Читать Pirates: The wages are in place and the Yonko will be kicked out. / Пираты: Заработная плата установлена, а Йонко будет выгнан.: Глава 20 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат

Готовый перевод Pirates: The wages are in place and the Yonko will be kicked out. / Пираты: Заработная плата установлена, а Йонко будет выгнан.: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда раздалось громкое «Стой!», уже отчаявшееся сердце Джона вдруг наполнилось надеждой — этот голос... был голосом капитана! Я знал, что он не позволит Роксу делать то, что он собирался! Даже «Бензопила» Рокс должен уважать нашего капитана... не так ли?

При ярком лунном свете Джон отчетливо увидел презрительную и жестокую улыбку ужасного Бензопильного Человека, воплощенного Роксом. А потом — и больше ничего.

«Рокс!!»

Как только Гудвин прорычал, бензопила на голове Рокса легко рассекла Джона и снайперскую винтовку перед ним пополам, так что разбрызгивающаяся кровь лишь сделала Рокса еще более свирепым.

Перед Джоном, погибшим у него на глазах, Рокс повернулся с пренебрежением и посмотрел на мокрую одноглазую фигуру у борта корабля — Гудвина, лидера Пиратов Морского Льва.

— Ха-ха-ха, разве это не капитан Гудвин? Давно его уважаю! Но... с уважением, ваша встреча была не очень теплой... — насмешливо проговорил Рокс, — Или... капитан Гудвин, причина вашего опоздания и того, что вы так мокрые, в том, что вы хотели поймать для меня, Дьявольского Фруктоеда, который неудобен в воде, рыбку в море?

— Это действительно...

— Рокс! Зачем ты здесь? У нас с тобой нет никаких обид!

Гудвин нахмурился и остановил Рокса, который продолжал его дразнить. Хотя он и не считал, что сделал что-то неправильно, ему все же было неловко, когда об этом так говорили.

— Как он мог пойти за рыбой для Рокса? Он просто немного посидел в море. Настроение и жестокость «Бензопилы» Рокса знают все пираты Северного Моря. Он действительно не хочет иметь с этим парнем никаких дел.

Что касается того, что произойдет с матросами Морского Льва, когда он уйдет в укрытие, — Гудвин никогда не задумывался об этом вопросе. В конце концов, он мог легко набрать новую команду, просто зайдя в бары и на пристани. Если это не сработает, он может просто похитить кого-нибудь во время ограбления деревни.

На всем корабле единственными подчиненными, которых он действительно ценил, были двое казненных преступников, включая заместителя капитана Джона. Можно сказать, что если бы Джон не был убит Роксом, он бы вообще не появился.

Но то, что он не ожидал, — это то, что Рокс не воспримет его всерьез и даже убьет Джона прямо перед ним.

— Эй, капитан Гудвин, то, что вы сказали, звучит не очень красиво... Я просто пришел, чтобы поприветствовать могущественных Пиратов Морского Льва и сообщить вам хорошие новости. Как это стало чем-то вроде обиды? Я пришел с добрыми намерениями...

Ужасный человек-бензопила, превращенный Роксом, пожал плечами и развел руки.

— У меня нет времени или интереса слушать твои глупости. Что бы ты ни хотел сказать или сделать, говори и делай быстро! Убирайся с моего корабля, как только закончишь!

Гудвин все еще смотрел на Рокса, и даже обхватил легкий меч на своей талии в качестве угрозы.

— Ха-ха-ха-ха!

Рокс, казалось, услышал что-то смешное, и его весь корпус трясся от смеха. Он облизал свои кровавые зубья-пилы, затем протянул руку и поманил Гудвина: «Попробуй».

Гудвин сжал руку на рукояти меча, но в конце концов просто скривил зубы и не решился вытащить меч — он хорошо знал свои силы. Если бы он вытащил меч, он, возможно, не смог бы выдержать три хода перед Роксом.

— Гудвин, у которого награда в 12 миллионов Бейли, ты действительно разочаровываешь...

Рокс покачал головой, сначала усмехнулся, а затем серьезно сказал: «У меня больше нет интереса дразнить тебя, так что я кратко. Ты планируешь отплыть с острова Науру до рассвета сегодня?»

— И что если да? И что если нет? Это не твое дело, не так ли?

Гудвин нахмурился: «Кроме того, откуда ты узнал об этом?»

— Идиоты, вас обнаружили! Рокс раздраженно проворчал: «Малверн из Северного Морского Отделения ведет военный корабль полный матросов, готовых устроить засаду на вашем пути в море!»

— Что ты сказал?!

Слова Рокса заставили выражение Гудвина резко измениться. В Северном море Малверн может быть известен только крупным пиратам, таким как «Бензопила» Рокс, но для пиратов его уровня он — тот, от кого нужно держаться подальше.

— Вероятно, вас заметили шпионы Малверна, когда вы пополняли запасы и ремонтировали корабль на острове. А причина, по которой я знаю эту новость, в том, что у меня есть информатор в рядах военно-морского флота.

Пока Рокс говорил, он отменил свое превращение и мгновенно превратился из ужасного человека-бензопилы обратно в тощего старика.

Гудвин с подозрением посмотрел на тощего старика перед собой, одежда которого была порвана из-за превращения, так что он мог только обнажиться:

— Зачем ты нам это говоришь? Не верю, что у тебя есть какие-то добрые намерения.

— Да, слова «с добрыми намерениями» могут обмануть купцов и богатых дам на торговых кораблях. Для нас пиратов говорить такие слова — чистая вздор.

Рокс улыбнулся, показывая свои гнилые желтые зубы: «Причина, по которой я сообщаю вам эту новость, не по другим причинам, кроме как я надеюсь, что вы согласитесь на мою маленькую просьбу».

— Просто скажи.

— Я хочу захватить твой корабль.

— Ты хочешь, чтобы я сдался тебе?

Гудвин нахмурился: «Если это так...»

— Нет, нет, нет, ты неправильно понял. Я имею в виду, я хочу захватить твой корабль и всех матросов Морского Льва, включая тебя.

— Рокс, что ты имеешь в виду?!

Гудвин уставился на Рокса и снова сжал руку на рукояти своего меча.

— Буквально, мой друг. Рокс погладил свою бороду и легко сказал Гудвину: «Я советую тебе не злиться и не вытаскивать свой меч. Я тебя очень ценю, поэтому планирую позаботиться о тебе. Обсудим это. В противном случае я просто убью всех вас напрямую, и то же самое произойдет, когда я захвачу Морского Льва. Вы совершенно не можете сопротивляться, не так ли?»

Гудвин молчал некоторое время. Хотя он был крайне зол, он мог только беспомощно отпустить руку, держащую меч.

Рокс кивнул с удовлетворением, видя это, и под подозрительным взглядом Гудвина вытащил пистолет и выстрелил три раза в небо.

— Что ты делаешь?

— Посмотри назад, Гудвин.

Гудвин повернулся с некоторым предупреждением, но его глаза широко раскрылись в следующий момент — тайное гаванье, где стоял Морской Лев, было полно движущихся фигур.

— Это...

— Это мои надежные подчиненные, Гудвин. Когда дело доходит до борьбы с военно-морским флотом, они намного надежнее, чем твои подчиненные, похожие на тухлую рыбу и креветок.

Пока Рокс говорил это, он удобно закурил трубку.

— Что ты планируешь делать, Рокс... Гудвин посмотрел на спокойного Рокса, и ужасная мысль возникла в его голове: «Неужели...»

— Ты прав, Гудвин.

Рокс выпустил кольцо дыма, подошел к Гудвину и улыбнулся, как обычный старик: «Разве сегодняшний день не хорош?»

— Я думаю, что не могло быть лучше дня, чтобы сделать его годовщиной смерти Малверна.

http://tl.rulate.ru/book/112063/4497393

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку