Готовый перевод I’m a Saiyan, You Say I Have No Blood Following Limit? / Я Сайян, Ты Говоришь, Что У Меня Нет Ограничений По Количеству Крови?: Глава 104

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Е Фан мельком взглянул на Намикадзе Минато и мгновенно понял, что его первый удар был отвлекающим маневром, и он также предвидел, что Сенджу Тобирама собирается выстрелить.

— С помощью огромных лиан, заслоняющих его обзор, он спрятал в них специально изготовленный кунай и выстрелил в тот момент, когда лианы уже не могли его удержать.

— Звено за звеном, это было решение, принятое быстрее, чем вспышка молнии, и тщательность его ума поразила Е Фана.

— Умение в считанные секунды анализировать ситуацию на поле боя, принимать быстрое решение, причем оптимальное, такой боевой интеллект можно назвать пугающим.

— Е Фан поднял глаза, и Четвертый Хокаге уже держал в руках шар чакры, похожий на Жемчуг Хвостатой Твари, но по силе намного превосходящий его.

— На расстоянии нескольких дюймов Е Фан отчетливо чувствовал ужасающую энергию, заключенную в шаре чакры.

— Он предположил, что этот, казалось бы, маленький шар чакры способен уничтожить целый ниндзя-поселок!

— Когда Е Фан сдвинул левую руку, в его ладони появился белый свет, невероятно горячий, по размеру примерно такой же, как шар чакры Минато Намикадзе.

— Махнув рукой, он направил огненный белый свет навстречу шару чакры, окрашенному в темно-зеленый цвет с вкраплениями золотого и лазурного.

— Ба-а-бах!

— Два объекта столкнулись, как Марс с Землей, произошел могучий взрыв, ослепительный свет озарил все вокруг, воздух закипел, а проливной дождь отступил и испарился!

— После столкновения, продолжавшегося полсекунды, белый свет распространился и поглотил шар чакры!

— Шар чакры, обладающий силой, достаточной для уничтожения целого ниндзя-поселка, мгновенно рухнул, превратившись в пыль и рассеявшись в воздухе.

— Могучая и грандиозная сила, прокатившаяся по телу Намикадзе Минато, раздробила его тело, обратив в прах.

— Вжух!

— Как только его физическая форма полностью разрушилась, фигура пропала, и в следующий момент он уже находился на расстоянии ста метров.

— В последнюю секунду он использовал Летящий Бог Грома, чтобы уйти.

— Перед началом боя Минато разместил несколько специальных кунаев в радиусе нескольких сотен метров.

— Теперь, в пределах этой зоны, он может постоянно перемещаться.

— — Х..х..х... —

— Намикадзе Минато выдохнул несколько раз, в его глазах застыло приятное удивление: сила Е Фана оказалась намного больше, чем он предполагал.

— Внезапно он почувствовал, что Е Фан действительно может сотворить чудо.

— В этом бою чувствовалась неловкость. С одной стороны, все они боялись, что Е Фан проиграет им и умрет от полученных ранений.

— С другой — хотя они и переживали, продолжали атаковать Е Фана изо всех сил, опасаясь, что не убьют его.

— Намикадзе Минато наблюдал, как постепенно восстанавливается его сломанная правая рука, и вздохнул: это бессмертное тело — действительно большая проблема.

— Если бы он мог, он бы предпочел умереть от этого удара.

— Однако его желание не сбылось. Он хотел умереть, но кто-то попросил его сделать все, что в его силах.

— Нынешняя ситуация была крайне странной, и Минато восхищался методами Орочимару.

— Очевидно, у всех них есть собственное сознание, но они не могут контролировать тело, да и оно само не подчиняется их воле.

— Еще больше раздражало то, что даже если они не хотят атаковать, тело само делает это, причем точно так же, как в период расцвета, без изменений ни в методах, ни в опыте.

— Словно в их телах поселилась бесчувственная душа.

— Вздохнув, Минато повернул взгляд к полю боя. Он постоянно наблюдал, искал слабые места Е Фана, готовясь атаковать в любой момент.

— К этому времени ландшафт поля боя претерпел колоссальные изменения. В радиусе пяти миль все было затоплено огромным количеством воды.

— С первого взгляда в глаза бросались волны, слой за слоем, вздымающиеся и опадающие.

— Земля исчезла, уступив место бурлящим волнам, будто превратившись в озеро.

— Более того, с проливными ливнями, падающими с неба, вода в этом "озере" стремилась распространяться все дальше.

— Е Фан ступал по воде, осматриваясь по сторонам, но края не было видно.

— В его душе невольно возникло сравнение Сенджу Тобирамы с Сушившейся Персиковой Дьявольской Акулой.

— Такой размах водных техник заставил Е Фана заподозрить, что Сенджу Тобирама тоже заключил контракт с морем.

— Масштаб водных техник, освобождаемых Сенджу Тобирамой, действительно поражает и пугает.

— Если бы кто-нибудь другой оказался здесь, он бы рухнул на землю в страхе и поклонился ему.

— Ведь этот масштаб водных техник намного превосходит понимание обычных людей, их масштабы просто чересчур широки.

— Большинство ниндзя в мире ниндзя могут использовать водные техники широкого масштаба только в тех местах, где есть речная или морская вода.

— А Сенджу Тобирама в месте без воды освободил водную технику, превосходящую те, что выпускали другие в местах с водой, причем в десятки раз больше по масштабу!

— Учиха Мадара всматривался в Е Фана, ступающего по воде, и в глазах Риннегана увидел таинственную энергию, парящую на поверхности его тела.

— На этот раз он был уверен, что не ошибся!

— Действительно в теле Е Фана есть чрезвычайно высокоуровневая таинственная энергия, намного превосходящая Чакру!

— Его поразило. За все годы в мире ниндзя он впервые увидел энергию, которая может размещаться в человеческом теле, кроме чакры.

— — Разве он так силен только из-за этой таинственной энергии? Эта таинственная сила, ее качество невероятно высоко, какое у него крепкое тело, чтобы выдержать такое! —

— Учиха Мадара прищурил глаза, его лицо стало очень строгим, такая сила заставила его почувствовать запах опасности.

— Он даже сомневался, что даже если бы они сейчас находились в Грязной Земле, Е Фан способен был бы уничтожить их этой таинственной силой.

— Вместе с тем, в его сердце кипела волна оживления. Искушение этой таинственной энергии было слишком велико для него, он тоже хотел получить эту таинственную энергию!

— Он думал, насколько мощным он станет, если и он получит эту таинственную энергию!

— Сейчас он наконец понял, почему Орочимару так одержим Е Фаном.

— Всматриваясь в Е Фана, у него уже была четкая стратегия.

— Он хочет отнять таинственную энергию у Е Фана!

— Е Фан может контролировать эту силу, нет причин, почему он не сможет.

— Я Учиха Мадара!

— Над водой Сенджу Тобирама стоял на трех огромных волнах, быстро сложив руки в печать: — Водная техника. Техника Водяного Дракона! —

— С этим звуком водный дракон, шириной более десяти метров и длиной более двухсот, взмыл в небо.

— Ужасающий красный свет светился между глазами Водяного Дракона, его тело было покрыто чешуей, живое, как настоящий дракон, который только что родился, с доминирующей манерой.

— В то же время Сенджу Тобирама сделал шаг, в этой воде его дыхание стало еще более непроницаемым, словно природа стала на его стороне.

— — Деревянная техника. Моря деревьев идут! —

— — Деревянная техника. Техника Двойных Деревянных Драконов! —

— — Деревянная техника. Техника Большого Деревянного Человека! —

— Он хлопнул в ладоши, почти одновременно освободив три супер-мощные ниндзюцу!

...

...

— — О? Атмосфера Первого Хокаге стала еще более глубокой, неужели из-за Тобирамы и его водных техник? —

— Е Фан взглянул на Сенджу Шима, стоящего на носу гигантского деревянного человека, и сделал вывод — это совместная ниндзюцу, созданная Шима и Тобирамой, которая может усилить мощь ниндзюцу друг друга.

— Громадный деревянный человек, огромный деревянный дракон, густые лианы, и крепкий водный дракон извергли удивительную силу.

— Темные тучи стали площадь, ветер загустел, гремел гром, а атмосфера становилась все более угнетающей.

— В радиусе сотен миль не осталось ни одного живого существа.

— Все чувствовали это пульсирующее, задушливое дыхание, и все бежали.

— У животных в природе есть шестое чувство, сильно превосходящее человеческое, и они часто могут заранее предчувствовать надвигающуюся беду.

— И на этот раз раннее предупреждение заставило их почувствовать беспрецедентный кризис.

— Они бежали в неистовстве, стараясь убраться подальше от центра сражения.

— Сенджу Хакума стоял на вершине деревянного человека, Сенджу Тобирама стоял на вершине нескольких огромных волн, их руки были сцеплены вместе, и они управляли ниндзюцу.

— — Мы на Е Фане! —

— Двое громко зарычали, густые лианы дико росли, деревянный дракон качался, и водный дракон раскрыл свою страшную пасть, стремясь убить Е Фана могучим грозным дыханием.

— Почувствовав эту мощную силу, Е Фан стал все более взволнованным.

— Он хотел использовать эту возможность, чтобы хорошо поразвлечься, такой шанс не выпадает каждый день.

— Бой с ними намного приятнее, чем бой с Гаарой.

— Живой и действительный, огромный водный дракон был самым быстрым и первым рванулся к Е Фану.

— Он излучал могучую чакру по всему телу, откроил свою страшную пасть и хотел проглотить Е Фана за один укус.

— Шуршащее дыхание заставило черные волосы Е Фана танцевать в беспорядке, лицо Е Фана покраснело, и он был в прекрасном настроении.

— Он встретил водного дракона, сжал кулак одной рукой, и на кулаке играл серебристый свет.

— — Не стоит опасаться! —

— С громким криком свет на кулаке взорвался в невероятном серебристо-белом сиянии.

— Водяной дракон закрыл пасть и поглотил Е Фана целиком.

— Но в следующую секунду морда дракона взорвалась!

— Серебристо-белые огненные лучи озарили все вокруг, они были наполнены чрезвычайно мощной разрушительной силой, озеро взбудоражилось, земля дрожала, словно поклон сияющему Е Фану.

— Ба-а-бах!

— С момента, как морда водного дракона взорвалась, его тело длиной в несколько сотен метров также взорвалось часть за частью.

— Можно было видеть, как по всему телу водного дракона пробегают серебристо-белые лучи света, что и стало главной причиной взрыва его тела кусок за куском.

— Вжух!

— В тот момент, как могучий водный дракон взорвался, он мгновенно испарился от жгучего жара этого серебристо-белого света!

— Фу-у-ух...

— Густой белый туман поднялся, накрыв радиус в несколько сотен метров, будто вдруг оказались в задымленном месте, затемнив все вокруг.

— Намикадзе Минато наблюдал эту сцену и медленно закрыл глаза, следя за ситуацией внутри через бессмертие.

— Учиха Мадара широко раскрыл свои глаза Риннегана и всматривался через туман.

— Ни один из них еще не решился атаковать, они ждут удобного момента, самого лучшего времени, чтобы остановить мир одним ударом!

— — Идем! — сказал Минато глубоким голосом, и в ту же секунду он услышал глухой звук, доносящийся из белого тумана.

— Это Сенджу Тобирама управляет деревянным человеком и атакует!

— Густые, крепкие лианы делают вид, что атакуют, а деревянный дракон парит за спиной деревянного человека, словно острый копье, непрерывно атакующий Е Фана.

— Ба-а-бах! Ба-а-бах! Ба-а-бах!

— Е Фан танцевал с кулаками, его тело было гибким, как дракон, он двигался с бешенной скоростью среди густых лиан.

— Он махал кулаками, разбивая эти крепкие и мощные лианы.

— С каждым ударом разбивались десятки или сотни крепких лиан.

— Его дыхание было ровным, лицо спокойным, он продолжал двигаться, замахиваясь кулаками.

— Серебристо-белые лучи света непрерывно вылетали из кулаков, владея огромной мощью!

— Говорят, что два кулака не могут противостоять четырем рукам, но это не относится к Е Фану.

— Е Фан — как бог, который смотрит свысока на мир, непобедим!

— Где он есть, там нет победы противникам!

— Ба-а-бах!

— Еще один удар кулаком, лучи света сияли, бесчисленное количество лиан превратилось в пепел!

— В этот момент огромный деревянный дракон встал на задние лапы и с мощью тысячи слонов рванулся вперед, ужасающая аура над деревянным драконом чувствовалась на большом расстоянии.

— Е Фан повернулся, не испытывая страха, и замахнулся кулаком.

```

http://tl.rulate.ru/book/112155/4353252

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода