Читать The Heavens: Hogwarts Transfer Students / Небеса: В Хогвартс переводят студентов: Глава 25 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Heavens: Hogwarts Transfer Students / Небеса: В Хогвартс переводят студентов: Глава 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Аран, также темнокожий эльф, гораздо спокойнее Брелины. В этот особый период гражданская война в провинции Скайрим влияет на судьбу каждого. Против принуждения и угроз внешних сил Аран сделал коллегию академическим убежищем от войны, проявив твердость характера.

Таким образом, он является уважаемым главным магом.

— Ты впечатляющий молодой человек, — впервые произнес Аран, встречаясь с Линде. Как глава академии, он не имел аромата политика, был очень доступным начальником. — Сегодня магов более чем достаточно. Хвалю тебя перед собой. Они считают, что твои магические достижения близки к мастерству. Кстати, когда ты собираешься взойти на путь мастера?

— Еще не готов, — ответил Линд.

— Молодой человек, я уверен, что у тебя есть знания и уровень, чтобы преодолеть любую трудность. Жизнь — это великое приключение, и она не будет ждать, пока ты подготовишься. Конечно, ты еще молод, и тебе трудно провести несколько лет в академии. Это не роскошь.

Аран смотрел на алые глаза на статую Шалидора в центре двора и вспоминал что-то.

Линде знал историю Арана. Когда он был молод, он вместе с однокурсниками исследовал руины древнего Затерянного Города. В руинах священного места Драконьего Культа он столкнулся с воскресшим Личом Молои. Они были непобедимы. В конце концов, ценой жизни своих однокурсников Аран установил мощный печать, чтобы заточить драконьего жреца Молоки. Он бежал один, и инцидент стал преследующим кошмаром.

Такой человек, страдающий от приключений, такой человек, преследующий политику консервативного нейтралитета, убеждает молодых людей рисковать.

— Я не стремлюсь к славе и не имею большого желания. Я просто хочу как можно лучше подготовиться к тому, чтобы когда наступит настоящий кризис, я не мог ничего сделать. Тогда все мои сожаления станут слабой гипокризией.

Линде хорошо знал о надвигающейся катастрофе, которую Скайрим столкнется. Пожиратель Миров, вернувшийся из потока времени, воскресшая группа драконов, эти высокомерные древние правители снова выкопают свое правление из могилы, оказывая тяжелое давление на провинцию Скайрим, и даже на вершину каждой жизни в Тамриэле. Пока Алдуин еще не правит небом, он хочет быстро накопить силы, чтобы защититься от драконьего бедствия и защитить тех, кто стоит защиты.

Услышав слова Лин Де, Аран, вероятно, вспомнил своих однокурсников, печальные воспоминания всплыли в его сердце, и он немного помолчал.

— Возможно, ты прав, — кивнул Аран, — Знаешь ли ты что-нибудь о военной ситуации в провинции Скайрим?

— Знаю кое-что. Не так давно империя вступила в конфликт с предками Шэньчжоу. Хотя империя и победила в войне, она подписала унизительный "Платиновый Договор". Народ Скайрима был вынужден отказаться от веры в Талоса. Улфрик возглавил штормовиков, борющихся за независимость Скайрима, пытаясь восстановить веру в Талоса.

— Да. Если бы тебе пришлось выбрать сторону, присоединился бы ты к Империи или к Штормовикам?

— Я не выбираю ни одну из сторон.

В глазах Арана появилась улыбка, очевидно, он был доволен ответом Линде.

— Видишь ли, хотя я и являюсь главным магом, я не смог внести полезные изменения в текущую ситуацию. Академия по-прежнему презирается, и местные жители все больше не доверяют нам. Надзор и враждебность по отношению к академии со стороны внешнего мира никогда не ослабевали, особенно в этот период. Недавно посольство Соммера часто присылало мне письма, и они надеются отправить консультантов по заклинаниям в академию для обмена.

— Ты согласен?

— Да. Потому что я надеюсь, что академия объединится и предотвратит проникновение шпионов Таломера. Опять же, твой выбор превзошел мои ожидания. Я думал, что для того, чтобы убедить тебя рассеять своих последователей, потребуется много усилий. Не каждый так заботится о своих последователях, как ты.

Линде тоже был очень беспомощен, — Я ничего не знаю о действиях Мастера Майо и других. Я даже чувствую себя озадаченным.

— Ты недооцениваешь свое влияние. Мастер Линд, некоторые люди рождены лидерами, и окружающие люди возлагают на тебя свои надежды и видят в тебе спасителя их жизней. Этот процесс естественен, если ты достаточно талантлив, если мир достаточно жесток.

— Я действительно оказал им немного помощи.

— Мастер Линд. Ты пришел в академию в середине года, и прошло менее двух месяцев. А я не видел изменений за последние десять лет. Пыль в секретном зале осыпалась из-за тебя. Пруд застоявшейся воды в Храме Стихий взорвался из-за тебя. Равнодушные ученые общаются друг с другом из-за тебя. Иногда тебе не нужно ничего делать, твое присутствие само по себе меняет ситуацию. Как планеты и двойные луны, всякий раз, когда они появляются, будут люди, глядящие в небо.

— Я тронут твоим комплиментом, — Линд был немного удивлен. Если такие слова исходили от его поклонников, он мог бы принять их с улыбкой, но когда он услышал лесть от новоприбывших из уст главного мага, он немного запутался.

— Возможно, ты пришел в эту землю, чтобы принести изменения в мир. Но вопрос в том, Мастер Линд, что ты ожидаешь от этого мира? Что ты желаешь в своем сердце?

Линде знал, что Аран имел на него надежды. В этот момент он не мог сказать, что просто хотел изучить магию, а затем пройти сюжет, чтобы получить Глаз Магнуса, верно?

Аран не ждал ответа Линд, он встал и вздохнул с облегчением, будто выпустил всю сжатую депрессию.

— Мастер Линд, какой бы ни была картина, нарисованная в твоем сердце, иди и делай, академия не будет обузой для тебя.

— Спасибо.

— Нет, спасибо за твое время, молодой человек.

Главный маг ушел, оставив Линда позади, а также оставив проблему.

Что ты жаждешь?

Линде мог бы многое сказать небрежно, но после того, как он подумал, он снова внезапно замолчал.

Он на самом деле не был недоволен текущим положением дел в жизни, и основные потребности в выживании могли быть удовлетворены, так что пришло время для более высоких поисков.

На данный момент Линд увлечен магией, и он действительно усердно учился. С одной стороны, это было для повышения силы, а с другой — это было хобби.

Да, магия действительно крута, не так ли?

Более того, как полубог, изучение этих таинственных знаний не было проблемой для Линда, и он не заставлял себя усердно заниматься ради этого.

Члены Колледжа Винтерхолда считали, что Линд — это тот вид аскета, который посвятил себя науке, но они не знали, что Линд на самом деле жил очень богатой жизнью.

Когда устал от чтения, возвращайся в библиотечную башню, чтобы отдохнуть. Дом-эльф всегда на связи, и Кари приготовит все, что ты захочешь поесть и выпить. Другие думали, что он беспокойный, но на самом деле Линд каждый день хорошо спал, не только по восемь часов ночью, но и днем вздремнул.

Что касается развлекательных предметов, в библиотечной башне были компьютеры и игровые консоли, а также разнообразное оборудование, такое как аркадные автоматы, пачинко и ктв, но он не очень интересовался ими. Фон мира "Гарри Поттера" все еще существовал. В двадцатом веке еще было два с половиной года до выхода "The Elder Scrolls 1", и богатые электронные развлечения придется ждать еще двадцать лет.

Самое большое удовольствие Линда каждый день было не только исследование новых магических систем, но и обучение других тому, как учиться магии. Он когда-то был учителем, поэтому у него были некоторые профессиональные привычки. Каждый раз, когда он видел болезненные лица этих учеников, мучимых магической теорией, Линд ничего не говорил, но был счастлив в своем сердце.

По мере углубления его понимания двух магических систем Линд постепенно начал касаться корней магии. В его сердце возникло более глубокое страстное стремление, это было стремление к знаниям и исследованию силы. Он знал, что шел по великому пути. Этот путь может быть одиноким, и могут быть спутники, но неважно что, Линд пойдет дальше.

http://tl.rulate.ru/book/112105/4475349

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку