Читать The teacher at Hogwarts is a Dark Lord! / Учитель в Хогвартсе - Темный Лорд: Глава 7: Собеседование... :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод The teacher at Hogwarts is a Dark Lord! / Учитель в Хогвартсе - Темный Лорд: Глава 7: Собеседование...

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тьюэлл предполагал, что его статус студента Дурмстранга создаст некоторые препятствия, но он не ожидал, что это станет главным источником подозрений Дамблдора.

Он не мог просто сказать, что жаждет получить свой философский камень...

"Обучение", - пронеслось в голове Тьюэлла, но он сохранил мягкую улыбку. "Я не хочу унизить свою альма-матер, но Дурмстранг несколько отстает в некоторых областях магических исследований".

"Поэтому я хотел поступить в Хогвартс, чтобы узнать, чего мне не хватало, и одновременно поработать ассистентом".

Дамблдор наклонился вперед, его слегка сузившиеся глаза сверкнули остротой.

"Но, насколько мне известно, семь лет назад вы отказались от Хогвартса и выбрали самую отдаленную от дома магическую школу в Европе".

"Теперь, семь лет спустя, вы решили вернуться в Хогвартс. Мне трудно поверить, что вы здесь только для того, чтобы учиться".

"Более того, учебная программа Дурмстранга неплоха, по крайней мере, достаточна для того, чтобы выжить в мире волшебников".

Подтекст Дамблдора был ясен: вы изначально выбрали Дурмстранг, а теперь замышляете вернуться в Хогвартс, особенно после окончания Дурмстранга. Он не был уверен в намерениях Тьюэлла.

Улыбка Тьюэлла мгновенно померкла. Казалось, что прежний мягкий Дамблдор был лишь фасадом. На него обрушилось давление обвала, и теперь перед ним предстал истинный Дамблдор со всеми его гранями - настоящий первый волшебник!

Он предвидел трудности на сегодняшнем собеседовании, но не ожидал, что они возникнут так быстро.

К счастью, у него еще оставалась карта, которую можно было разыграть, - эта книга.

Спокойно потянувшись в карман, Тьюэлл достал бумажник, с помощью заклинания Суммирования извлек книгу и протянул ее Дамблдору.

"Я действительно пришел за изучением магии, за глубокой магией, записанной в этой книге".

Квиррелл увидел, как глаза Дамблдора слегка сузились, в них отразился намек на удивление. С любопытством он вытянул шею вперед.

Но Дамблдор наклонил книгу так, что Тьюэлл не смог разглядеть ее содержание.

Кабинет директора наполнился звуком Дамблдора, перелистывающего страницы. Тьюэлл продолжал следить за выражением лица Дамблдора, не обращая внимания на неуверенного Квиррелла рядом с ним.

Выражение лица Дамблдора соответствовало ожиданиям Тьюэлла. Сначала он был впечатлен содержанием первой страницы, а затем непроизвольно перелистнул следующую, продемонстрировав разочарованное выражение лица, которое Тьюэлл и ожидал увидеть. Но Дамблдор явно не контролировал книгу, как это делал Тьюэлл. Напротив, он сразу же заметил это.

"Эта книга обладает довольно... своеобразной магией", - Дамблдор сделал паузу, нацепив улыбку, предназначенную только для общения со студентами. "Содержание интересно, но я не думаю, что такой волшебник, как вы, будет одурачен столь наивными идеями".

Это нормальная реакция. Тьюэлл слегка хихикнул и указал на слова, вновь появившиеся на первой странице, включая имя - Ройна Рэйвенкло.

Улыбка Дамблдора застыла на его лице, а дыхание на мгновение перехватило. Когда его улыбка постепенно исчезла, Тьюэлл почувствовал облегчение.

Через некоторое время Дамблдор испустил долгий вздох. "Мне нужно одолжить эту книгу на некоторое время, вы не против?"

"Конечно, - Тьюэлл уже выучил всю книгу наизусть, - но я не уверен, что моя причина приемлема".

"Хогвартс приветствует каждого искреннего человека, Фоули. Мне нужно знать, есть ли у вас способности к преподаванию в школе, даже в качестве ассистента".

Дамблдор отложил книгу, закрыв рукой слова, так что Квиррелл смог разглядеть лишь некоторые буквы.

Тьюэлл снова потянулся за бумажником, но Дамблдор остановил его с серьезным выражением лица, напомнив Тьюэллу экзаменаторов на экзамене.

Поэтому следующее, что он скажет, будет экзаменационным вопросом.

"Мне нужно знать, что вы будете преподавать в школе, и убедиться, что вы не привнесете в Хогвартс толерантность Дурмстранга к Темной магии".

Вот это и было собеседование. Тьюэлл расслабился. Он давно готовился к этому.

"Я подал заявку на должность ассистента, но потребует ли школьная программа также и моей ответственности?" Тьюэлл выжидающе посмотрел на Квиррелла.

Он все еще сохранял интерес к обучению студентов, особенно знаменитого Гарри Поттера. Квиррелл даже не успел закончить свои запинающиеся слова, как Дамблдор прервал его.

"Я обсудил это с профессором Квирреллом, и он готов доверить студентов, в том числе и младше третьего курса, вам".

Квиррелл не выглядел раздосадованным тем, что его прервали; напротив, он улыбнулся. "Да, я... рад... что есть кому разделить нагрузку".

"Итак, я хотел бы спросить профессора Дамблдора, как, по-вашему, мы можем защититься от Темной магии?" Тьюэлл улыбнулся, с нетерпением глядя на Дамблдора, который улыбнулся в ответ.

Вопрос был прост, настолько прост, что Дамблдор не стал бы отказываться от него, поэтому он не собирался ждать ответа.

"Это атака", - Тьюэлл наклонился вперед, скрестив руки на столе, и посмотрел в глаза Дамблдору. "Пока вы побеждаете врага, вы естественным образом защищаетесь от любой Темной магии".

"Просто атакуя, вы не победите врага".

Дамблдор действительно был заинтригован. У него были причины повышать боевые способности студентов. Тьюэлл был здесь именно по этой причине.

"Это само собой разумеется. Прежде чем атаковать, необходимо научиться защищаться".

"Вы можете в это поверить? Половина сотрудников Министерства магии не может даже наложить приличные щитовые чары, не говоря уже о боевых навыках".

"Поэтому на уроках "Защиты от темных искусств" я буду учить студентов, как избегать опасности и побеждать врагов, насколько это возможно".

"Не только сталкиваться с Темной магией, но и со злобными врагами".

Тьюэлл посмотрел на Квиррелла, который наблюдал за разворачивающейся сценой. "Вы согласны, профессор Квиррелл?"

"Конечно, конечно", - ошеломленный внезапным вопросом Тьюэлла, Квиррелл заколебался. "Но... мы не можем преподавать... Темной магии".

Тьюэлл вздохнул. Из-за того, что Дурмстранг был терпим к Темной магии, а также из-за появления предыдущего Темного Лорда, люди всегда относились к школе с враждебностью и недоверием.

"Это всегда было недоразумением. В моей альма-матер не только преподают Темную магию, но и учат, как ей противостоять. Если вы не понимаете ее, как вы можете ей противостоять?"

"Именно поэтому я согласна взять вас на должность ассистента профессора Защиты от Темных искусств. Надеюсь, вы сможете научить студентов правильному пониманию Темной магии". Дамблдор одобрительно кивнул.

Лицо Тьюэлла озарилось удивленной улыбкой. "Значит ли это, что я прошел сегодняшнее собеседование?"

"Более чем прошел, я бы сказал. Оно было очень успешным".

Дамблдор снова протянул руку и пожал ее Тьюэллу, но его взгляд обратился к Квиррелу.

"Квиринус, не мог бы ты вернуться первым? Нам с Тьюэллом нужно кое-что обсудить".

http://tl.rulate.ru/book/112174/4256874

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку