Читать The Ancient Wizards of Hogwarts / Древние волшебники Хогвартса: Глава 10 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод The Ancient Wizards of Hogwarts / Древние волшебники Хогвартса: Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Перси взглянул на распакованные вещи и с некоторым удивлением спросил:

— Разве ты не купил тигель и весы? Может, забыл?

Эш ответил:

— Профессор Снейп обещал мне их подготовить.

— Профессор Снейп? Все замолчали, и близнецы уставились на Эша широко раскрытыми глазами.

Очевидно, что профессор Снейп не производил на них благоприятного впечатления.

Джордж и Фред колебались, прежде чем заговорить, будто боялись, что Эш расскажет об этом профессору Снейпу.

— Разве ты не ходил в Оливье и не купил себе волшебную палочку?

Рон не обнаружил палочки среди кучи вещей и, наклонившись, любопытно спросил.

Эш всё ещё улыбался и ответил:

— Конечно, она у меня.

Глаза Рона были чрезвычайно завистливыми. Он мечтал попасть в Оливье и купить себе волшебную палочку.

Джордж злорадно сказал:

— Хотя наши учебники старые, они всё же лучше, чем у Рона.

Фред сочувственно кивнул:

— По крайней мере, наши палочки новые. Даже палочка Рона была оставшейся от использования Чарли.

— Его мантия была Билла.

— Даже питомцы использовались Перси.

Джордж и Фред пели в унисон, оставляя Рона, который был невинно подстрекаем, замершим на месте. Он был крайне обижен.

Выражение лица Эша слегка изменилось, и он спросил, притворяясь любопытным:

— Можно мне взглянуть?

Рон покраснел, потому что он тоже чувствовал себя немного смущённым, нет, очень смущённым!

Он знал, что Джордж и Фред просто дразнят его, они часто так делают. Хотя они потом придут извиниться и пообещать, что больше такого не повторится — хотя такие обещания не очень ценны, потому что не пройдёт и долго, как они снова начнут дразнить его.

Но Рон знал, что они не будут насмехаться на самом деле, потому что они семья.

Но перед Эшем, посторонним, даже если Рон чувствовал, что Эш не имел в виду ничего плохого, он всё же долго колебался, прежде чем вытащить свою палочку из кармана. Это была очень старая палочка, с большинством частей отшелушивающихся. Один конец блестел белым светом — это была шерсть единорога.

Как будто видел эту палочку впервые, Эш долго смотрел на неё, прежде чем спросить:

— Чарли, сколько лет твоему брату? Я имею в виду возраст.

Джордж сказал:

— На два года младше Билла.

Фред добавил:

— На три года старше Перси.

Перси посмотрел на пару сокровищ безмолвно и объяснил:

— Чарли только что закончил в прошлом году.

После паузы он понял, что всё ещё не сказал возраст Чарли, хотя это было легко вычислить, что заставило Перси немного колебаться, не уверенный, стоит ли продолжать добавлять.

— Одно могу сказать.

Эш резко заявил: "История этой палочки должна быть более семи лет, я чувствую, что она по крайней мере семьдесят лет."

— Правда.

Фред кивнул и согласился: "Я всегда подозревал, что отец использовал её."

Джордж сказал: "Может быть, мама."

Рон покраснел ещё больше и чуть не заплакал, пока Эш не вытащил чёрную палочку и не протянул её ему.

— Это... Рон посмотрел на палочку, затаив дыхание.

Эш улыбнулся и сказал:

— Старая палочка, но, наверное, новее твоей.

Рон хотел сказать, что она не просто новая, она как новая!

Эш пояснил:

— Двенадцать с четвертью дюймов, ореховое дерево, волосы единорога, можешь попробовать.

Рон почувствовал небольшой восторг. Он взял палочку у Эша и активно взмахнул ею в воздухе, издавая шуршащий звук.

Рон восторженно воскликнул:

— Это потрясающе!

Эш подумал и сказал:

— Если так, то, думаю, ты можешь оставить её.

Глаза Джорджа и Фреда вдруг расширились, и Перси тоже почувствовал нечто невероятное.

Рон запнулся:

— Ты, ты имеешь в виду, что можешь подарить её мне?

— Да. Эш утвердительно кивнул.

Рон чуть не подпрыгнул от восторга, но Перси нахмурился и сказал:

— Но если ты отдашь Рону палочку, что же ты будешь делать сам? Хочешь купить ещё одну?

Рон был облит холодной водой. Он посмотрел на палочку в своей руке с некоторым сожалением и готовился вернуть её Эшу.

Хотя он очень хотел её, он знал, что не может оставить её эгоистично.

— Нет.

Эш вытащил другую серебряно-белую палочку, украшенную роскошным узором, из своего кармана и объяснил с улыбкой:

— Как я и сказал, это просто старая палочка, передающаяся в семье.

— Перси.

Рон сразу же посмотрел на Перси с надеждой, он действительно хотел оставить палочку.

Перси нахмурился и сказал:

— Ты должен сначала спросить маму.

— Я иду прямо сейчас! Рон быстро побежал вниз по лестнице и спросил у матери совета с восторгом.

Джордж вдруг сказал: "Мы должны спуститься и посмотреть."

Фред прошептал: "Мама, наверное, разозлится."

Они были правы, что беспокоились, потому что вскоре раздался рык миссис Уизли снизу.

— Рон! Верни палочку!

— Я никогда не учил тебя лгать, не говоря уже о воровстве!

— Извините, миссис Уизли.

Эш поднялся по лестнице в кухню и объяснил:

— Эта старая палочка была моим подарком Рону. У меня есть своя палочка.

Он поднял серебряно-белую палочку, которая отражала яркий свет в сумеречном солнечном свете.

Стоя перед миссис Уизли, Рон, который только что был отчитан, был в подавленном настроении, с головой, сжатой как баклажан, побитый морозом.

— Ты хороший мальчик.

Выражение миссис Уизли смягчилось и она тихо сказала:

— Но этот подарок слишком ценный, и Рон не может принять такой подарок.

Эш объяснил серьёзным выражением лица:

— Миссис Уизли, палочка в Оливье стоит всего семь галеонов. Я не думаю, что этот подарок очень ценный.

— Если вы действительно не можете принять его, можете считать это моей платой за проживание в семье Уизли.

— Ну, я знаю, что это не поэтому вы меня приютили, но это не значит, что я не могу дать его вам.

— Кроме того, я не могу использовать две палочки одновременно.

Миссис Уизли молчала некоторое время, как будто была убеждена Эшем, и вздохнула:

— Хорошо, Рон, ты можешь оставить палочку, но что ты должен сказать?

Рон сказал Эшу с благодарностью:

— Спасибо! Большое спасибо, Эш!

— Пожалуйста. Эш улыбнулся в ответ, потому что это была часть его плана.

Он не нуждался в этой палочке, потому что в его инвентаре лежали тысячи палочек.

Конечно, он не покупал столько палочек. Ему не нужно было покупать столько палочек, и он не мог использовать столько.

Эти палочки он подбирал, ну, от мёртвых тёмных волшебников.

Большинство бывших владельцев этих палочек были браконьерами. Некоторые были убиты Эшем за браконьерство магических животных, а некоторые были приглашены Эшем в подземные руины Хогвартса с помощью метода 'отравления', и остались там. По доброй воле участвовали в эксперименте Эша по гуманитарной науке.

Конечно, не важно, как эти тёмные волшебники умерли. Важно то, что сегодняшнее событие обязательно дойдёт до ушей Дамблдора — Дамблдор, конечно, не знает, сколько тёмных волшебников умерло от рук Эша, поэтому он естественно предположит, что эта палочка была палочкой, используемой Эшем сто лет назад, и теперь подарена Рону Уизли в благодарность за то, что семья Уизли приютила его.

И Дамблдор также начнёт думать — почему, когда он был в подземных руинах, Эш всё ещё просил Снейпа одолжить палочку, если у него уже была?

Объединив свои наблюдения за этот период, Дамблдор естественно придёт к выводу:

Эш был настороже против них, потому что Эш не мог определить их личности. Возможно, он всё ещё подозревал, что они были тёмными волшебниками. В момент, когда Снейп одолжил свою палочку, большая часть этого подозрения была устранена, и война была фактически предотвращена.

Из этого нетрудно сделать оценку Дамблдором Эша — он очень бдителен, но умеет сдерживаться и не причинять вреда другим. Он добр ко всем вокруг, имеет элегантный манер

http://tl.rulate.ru/book/112090/4453195

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку