Читать Witcher starts with Get Inspiration Panel / Ведьмак начинается с панели Вдохновения: Глава 7 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Witcher starts with Get Inspiration Panel / Ведьмак начинается с панели Вдохновения: Глава 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ричард и его брат последовали за отцом в кабинет. После того как барон велел брату закрыть дверь, он повернул определённую книгу на книжной полке в задней части комнаты.

Слыша звук скрипящих шестерёнок, изначально цельная книжная полка медленно разделилась пополам посредине и медленно открыла стену. На стене отчётливо была видна маленькая стальная дверца.

Барон достал незаметный серебристый ключ, открыл маленькую дверцу и махнул Ричарду, чтобы тот вошёл вместе с ним.

Когда Ричард вошёл в маленькую дверцу, он обнаружил, что внутри что-то особенное. Комната была небольшой, около десятка квадратных метров, но в ней были спрятаны драгоценные антикварные вещи, украшения и две большие коробки золотых динар, накопленных семьёй Клавеллов за годы.

Отец барона подошёл к маленькой чёрной коробке и сказал торжественно: "Ричард, позволь мне спросить тебя ещё раз, ты действительно хочешь идти по пути волшебника?"

Хотя Ричард и не знал, с какой целью барон привёл его в эту тайную комнату, в которую он никогда раньше не заходил, он всё же ответил без колебаний на вопрос отца: "Конечно, отец, я никогда не пожалею!"

"Хорошо, открой коробку!" Барон указал Ричарду подойти и открыть маленькую чёрную коробку.

Ричард коснулся коробки и обнаружил, что она сделана из какого-то драгоценного дерева и крайне тяжёлая. Открыв её, он увидел мягкий зелёный свет, мерцающий внутри. При ближайшем рассмотрении оказалось, что это был бриллиантообразный камень.

На камне были сложные линии, каждая из которых испускала зелёный свет. Затем все линии соединились в сложный символ по определённой траектории.

Мерцание и исчезновение символов производило очень странное впечатление, будто они были живыми. Если бы ему пришлось описать это, Ричард почувствовал, что рунический камень был похож на человеческое сердце, бьющееся одно за другим.

"Разбей его!" — произнёс барон глубоким голосом.

"Что?" — Ричард был погружён в наблюдение. Когда он услышал, что отец барона говорит о разбитии драгоценной вещи перед ним, он не сразу среагировал.

"Ты правильно услышал, разбей его!" — подтвердил барон ещё раз глубоким голосом.

Ричард посмотрел на барона и понял, что тот не шутит. Он немедленно последовал просьбе отца, поднял драгоценный рунический камень перед собой и бросил его с силой на пол. Раздался только хруст, и рунический камень раскололся, словно стекло.

Но в следующий момент казалось, что символ, изначально заключённый в руническом камне, мгновенно увеличился в десятки раз, появился в воздухе на метр над землёй и продолжал вращаться. После вспышки зелёного света весь символ исчез в воздухе без следа.

Это заставило отца барона, который всегда был спокоен, выглядеть шокированным.

Выйдя из тайной комнаты, Ричард узнал причину от отца барона.

Оказалось, что дед Ричарда, предыдущий барон, спас темноволосого волшебника десятилетия назад, но он не знал, к какому учению тот принадлежал. Единственное, что он знал, это то, что другой был точно темным волшебником.

Другой оставил эту руну в качестве знака и сказал деду Ричарда, что всякий раз, когда он или его потомки понадобится его помощь, они должны разбить руну, и он это почувствует.

Даже если он не сможет прийти, его ученики обязательно придут и встретятся с разумным условием семьи Клавеллов, в течение ста лет.

Если бы не то, что срок истек сорок лет назад, неизвестно, будут ли в следующем поколении дети с талантами волшебника. Если бы не то, что Ричард случайно выяснил, что у него есть таланты волшебника, и что ещё более совпало, у него действительно есть аффинитет к тёмным элементам. По крайней мере, барон мог бы не принять это решение поспешно.

В конце концов, обещание официального волшебника может служить семейной тузой, который может защитить семью по крайней мере на сто лет.

Кроме того, путь тёмного волшебника нелегкий...

Если ничего не изменится, кто-то должен прибыть в замок Клавелл в течение следующих двух дней, но неизвестно, будет ли это сам тёмный волшебник или его ученики.

Барон, принявший это решение, был обруган матерью Ричарда за ужином в тот день. Обычно достойная баронесса впервые потеряла самообладание, и старый управляющий и горничные были поражены.

Будучи матерью, она, конечно, не хотела, чтобы её любимый ребёнок шёл по опасному пути волшебника. Она предпочла бы, чтобы её ребёнок остался с ней, чтобы она могла позаботиться о нём.

"Мама, пожалуйста, не вини в этом отца. Это мой собственный запрос и решение! Отец просто исполнил мою просьбу! Я также надеюсь, что вы сможете понять мою решимость преследовать свою мечту!" — встал Ричард и утешал свою мать.

"О, Ричард, мой ребёнок, почему ты так похож на своего отца, и ты не знаешь, как спросить моё мнение, когда принимаешь какое-либо решение? Я так опечалена!" — баронесса обняла Ричарда и заплакала.

Это заставило Ричарда почувствовать и сложное чувство. Он мог только молча обнять свою мать, чтобы утешить друг друга.

Ричард, который был сиротой в своей предыдущей жизни, никогда не понимал одной фразы, но на этот раз он понял её немного.

"Отцовская любовь глубже, тяжелее горы и глубже моря, но материнская любовь — это все забота и любовь!"

Когда Ричард вернулся в свою комнату ночью, он услышал стук в дверь, прежде чем он успел присесть.

"Господин, я Серена, могу я войти?" — оказалось, что горничная Серена была за дверью, но Ричард почувствовал, что её голос звучал немного хрипло.

После того как Ричард открыл дверь, он увидел мягкое и нежное тело, бросившееся к нему в объятия, плача и говоря: "Господин, вы действительно уезжаете? Я об этом слышала, и слуги об этом говорят.

Я не хочу, чтобы ты уезжал!"

Похоже, что то, что произошло за ужином, должно было распространиться по всему замку. В конце концов, в это время люди не имеют многого, о чём можно поговорить после ужина.

Любая мелочь, происходящая в семье барона, является хорошим сплетнями, не говоря уже о новости, что второй молодой господин из семьи барона уезжает, чтобы преследовать путь волшебника.

"Это. Серена..." — глядя на Серену, которая крепко обняла его и горько плакала, Ричард не знал, что сказать на мгновение.

Конечно, он знает чувства Серены к нему, но если он решит принять Серену, это означает

В этом мире Ричард знает, что межклассовые браки не одобряются всеми. Например, дворяне, большинство из них ищут браки между дворянами.

Проще говоря, Ричард может делать всё, что угодно с Сереной без каких-либо колебаний, и его отец и мать примут это как должное, но когда Ричард женится, его партнёрша обязательно будет дворянкой, а не Сереной.

"Серена, путь волшебника полон опасностей, и я не знаю, когда смогу вернуться!" — Ричард аккуратно поднял красивое лицо Серены, прижавшееся к его плечу, и посмотрел на неё серьёзно, с глубокими глазами.

"Господин, вы возьмёте меня с собой?" — плачущий голос трогал Ричарда.

Как раз когда Ричард наклонился, чтобы поцеловать красивые алые губы Серены, вдруг в дверь его комнаты появился грозный силуэт барона, поразив Ричарда и Серену.

Барон что-то сказал Ричарду и ушёл: "Человек, которого ты ждал, пришёл!"

Как только слова упали, они сразу поняли смысл слов, и Серена вдруг побледнела.

"Так быстро! Но уже поздно ночью!" — Ричард был немного безмозглым, почему он не пришёл раньше и не позже, а именно в это время!

В то же время он почувствовал смесь радости и грусти. Беспокойство заключалось в том, что он скоро покинет свою семью, но радость заключалась в том, что он наконец сможет преследовать путь волшебника в своём сердце.

http://tl.rulate.ru/book/112085/4453090

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку