Поэтому пришлось вести их обратно медленно.

— Впрочем, его нынешняя сила не так сильна, как была, когда он впервые бежал из Конохи со своей семьей.

— Действительно, преследователи из Конохи уже близко.

— Сколько бы ты ни обещал, сколько бы ты ни убил...

— Убивай, пока они не будут бояться!

— Господин Нацуме!

— Сколько людей последовали за вами?

— Нацуме бросил беглый взгляд на Хьюга Фукогаву, который догонял его, и небрежно спросил.

— Все ниндзя из ветви клана, которые сняли проклятие, а также их семьи, последовали за вами...

— Нацуме кивнул. Эффект приказа о призыве был впечатляющий.

— Именно этого он и ожидал: что эти ниндзя из ветви клана Хьюга захотят присоединиться к деревне Янъин.

— А как насчет шести ниндзя, которые не смогли снять проклятие?

— Три из них последовали за вами, а остальные трое, похоже, возвращаются в Коноху...

— Хьюга Фукогава докладывал подробно, без малейшего утаивания.

— Услышав это, Нацуме тоже слегка нахмурился, размышляя про себя.

— Честно говоря, он не был уверен в мотивах трех ниндзя из ветви клана Хьюга, которые пытались вернуться в Коноху.

— Что это: верность Конохе, притворное бегство, подготовка к сбору информации?

— Или, может быть: они не хотят присоединяться к деревне Янъин, не хотят снова вступать в другой клан.

— Но сейчас это не имеет большого значения.

— Пусть эти люди...

— Я думаю, они хотят рискнуть и посмотреть, сможет ли Нацуме снять их проклятие.

— Подготовка снова провалилась, и они сбежали обратно в Коноху, усвоили урок и получили выгоду.

— Но разве трава, которая качается по ветру, бывает такой удачливой?

— Раз он уже бежал и его личность снова раскрылась, все те потраченные впустую золотые монеты...

— Нацуме не может позволить им уйти живыми!

— Чтобы избежать этого, они сообщили Конохе, что деревня Янъин завербовала половину клана Хьюга.

— Более того, чтобы скрыть информацию и обеспечить безопасность остальной части клана Хьюга...

— Нацуме пришлось быть безжалостным.

— Немедленно обратившись к Хьюга Фукогаве, он приказал тихим голосом:

— Иди. Обойди и расправься с этими тремя!

— Ни одного не должно остаться!

— С твоей нынешней силой, это не должно быть проблемой, верно?

— Как приказано!

— Хьюга Фукогава ответил без колебаний.

— И сразу же незаметно отделился от основных сил и отправился к задним рядам.

— Закалка в корне уже сделала его решительным в убийстве.

— Он прекрасно понимал, что если эти трое вернутся живыми, это только приведет к еще большей угрозе для остальной части клана.

— Поэтому они должны умереть!

http://tl.rulate.ru/book/112198/4356294

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода