Читать Hogwarts: Where the Pokémon Are / Хогвартс: Где обитают покемоны: Глава 18 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Hogwarts: Where the Pokémon Are / Хогвартс: Где обитают покемоны: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Другой урок закончился, и весь день занятий для Ся Лин закончился здесь.

У него всего два занятия по средам и четвергам, а в остальные дни — только одно, да ещё и выходные свободны. Надо сказать, что расписание учителей отличное!

И он ещё самый крутой преподаватель физкультуры.

Большую часть свободного времени он проводил, отвлекая учителей других предметов или проводя время в библиотеке и Комнате Требований. Ведь он не собирался проводить драгоценное время выходных в Хогвартсе. В мире маглов ему ещё много интересного предстояло.

На самом деле, Ся Лин не просто так ходил в мир маглов. Он не знал, появится ли в этом мире игра про Покемонов. Тогда он подумал, что лучше самому выпустить игру про Покемонов, чем ждать, пока это сделают другие.

Так что на этих выходных он планировал основать компанию и зарегистрировать торговую марку Покемонов.

В пятницу Ся Лин взял коробку с собранными материалами о Покемонах и отправился к Снепу. За последние дни он собрал немного яда Покемонов, а также другие материалы, такие как выпавшие клыки, чешуйки или волосы, и небольшое количество крови Покемонов.

Все это было размещено в коробке, отдельно в контейнерах, чтобы Снеп мог оценить, могут ли они быть полезны в зельеварении.

Покемоны всё ещё немного сопротивлялись, когда брали их кровь, и Ся Лин потратил некоторое время, чтобы получить кровь во время охоты на Покемонов в природном заповеднике.

Говоря о магии, не нужно беспокоиться о том, что кровь окислится, верно?

Другими словами, волшебники, возможно, никогда не получали неокисленную кровь для использования в качестве ингредиентов для зелий.

Как раз в тот момент, когда Ся Лин размышлял об этих вещах, навстречу ему прямо в грудь врезался Гарри.

— А!

Гарри только что покинул класс зельеварения. Он был так зол и полн жалоб, что не смог ясно видеть дорогу и столкнулся с Ся Лин. Он почувствовал, что ударился о железную стену, и упал назад, на землю.

Но Ся Лин остался неподвижным.

— Доброе утро, Гарри, и Рон. Что с вами случилось? — Ся Лин поднял Гарри с земли и поприветствовал его и Рона.

— Доброе утро, Профессор Голд. — Рон не ожидал, что профессор обратится к нему по имени, и его благосклонность к Ся Лин быстро росла.

— Извините, Профессор, я не заметил вас. — Гарри извинился.

— Ничего страшного, почему вы так торопитесь? Будьте осторожны, гуляя по коридору.

— Ну... мы идём к Хагриду. — Гарри открыл рот, но всё же не рассказал профессору о гневе, который он испытал на уроке зельеварения.

Ся Лин кивнул и, ничего не говоря, оставил Гарри и остальных.

— Профессор Голд, кажется, пошёл к Снепу. — Рон заметил уход Ся Лина и тут же начал сплетничать, — Какие у них отношения? Я слышал от Фреда, что Профессор Голд раньше был Слизеринским. Но я думаю, он отличается от других Слизеринцев, как ты думаешь?

— Может быть, потому что профессор ушёл, не закончив обучение в Слизерине? — Гарри предположил. За последние дни появилось множество слухов, связанных с Ся Лин.

После двух сегодняшних уроков зельеварения Гарри больше всего нравилась версия о том, что Профессор Голд сражается с Снепом и разбивает его в пух и прах.

— Похоже, рано ушедший из Слизерина предотвратил, чтобы Профессор Голд стал таким же надоедливым, как другие Слизеринцы. — Рон тоже согласился с Гарри, — Но Малфой в первый год достаточно надоедлив.

Гарри повел Рона к Хагриду. Хотя Хагрид пригласил только его, Рон был так же неразлучен с ним, как тень, в этот период. Одному идти на встречу было бы недостаточно. Понятно.

Хагрид также приветствовал визит Рона. Он хорошо знал семью Уизли, но два брата Рона были слишком непоседливы. Он надеялся, что этот мальчик перед ним заставит его меньше волноваться и не будет постоянно приходить в Запретный Лес. Давайте повеселимся здесь.

Он достал большую кучу каменных печенек, чтобы угостить Гарри и Рона. Они чуть не сломали зубы, когда откусили от них, но притворились, что им очень нравится.

Хагрид был также очень доволен: — Моё каменное печенье хорошо? Ся Лин сказал, что оно хорошее, после того как его съел. Он его съел один раз и ему было лучше.

— У него действительно хорошие зубы... — Рон неуклюже засмеялся, но он действительно восхищался зубами Ся Лина.

— Кстати, Гарри, как прошла твоя неделя?

— Довольно хорошо. Уроки по мастерству Покемонов у Профессора Ся Лина очень интересные. Я даже трогал льва, который может дышать огнем. Жаль, что уроки всего один раз в неделю.

— Он приводил этих малышей на урок? — Хагрид с улыбкой на лице сказал, — Скажу тебе, в офисе Ся Лина на самом деле много Покемонов! Боюсь, их больше, чем в Запретном Лесу. Там даже больше магических животных.

— Но как это возможно? Я имею в виду, не может быть, чтобы так много Покемонов поместилось в одном офисе.

— Проклятие бесшовного растяжения, Гарри, это очень глубокий заклинание. — Хагрид объяснил, — Если у тебя будет шанс, ты действительно можешь пойти и посмотреть. Скажу тебе, если бы я был ещё в школе, я бы обязательно попытался пойти в офис Ся Лина и быть задержанным. Если бы у меня была эта способность тогда, Арагог мог бы и не быть обнаруженным.

— Арагог? — Гарри наклонил голову.

Только тогда Хагрид понял, что проговорился, и быстро сменил тему: — Ничего, Гарри, давай продолжим говорить о тебе. Как насчёт других предметов?

— Эм — я чувствую, что учитель зельеварения меня не очень любит.

Гарри рассказал Хагриду о уроках Снепа.

— Не волнуйся, потому что Снеп редко любил какого-либо ученика.

— Но он, кажется, действительно меня ненавидит.

— Что за ерунда! Почему он тебя ненавидит? — Хагрид быстро сказал.

Он был сторожем в этой школе уже пятьдесят лет, так что он, естественно, знал кое-что из прошлого. Даже если он не знал отношения между Снепом и Лили, он очень ясно понимал вражду между Джеймсом Поттером и Снепом.

Поэтому, когда он сказал эту фразу, он почувствовал себя немного неестественно. И тут же начал менять тему и начал болтать с Роном о Чарли Уизли.

В это время Гарри увидел старую газету месячной давности, лежащую на столе Хагрида. На первой странице было написано —

«Чистокровные семьи подвергаются нападению!» Министр магии и aurors пришли лично и спасли более двадцати жизней.»

Прокрутите вниз, есть еще одно сообщение:

«Успех спасательной операции Министерства магии — правда или ложь?» Автор этой статьи — Рита Скейтер.

Этот человек подверг сомнению заявление Министерства магии и остро поднял вопрос — если aurors Министерства магии действительно победили нападавшего, ужасного темного волшебника, то почему никто не был заключен в тюрьму за это?

И еще сказано, что нападавший не только на свободе, но и сейчас преподает в Хогвартсе.

Гарри прочитал это сообщение и почувствовал, что это похоже на слухи, которые он слышал в последние дни. Он думал, что Рита Скейтер — хороший репортер, который хотел бы рассказать правду.

— Ха-ха, ты тоже видел это сообщение, не так ли? — Хагрид был очень доволен, что у него было что-то, чтобы отвлечь внимание Гарри.

— Так, что здесь сказано правда? Профессор Ся Лин действительно сделал это? — Гарри спросил быстро.

— Такое было, но то, что Министерство магии спасло более 20 жизней, совершенно ложно. Это был Дамблдор, который выступил. Честно говоря, если бы Дамблдор не попросил Ся Лина дать ему что-то важное, они могли бы еще не трогать его, — сказал Хагрид.

— Что-то важное?

— Эм — ничего, это не то, что тебе следует знать. — Хагрид быстро замолчал.

Но его большая уста уже сделала Гарри и Рона очень подозрительными.

Спасибо всем за ваши рекомендательные голоса, хе-хе-хе

Второе обновление сегодня острое

http://tl.rulate.ru/book/112091/4468942

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку