Читать I was inventing at Hogwarts / Я занимался изобретательством в Хогвартсе: Глава 16 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Изменение комиссии

Готовый перевод I was inventing at Hogwarts / Я занимался изобретательством в Хогвартсе: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После поступления в школу Ригг быстро стал любимцем профессоров. Даже Гермиона, которая позже была признана лучшей ученицей, не могла его опередить.

Это сделало Гермиону, которая любила учиться и была замкнута, очень измотанной. Она усердно работала каждый день и ночь, чтобы вернуть расположение своих профессоров.

Миссис Пинси воскликнула, что никогда не видела такого трудолюбивого ученика.

Магия включает в себя много глубоких знаний, что давало Гарри и Рону головную боль.

Но для Ригга это казалось, будто он каждый день учил, что 1+1=2, и это было так легко.

Астрономический урок каждую среду ночью — это сцена Ригга. Он всегда кажется способным увидеть траектории звезд, которые другие не замечают.

Гарри однажды задумался, не сломался ли его телескоп, и он с Роном набросились и настаивали на том, чтобы посмотреть в телескоп Ригга.

После этого я должен признать, что я слепой и это не имеет ничего общего с телескопом.

Когда маленькая и пухлая ведьма по имени Спраут привела её в оранжерею за замком, чтобы изучать гербалогию, научиться выращивать эти странные растения и грибы и понимать их применение, Гермиона едва могла вернуться к учебе. Господствующий статус.

Немного лучше, чем в лиге.

Хотя Ригг никогда не соревновался с ней.

Самое раздражающее в истории магии было то, что Ригг также засыпал вместе с Гарри и Роном.

Но когда профессор Фантом Биннс иногда неожиданно спрашивал, чтобы ответить на вопросы, он был единственным учеником, который мог ответить.

Другой — Гермиона.

Но здесь закончилась победа Гермионы.

С начала занятий по чарам и трансфигурации Ригг усваивал знания с быстрой скоростью, получая похвалу от профессора и дополнительные баллы от академии.

Профессором по трансфигурации была серьезная ведьма, которая привела Ригга и Гарри к зачислению — профессор Макгонагалл, но Гарри и другие узнали об этом только через десять минут после начала первого урока.

Первоначально маленькие волшебники думали, что профессор не пришел, поэтому они зашли в класс, болтая парами и тройками.

Чтобы произвести хорошее впечатление на профессора во время первого урока, Ригг, Гарри и Рон проснулись за полчаса до начала и помчались в класс.

Как только они вошли в класс, они обнаружили, что другие имели ту же идею.

Невилл, который сказал, что хотел бы поспать больше, даже пришел на занятия раньше, чем они.

Гермиона, которая пришла первой, даже предварительно просмотрела сегодняшний учебный материал, и даже ее предварительные заметки были заполнены до краев целого свитка пергамента.

К тому времени, когда Ригг и другие пришли в класс, Гермиона уже кружила вокруг полосатого котенка на кафедре.

Это был очень милый полосатый котёнок с черными полосами на блестящей серебряной шерсти. Особенно примечательным было то, что его лицо имело линии, похожие на оправы очков. Это поразило Гермиону.

Но каждый раз, когда она пыталась поднять милого полосатого котенка, котёнок просто двигался и избегал ее вытянутых рук.

Это заставило Гермиону и других маленьких ведьм, которые также хотели погладить кота, сожалеть.

Ригг и Гарри вошли в класс, болтая и смеясь.

За ними Рон спешно запихнул последнюю половину сиропного пирога в рот. Поскольку у него не было времени взять воду, он подавился этим куском и закатил глаза.

Из-за этой странной вещи Ригг особенно обращает внимание на кошек вокруг него.

Боюсь, что однажды я случайно коснусь его, и когда вернусь домой, почувствую запах другой кошки и буду в холодном противостоянии с ним.

Мерлин штаны.

Последний раз, когда он случайно прошел мимо зоомагазина, он случайно коснулся питомца владельца, круглого оранжевого кота, похожего на воздушный шар, который грелся у двери.

Это пушистый оранжевый кот-воздушный шар!

Какой волшебник не хочет погладить!

После возвращения домой он странно и сердито обошел Ригга три раза, а затем исчез.

В тревоге Ли вытащил свой железный живот и обыскал каждый уголок дома.

Наконец, в коробке для кошек, куда я впервые принес Миракула, я увидел, как Миракул лежит в коробке, подавленный, и его первоначально блестящие золотые глаза потускнели.

Ригг почувствовал вину и боль в сердце и многократно извинялся и умолял Миракула, чтобы успокоить котенка.

С этим уроком на уме, несмотря на то, насколько мил был полосатый кот перед ним, он больше никогда не прикоснется к нему!

Ригг, который хотел обойти, был тащим всю дорогу через кафедру Гарри, который не знал почему и хотел самой короткой прямой линии.

Ригг посмотрел на слегка голубые глаза полосатого кота.

Ах, этот кот так чертовски мил.

"Новый магический заклинание включено: заклинание трансфигурации."

Прохладная механическая женская голоса пробудила сознание Ригга.

Хм?

Откуда взялось заклинание трансфигурации?

Ригг посмотрел на полосатого кота с замешательством на лице и тут же остановился.

Гарри чуть не упал из-за внезапной остановки Ригга.

Безмолвно он обернулся и спросил Ригга, что случилось.

Ригг посмотрел на полосатого кота, размышляя. Чем больше он смотрел, тем более знакомым он становился, но он не мог вспомнить, где он видел его раньше.

Рон, наконец догнавший, не знал почему, но счастливо хлопнул Ригга по спине и сказал: "Ты ждал меня? Спасибо, брат."

Боль в спине была такой же болезненной, как на церемонии распределения, и Ригг сразу же хотел обернуться и ударить Рона тоже.

Пусть этот маленький парень почувствует отцовскую любовь.

ах.

Церемония распределения.

Во время церемонии распределения, настолько напряженной, что она заставляла людей чувствовать себя в трансе, последнее воспоминание Ригга было о нем, глядя на профессора Макгонагалл, с благословлениями Гарри и Рона за его спиной.

Знакомые линии на лице полосатого кота постепенно наложились на образ профессора Макгонагалл.

Ригг затаил дыхание.

"Что случилось? Мы должны быстро туда добраться." Гарри недовольно сказал.

Первоначально они вышли очень рано сегодня, сначала ждали, пока Рон поест, но теперь Ригг внезапно перестал уходить.

Что, если профессор придет позже и подумает, что они опаздывают.

С раннего утра до позднего вечера Гарри был действительно несчастен.

Какие это товарищи?

Не могу нести!

"Ну да, надо идти и сесть пораньше." Ригг замялся.

Полосатый кот посмотрел на нервного Ригга, в его глазах была едва заметная улыбка.

Ригг тут же обернулся, потянул Гарри и убежал, и Рон последовал за ними.

Увидев, как Ригг и другие вдруг побежали к своим местам, Гермиона, которая изначально собиралась вокруг кафедры, ошеломленно застыла.

В мгновение ока маленький волшебник перед кафедрой внезапно рассеялся, думая, что профессор пришел.

Маленькие волшебники, которые не увидели профессора после ожидания некоторое время, начали громко жаловаться на то, как Ригг и другие пугали людей, и как они каждый день разыгрывали розыгрыши, как близнецы Уизли.

Ригг собирался возразить, но вдруг раздался громкий "бам" с кафедры. В мгновение ока все внимание маленьких волшебников было сосредоточено на кафедре, и они удивленно посмотрели на внезапно появившуюся профессора Макгонагалл.

Гермиона, которая была в середине первого ряда, прикрыла рот в удивлении. Она видела весь процесс трансформации профессора Макгонагалл и не могла поверить, что она действительно хотела обнять профессора!

Профессор Макгонагалл все еще очень довольна ею и подала заявку на замену пера для нее!

О боже!

Гермиона ударила головой о стол в стыде, и ее красные уши можно было увидеть через ее длинные каштановые кудрявые волосы.

Профессор Макгонагалл была очень довольна эффектом своего появления и удивленными выражениями маленьких волшебников.

"Трансфигурация — это самый сложный и опасный заклинание, которое у вас есть в учебной программе Хогвартса," — сказала она. "Любой, кто попытается натворить беспорядка в моем классе, будет выгнан и больше никогда не допущен сюда. Я предупредила вас."

После этого профессор Макгонагалл, возможно, почувствовала, что некоторые молодые волшебники не видели ее процесс трансформации.

Так, ее стол превратился в свинью, а затем вернулся обратно.

Это вызвало хор "Вау!" от маленьких волшебников.

Трансфигурация действительно забавна, но маленькие волшебники вскоре понимают, что им потребуется время, чтобы превратить мебель в животных.

После того, как профессор Макгонагалл записала много сложных и трудных заметок, она, наконец, начала практический курс по заклинанию трансфигурации.

Она дала каждому маленькому волшебнику спичку и попросила их попробовать превратить ее в иголку.

Гарри уставился на спичку, но ничего не изменилось.

Рон не мог ждать, чтобы каждые две минуты спросить Ригга и Гарри, не стали ли его спички тоньше и не стал ли один конец заостренным.

К десятому разу Гарри и Ригг были действительно слишком ленивы, чтобы смотреть, и напрямую сравнили спички Рона с Гарри.

Точно так же.JPG

Стандартный размер, толщина и длина спички.

К концу урока Гермиона смогла слегка изменить форму своих спичек. Ее спички стали тоньше, чем были в начале, с небольшим заостренным концом.

Это наполнило Гермиону гордостью.

Профессор Макгонагалл также была очень довольна.

Так профессор Макгонагалл подошла к концу класса и подняла спичку Ригга, чтобы показать ее всему классу маленьких волшебников.

Рекомендуемые голоса за шар, преследующий шар. Пожалуйста, дайте мне ежемесячный билет! ! ! ! ! ! !

http://tl.rulate.ru/book/112067/4459019

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку