Читать Red Superman / Красный Супермен: Глава 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Red Superman / Красный Супермен: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Почему погас свет?"

"Не затупляйся, парень, поторопись и запусти резервный генератор. Эта партия товара не должна задерживаться, её нужно отправить на границу как можно скорее, иначе босс на нас накинется, и ни у кого из нас не будет добра."

"С генератором проблем нет, он всё ещё работает. Видимо, дело в проводке."

"Темно как в трюме быка, ничего не видно."

В лагере к двери подошла группа людей. С помощью тусклого лунного света они увидели, что группа "товаров" сидит на земле и дрожит. Никто не пропал. Они успокоились и начали проверять окружающие проводки, но совсем не обратили внимания. Внезапно на грузовике появилась лишняя фигура.

"звони"

Луо Вэй сделал глубокий вдох и очутился на крыше машины. Когда он влетел только что, он уже перерезал все линии уличных фонарей, и теперь весь лагерь погрузился во тьму. Это было сделано для облегчения спасательной операции и предотвращения захвата заложников этими зверями.

Однако он не торопился действовать, и было легче двигаться, когда люди рассеялись.

В перерыве Луо Вэй посмотрел на свернувшуюся фигуру с очень мрачным и холодным выражением лица, даже тусклый лунный свет падал словно слой тумана.

Должно быть, это была мать с дочерью, обнявшие друг друга, их тёмные лица не могли скрыть страх и слёзы в их глазах.

Хотя мать изо всех сил пыталась успокоить свою дочь, ребёнок в её объятиях всё равно не мог перестать дрожать, и женщина тоже не сдержалась, она зарыдала, уткнувшись лицом в плечо ребёнка.

Эта сцена.

Заставила Луо Вэя задуматься о том, какой человек Лю Бейчен. Когда о нём писали в газетах, его описывали как доброго предпринимателя и филантропа. Вежливый и изысканный, без малейшего оттенка жестокости, но после снятия роскошного и лицемерного плаща, он оказался грязным зверем.

Впервые за шестнадцать лет Луо Вэй почувствовал такую ярость. Глядя на женщин и детей, которых по одному загоняли в машину в лагере, как скот, его глаза наполнились гневом против преступников и багровым блеском.

Как погибла человеческая мораль, что он сделал бы такое с соотечественниками, продал их за границу как скот, только ради денег и выгоды, Луо Вэй думал раньше неправильно, Лю Бейчуан не принадлежит к третьему типу людей, потому что после снятия лицемерного плаща, то, что обнаружилось на воздухе, уже нельзя назвать людьми.

Людям нужна человечность, но, к сожалению, у Лю Бейчуана её нет.

Возможно, это то, что он должен скрыть даже ценой создания взрыва. Если это дело раскроется, он столкнется только с тупиком.

"Чёрт, почему-то проводка порвалась, и если не будет света, то может быть и сегодня!"

"Чёрт, это должны быть крысы. Я говорил вам, ребята, купить яд для крыс и отравить эти грязные твари. Теперь всё, проводка перегрызена. Поздно!"

"Не болтай, быстро вернись и поставь человека, и после выполнения задания можешь уезжать."

Как только они разговаривали, группа мужчин с длинными ружьями вернулась к месту, где был припаркован грузовик.

Как только лидер подошёл, его выражение внезапно изменилось. Он торопливо шагнул вперёд, протянул свои грубые пальцы и ткнул в толпу: "Один, два, три, четыре, пять, семь."

"Что случилось, большой брат?"

Один человек растерян.

"Чёрт, четыре пропали! Быстро осмотрись!"

Босс сразу понял, что четыре человека пропали. Он сразу же направил ружьё в голову ближайшего человека и закричал: "Где те четыре человека? Скажи быстро, или никто из вас не выживет!"

"Я не знаю. Как только я обернулся, человек исчез."

Человек, на которого указали ружьём, опустил голову, его руки на земле дрожали, он запинаясь говорил, и слёзы наполнили его глаза.

"Ты правда думаешь, что я дурак? Четыре живых человека могут исчезнуть в воздухе? Хватит болтать, я не буду тратить пули!"

Лидер разозлился, прижав холодный ствол ружья к голове человека, словно хотел проткнуть её сильно, и не остановился, пока лицо человека не прижалось к грязному полу.

"Я правда не знаю. Если ты не веришь, спроси их, они исчезают необъяснимо."

Человек с лицом на земле плакал, его зрение было затуманено, и он пытался поднять голову, чтобы посмотреть на босса и умолять о пощаде, но в этот момент он заметил из угла глаза, при тусклом лунном свете, что в небе появился чёрный силуэт и низко направлялся к земле.

Прежде чем он успел реагировать, фигура пролетела мимо как сокол, схватила лидера перед ним и затем нарисовала идеальную дугу в воздухе, приземлившись на крыше грузовика.

Это был Луо Вэй. Он только что спас четырех. Он хотел спасти ещё несколько, прежде чем действовать, но не ожидал, что лидер так проницателен. Он сразу заметил, что четыре пропали. Как только источник будет решен, не будет опасности.

"Суперчеловек!?"

В это время лидер был зажат за воротник, поднят высоко, его глаза были на одном уровне с высокой фигурой перед ним, он пытался сопротивляться, но напрасно, сила этой руки была слишком сильна, и он не мог вырваться.

"Чёрт, отпусти нашего босса!"

"Все, идите сюда, есть атака врага!"

"Мальчик, не шали, пули не имеют глаз!"

Вокруг, все бандиты, услышав крик, бросились, и в мгновение ока десятки людей окружили грузовик, на котором стоял Луо Вэй, подняв свои длинные ружья и направив их на него.

Заложники, которые сидели на земле, осторожно подняли головы и увидели Луо Вэя, стоящего на грузовике. Некоторые из них были озадачены, в то время как другие показали надежду. Они надеялись, что этот человек придет спасти их. В конце концов, они только что увидели, как четыре человека ушли.

"Мальчик, я не знаю, к кому ты принадлежишь, но ты связался с неправильным человеком. Это место принадлежит господину Лю, и товары принадлежат господину Лю. Иди и узнай, кто такой господин Лю!"

Ноги лидера висели в воздухе, и он не забыл надавить назад, чтобы угрожать.

"Тебе лучше сохранить эти слова для полиции. У меня нет настроения слушать. Кстати, я записал аудио для тебя, но, пожалуйста, повтори это для полицейских товарищей позже."

Луо Вэй поднял записывающий перо, которое он всегда носил с собой для удобства записи, но неожиданно босс сам это выдал.

Когда он говорил, он сбросил лидера с грузовика и потряс руками: "Когда тебя поймают позже, не меняй своего признания."

"ты!"

внизу.

Видя, что он был обманут, лидер разозлился и смутился: "Чёрт, этот парень — чиновник, застрелите его!"

бах бах бах! ! !

Вначале все подчинённые ещё колебались, боясь, что они могут застрелить и своего босса. Теперь, получив приказ, они все без колебаний нажали на спусковой крючок. В мгновение ока пламя вспыхнуло, и бесчисленные пули словно дождь, переплелись в небесную сеть и полетели к Луо Вэю. Иди!

Но Луо Вэй стоял перед грузовиком и не двигался. Казалось, что у него не было времени реагировать, или что даже если бы он действовал, он не смог бы избежать града пуль.

"Всё кончено."

Заложники, которые надеялись на спасение, теперь были в отчаянии. Сильные пламена и оглушающие звуки выстрелов заставили их вскрикнуть и прикрыть головы, и свет надежды в их умах снова разбился, потому что никто не мог выдержать такое насилие, даже грузовик будет раздавлен в мгновение ока, не говоря уже о том, что человек на грузовике имеет смертную плоть.

"Хахаха, иди на тот свет!"

Лидер бешено смеялся, не боясь пуль, пролетающих над его головой, и порохового дыма и огня позади него.

Потому что по сравнению с этим.

Смерть человека на грузовике заставила его ещё более возбудиться и с нетерпением ждать!

Однако.

После вспышки стрельбы воздух наполнился густым белым дымом. При тусклом лунном свете грузовик был пронизан дырами, и никаких тел не упало, только звонкие звуки гильз от пуль раздавались. Напротив, высокая фигура перед этим всё ещё стояла там.

"Закончилось? Теперь моя очередь."

Луо Вэй легко отряхнул несуществующую пыль, натянул неповреждённую одежду и спросил спокойно.

И те глубокие и могучие глаза также постепенно загорались багровым блеском, и он становился всё сильнее и сильнее, готовый выйти!

http://tl.rulate.ru/book/112051/4466687

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку