Читать The Ancient Wizards of Hogwarts / Древние волшебники Хогвартса: Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод The Ancient Wizards of Hogwarts / Древние волшебники Хогвартса: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Я — Эш Блэк." Эш улыбнулся и пожал руку девушки, которая казалась такой нежной, как молочный пудинг.

Кассандра немного возбужденно отреагировала на три слова Блэк:

"Ты из семьи Блэк?"

Эш подумал и ответил:

"Пусть так."

Кассандра с радостью сказала:

"Тогда мы, должно быть, кузены."

Её мать, Нарцисса Малфой, была из семьи Блэк.

Эш с улыбкой спросил:

"Почему мы родственники, а не брат и сестра? Думаю, я немного старше тебя."

Кассандра немного не уверена ответила:

"Мой день рождения 5 июня 1980 года, а твой?"

Эш немного подумал и серьезно сказал:

"Я точно немного старше тебя."

Язи, который, вероятно, старше более чем на сто лет, всего лишь на несколько сотен миллионов лет старше.

Кассандра, чье нежное лицо немного сжалось, наконец, после долгого молчания произнесла:

"Кузен... кузен."

Глаза Эша стали немного тонкими, серьезно ли, Кассандра.

Эш не мог ни смеяться, ни плакать, и искренне сказал:

"Прости, я шутил."

Кассандра разозленно сказала:

"Значит, ты на самом деле младше меня?"

"Нет, я точно старше тебя."

Эш понял, что она не поняла, и терпеливо утешал её:

"Я имею в виду, мы можем называть друг друга как угодно."

В конце концов, если бы мы действительно хотели об этом говорить, то Кассандра не назвала бы его кузеном, а называла бы его несколькими прапрадедушками...

"Итак, Эш."

Кассандра воспользовалась утешением Эша. Хотя её лицо оставалось немного розовым, её тон вернулся к норме и она гордо сказала:

"Мои родители по соседству покупали мне книги и палочки, а потом я заставила их пойти посмотреть метлы."

Говоря о летающих метлах, тон девушки явно стал более возбужденным.

Эш напомнил:

"Помню, первокурсникам не разрешалось иметь свои метлы."

Кассандра замолчала и резко сказала:

"В любом случае, я хочу, чтобы папа купил мне одну. В худшем случае, я найду способ пронести её сама!"

Как будто осознавая, что она недостаточно уверена, Кассандра сменила тему и спросила:

"У тебя есть своя метла?"

"Была." — ответил правдиво Эш.

Не так давно, может быть, сто лет назад.

Глаза девушки загорелись, и она нетерпеливо спросила:

"Так ты когда-нибудь играл в Квиддич?"

"Участвовал." — подумал Эш и слегка кивнул под ожидающими глазами девушки.

Бой произошел сто лет назад, хотя для него это было еще вчера.

Кассандра помахала своим розовым кулачком и уверенно сказала:

"Тогда мы должны хорошо побороться, когда пойдем в школу. Я обязательно выиграю!"

"Хорошо, верю в тебя." — посмотрел на неё Эш нежно, как взрослый, любящий соседского ребенка.

Кассандра немного разозлилась, топнула ногой и недовольно сказала:

"Я серьезно! Не сдерживайся тогда!"

Эш посмотрел на серьезное лицо девушки, подумал и сказал:

"Хорошо, тогда ты не должна плакать."

"Кто плакал бы!" — Кассандра опять взорвалась.

Для нее впервые появились сверстники, которые хотели признать её и дружить с ней.

Две радости перекрывают друг друга, и эта двойная радость приносит еще больше радости. Мы должны были иметь сногсшибательное счастливое время, но почему этот друг так раздражает!

Он использовал такое нежное выражение и тон, но слова, которые он говорил, были такими раздражающими!

Кассандра была злой, но она не могла злиться на Эша, который улыбался ей нежно, поэтому она молчала одна.

"Эш!" — после примерки одежды Харли побежала к Эшу и радостно помахала рукой.

Кассандра, которая как раз была злой и не знала, куда направить свою злость, посмотрела на Харли сбоку и с пренебрежением сказала:

"Хм? Грязнокровкой?"

Харли медленно остановилась, надула щеки и посмотрела на Кассандру.

Хотя она и не понимала, что значит "грязнокровка", выражение другой девушки доказывало, что это нехорошее слово.

Эш вдруг убрал свое нежное выражение и серьезно сказал:

"Кассандра, ты не должна так называть кого-то."

Кассандра покраснела от злости, ты действительно кричал на меня из-за грязнокровки?

Харли моргнула, чувствуя себя внезапно очень счастливой.

Выражение Эша оставалось серьезным, и он искренне сказал:

"Кассандра, ругаться — это признак отсутствия воспитания. Я не хочу, чтобы ты стала такой."

Для ребенка вроде Кассандры, которая была испорчена с детства, бессмысленно просто объяснять. Это только вызовет её бунтарский характер.

Так что нельзя просто сказать: "Разве твои родители не научили тебя, что ругаться — это некультурно?" Таким образом, даже если Кассандра знала, что ругаться плохо, она обязательно разозлилась бы и не захотела признать свою ошибку.

Но если изменить мысль и сказать ей: "В моих глазах ты хорошая девочка, и я не хочу разрушать этот образ", тогда принятие Кассандры значительно улучшится.

Конечно, это возможно только при условии, что у Кассандры есть некоторая симпатия к нему, иначе, как бы осторожно она ни говорила, это было бы бессмысленно.

Когда Кассандра услышала искренние слова Эша, она опустила голову с чувством вины и прошептала:

"Я, я знаю."

Увидев, что Кассандра показывает признаки сдачи, Эш воспользовался моментом и спросил:

"Кассандра, ты знаешь, кого называют грязнокровкой?"

"Я..." — Кассандра бессознательно посмотрела на Харли.

Эш спокойно сказал:

"Ты не ругаешь её, ты ругаешь меня, ты ругаешь себя."

"А?" — Харли и Кассандра одновременно удивились.

Вызвав интерес Кассандры, Эш спросил снова:

"Кассандра, кто является предком семьи Малфой?"

"Это Арманд Малфой," — ответила Кассандра.

Имя её отца происходит от этого предка, что является воплощением наследия семейной славы её отца.

Эш слегка кивнул и продолжил:

"Да, Луций I, он стал знаменитым волшебником только в одиннадцатом веке, и это было всего более 900 лет назад. История волшебного мира восходит к тысячам лет назад. Тогда, если вернуться на тысячу лет назад, до того, как Арманд Малфой стал процветать и стал волшебником, кто был семьей Малфой?"

"Грязнокровкой..." — слово, которое Кассандра использовала для оскорбления Харли, вспыхнуло в её сознании, но она с трудом произнесла его. Слова Эша заставили её внезапно осознать, что её семья, семья Блэк и все чистокровные семьи, возвращаясь на сотни или тысячи лет назад, не были ли они все грязнокровными?

Когда она ругалась на Харли, разве она не ругалась и на своих предков? Она думала, что оскорбляет других, но на самом деле оскорбляла саму себя!

Кассандра вдруг покраснела, но она никогда не была той, кто признает свои ошибки. Хотя она долго держала это в себе, она все же сказала:

"Прости."

Признание было адресовано Харли, хотя оно было настолько тихим, что почти не слышно.

"Ничего страшного." — Харли ответила сладкой улыбкой, она не была мелочной.

И...

Харли тихонько посмотрела на Эша, она не хотела стать невоспитанной.

http://tl.rulate.ru/book/112090/4452979

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку