Её разум с визгом остановился при этой мысли. Она не могла потерять Зои; она была старшей сестрой, которой у неё никогда не было. Но выражение её лица, когда она ответила, что Бьянка может заменить её на посту лейтенанта, было взглядом человека, который смирился со своей судьбой и пытается извлечь из неё максимум пользы. Перед ними возвышалась гора Тамапалис — не такая уж большая, есть горы и побольше. Но в ней ощущалось небольшое чувство опасности, которое росло с каждым шагом к ней. — «Так это и есть Гора Отчаяния?» — спросил Перси. — «Да», — твердо ответила Зои. — «А почему они так её называют?»
Зои молчала целую милю, прежде чем ответить. — «После войны между Титанами и Богами многие Титаны были наказаны и заключены в тюрьму. Кронос был разрублен на части и брошен в Тартар. Правая рука Кроноса, генерал его войск, был заключён где-то там, на вершине, сразу за Садом Гесперид». — «Генерал», — пробормотал Перси, рассматривая клубящиеся облака вокруг вершины, как будто гора втягивала их в себя, закручивая, словно в водовороте. — «Что там происходит? Буря?»
Зои не ответила, зато это сделал Даниэль. — «Мне это не нравится, но я буквально чувствую, как там накапливается тёмная магия. Как будто она собирается для чего-то значительного». — «Нам нужно сосредоточиться», — сказала Талия. — «Туман здесь очень силен». — «Магический или обычный?» — спросил Перси. — «И тот, и другой». Серые тучи теперь клубились над горой ещё гуще, и они направлялись прямо к ним. Они вышли из леса на широкое открытое пространство, состоящее из скал, тумана, травы и камней. Когда они огибали живописный поворот вокруг скалы, открывался прекрасный вид на море внизу. Перси вдруг закричал: — «Смотрите!» Его крик испугал всех, но машина, обогнув угол, исчезла за холмами. — «Что?» — спросила Талия. — «Большой белый корабль», — ответил Перси. — «Он пришвартовался недалеко от пляжа. Похоже на круизный лайнер». У Даниэль появилось плохое предчувствие; она слышала, что у Кроноса был такой же корабль. Глаза Талии расширились: — «Корабль Люка?»
На мгновение они замерли в молчании. Если это был круизный корабль демонов, то им придётся много сражаться. — «Тогда к нам присоединится компания», — мрачно заметила Зои. — «Армия Кроноса». Прежде чем кто-то успел ответить, волосы у них встали дыбом. Талия закричала: — «Остановитесь. СЕЙЧАС!»
Зои почувствовала, что что-то не так, и, не спросив, нажала на тормоза. Желтый Фольксваген дважды прокрутился, прежде чем остановиться на краю обрыва. — «ВОН!» — Талия распахнула её дверь и вытолкнула Перси наружу. Даниэль и Зои тоже выпрыгнули, и все четверо покатились на тротуар. В следующую секунду: БУУУМ! Сверкнула молния, и Фольксваген доктора Чейза взорвался, как канареечно-желтая граната. Талия вытащила свой щит и защитила себя и Перси от дождя осколков, а Даниэль успела настолько оправиться, чтобы создать барьер вокруг себя и Зои. К счастью для неё, дождь из падающего металла быстро закончился, и она опустила щит, прежде чем разразилась новая атака. Когда дым рассеялся, они увидели, что часть крыла Фольксвагена оказалась прижатой к дороге. Капот, всё ещё дымящийся, вращался вокруг. Куски желтого металла лежали, разбросанные по дороге. Зои поднялась и помогла Даниэль, которая задыхалась от того, что снова использовала магию так скоро после истощения. Одарив Зои взглядом благодарности, они добрались до остальных. Талия выглядела ошеломленной и разгневанной. — «Один должен погибнуть от руки родителя», — пробормотала она. — «Будь он проклят. Он хотел уничтожить меня? Меня?»
— «Успокойся, Талия», — ответила Даниэль, всё ещё выглядя немного зелёной. — «Я уверена, что другие могут использовать молнию». Перси кивнул: — «Да. Это не могла быть молния Зевса. Не может быть». — «Тогда чья?» — потребовала Талия. — «Я не знаю», — ответил Перси. — «Зои сказала имя Кроноса, может быть, он...»
Талия сердито покачала головой. — «Нет. Этого не было». — «Мы выясним это позже», — произнесла Зои, явно стараясь успокоить Талию. — «Нам нужно двигаться». — «Вы имеете в виду, что мы близко к этому месту?» — спросил Перси. — «Очень близко», — подтвердила она. — «Следуйте за мной». По дороге поплыли клубы тумана. Зои шагнула в одну из них, а когда туман рассеялся, её уже не было. Остальные трое посмотрели друг на друга. — «Сконцентрируйтесь на Зои», — посоветовал Даниэль. — «Просто идите прямо сквозь туман и сосредоточьтесь на том, чтобы следовать за ней. Помните об этом». Прежде чем они успели двинуться с места, Перси остановил Талию. — «Подожди, Талия. Насчет того, что произошло на пирсе... Я имею в виду, с мантикорой и жертвоприношением...»
— «Я не хочу об этом говорить». Талия выглядела неуютно и всё ещё злилась из-за молнии. — «Тебе не следовало... понимаешь?»
Она заколебалась. — «Я просто была потрясена. Вот и всё». — «Зевс не посылал молнию в машину. Это был Кронос. Он пытается манипулировать тобой, заставляя злиться на отца». Она сделала глубокий вдох. — «Перси, я знаю, что ты пытаешься заставить меня чувствовать себя лучше. Спасибо тебе. Но давай пойдем. Нам нужно идти». Даниэль, чувствуя себя чуждой после момента их сближения, шагнула в туман. Когда туман рассеялся, она всё ещё находилась на склоне горы, но дорога стала грунтовой. Трава была гуще. Закат прочертил кроваво-красную полосу на море. Вершина горы казалась ближе, над ней клубились грозовые тучи и витала необъятная сила. К вершине вёл только один путь — прямо перед ними. И он вел через пышный луг теней и цветов: Сад Сумерек. Если бы не гигантский дракон, сад был бы самым прекрасным местом, которое Даниэль когда-либо видела. Трава переливалась в серебристом вечернем свете, а цветы были такими яркими, что почти светились в темноте. Ступеньки из полированного чёрного мрамора вели в обе стороны от пятиэтажной яблони, на каждой ветке которой сверкали золотые яблоки. Она понятия не имела, почему, но Даниэль знала, что откусить одно из этих яблок было бы самым вкусным, что она когда-либо пробовала. — «Яблоки бессмертия», — объяснила Талия. — «Свадебный подарок Геры от Зевса». Даниэль задумалась. Ей было трудно представить, что Гера, королева богов, приехала сюда отдохнуть, когда это место было так близко к горе Ортис. Дракон сам по себе был отпугивающим фактором. Дракон Ладон был, вероятно, самым страшным драконом, которого она когда-либо видела, а она видела Норберта. Его тело, толстое, как ракета-носитель, сверкало медной чешуёй. У него было сто голов, словно сотня смертоносных питонов, слившихся воедино. Казалось, он спит. Головы лежали на траве, свернувшись в большом кургане, похожем на спагетти, и все глаза были закрыты.
Затем тени перед ними начали двигаться. Раздалась красивая и жуткая песня, похожая на голоса из глубины колодца. Перси потянулся за Риптайд, но Зои остановила его. Перед ним возникло четыре фигуры — четыре молодые женщины, очень похожие на Зои. Все они были одеты в белые греческие хитоны, их кожа имела карамельный оттенок. Шелковистые черные волосы свободно спадали на плечи. Это было странно, но Даниэль так привыкла к Зои, что никогда не замечала, насколько она хороша, пока не увидела её сестёр, Гесперид. Они выглядели точно так же, как Зои — красивые и, вероятно, очень опасные.
http://tl.rulate.ru/book/112088/4268924
Готово: