× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Transformed Marvel Genius / Преображенный Чудо-гений: Глава 104

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Здание MIT обладает странной особенностью. Если рассматривать каждое здание в отдельности, можно сказать, что они как день и ночь. Однако, объединив все здания академии вместе, возникает лишь одно ощущение — хаос. В академии здания различных стилей и эпох смешаны вместе, и это выглядит как темная британская кухня, которая известна своей невкусной пищей.

Как студент-инженер, ты знаешь, что требования к эстетике не могут быть слишком строгими. Однако, если ты настаиваешь на выборе представительного здания, то образ, часто появляющийся в крупных фильмах и телешоу — большой купол, вполне заслужен. Как в фильмах "Блэкджек" и "Солнце, как у меня", где MIT является фоном, открывающая сцена — вспышка большого купола.

Харвардский Массачусетс Холл, зал, известный своей историей, и знаменитый купол благодаря своим многочисленным колоннам. Каждая колоннада — это гигант науки: Аристотель, Ньютон, Франклин, Пастер, Лавуазье, Фарадей, Архимед, Леонардо да Винчи, Дарвин и Коперник. Маленькие короткие ножки стояли посреди этих гигантов.

Как высшая честь, которую может получить выпускник, после приглашения гостей выступить и речи директора, Анна встала на трибуну. Это было грандиозное событие, которого Тони Старк никогда не испытывал. (Доктор Фридман снял несколько баллов у Старка за его несогласие со Старком.)

Администратор школы нарочно передвинул стул, и когда Анна встала на него, она обнаружила, что он все еще слишком низкий. Ей пришлось ставить пальцы ног на пальцы ног. Анна замолчала. Нижняя часть тоже замолчала. Вскоре начались шепоты, и тысячи родителей подумали, что Анна испугалась сцены, ведь ее ножки были слишком малы.

Майя Хансен уставилась широко раскрытыми глазами, даже ее мать не знала идеи коротких ножек. Гарсия тихо прикрыла лицо, она чувствовала, что как только Анна замолчит — забудь, я все равно не буду смотреть, это слишком смущающе.

Глава учебной части школы развернулся и пошел за кулисы. Он склонил голову и сказал несколько слов сотрудникам школы. Он собирался заменить стул. Затем, с переднего ряда послышались раскатистые аплодисменты, волна за волной.

Обернувшись, к удивлению, директор учебной части увидел, как короткие ножки забираются на трибуну. К счастью, он позаботился о кисточках и поместил их на передний правый угол шляпы бакалавра. И глядя на ее внешний вид, она совсем не паниковала. Казалось, она поднималась на трибуну больше десятка раз. Это была привычка вылезать через стену.

Да, когда Анна лежала, она нарочно накрыла стойку своим бакалаврским костюмом. Сегодня она надела юбку. Доктор Холл показал такое выражение, как он и ожидал. Он видел высокомерие Анны. То было в университете по соседству. Это было самое известное здание в университете, и та же сцена повторилась.

Он действительно хотел сказать Анне, что в следующий раз он возьмет ее в Пало-Альто, где есть Хукер Мемориал Тауэр. Обычно в Стэнфордском университете проводится грандиозное собрание под башней, чтобы короткие ножки могли подняться.

В гуле, Анна подняла микрофон. Она была довольно взволнована. Ньютон был слева от нее, Аристотель справа, а Архимед позади нее. Над ней был большой купол, а под большим куполом на трибуне были руководители школы, обращенные к площади Киллиан. Тысячи студентов и родителей сидели на газоне площади, что было намного прохладнее, чем в Массачусетс-холле.

Можно сказать, что это был тысячелетний научный и инженерный барьер, объединяющий всю славу. Анна чувствовала, что всегда мечтала стать ученым, и теперь она, казалось, была на пути к тому, чтобы стать ученым.

Тема ее выступления была "Путь к гению, красота науки", фокусируясь на том, как она думает как гений в возрасте 220 лет. В отличие от других переселенцев, золотые пальцы Анны были прямыми, и не было ничего скрытого. Она могла поделиться с миром, как ее мозг работает как гений.

Так же, как сейчас, когда она увидела газон на площади Киллиан, первое, что пришло ей в голову, было число.

"На поле сидели 3156 родителей, 978 выпускников бакалавриата и 128 аспирантов. О, и 3 ребенка были оставлены в стороне."

Одним взглядом световой сигнал, проходящий через зрачок, принимается сетчаткой через радужку, и фоторецепторные клетки стимулируются светом, чтобы генерировать электрический ток, который достигает зрительного центра через серию проводимости. Зрительный центр передает нервные импульсы на графеновый слой через выраженный белок. Суперпроцессор, скрытый под волосами на затылке.

После обработки изображения, количество людей было окончательно проанализировано. Это была суперсила Анны — интерфейс мозг-компьютер, мир, который обычные люди не могут себе представить.

Она также могла рассчитать высоту Большого Купола и общую площадь газона площади Киллиан по отражению солнца. Ее мир состоял из чисел.

Более того, подобно динамическому зрению лягушек, Анна могла анализировать изменения в любое время и в любом месте.

Так же, как сейчас, она заметила, что женщина в белом костюме вошла на площадь Киллиан, перешагнула через газон в туфлях на высоком каблуке и направилась к Майе. Это была Вирджиния Поттс. Когда она разговаривала по телефону с Хелен Чжао в прошлый раз, Анна видела ее в офисе Старка.

Что именно она здесь делает? Вирджиния — секретарь Старка, и прозвище компании — Пеппер. Она — способный мастер, и она идет в Три Святилища за всем.

Через чтение по губам Анна увидела, что она подошла, чтобы представить свою позицию Майе, должно быть, секретарь или что-то в этом роде. Когда Майя услышала о компании Старка, ее счастливое лицо вдруг помракло.

Теперь у нее есть дочь, карьера и замок. Все блестит. Она крайне не желает иметь дело с ее абсурдным прошлым.

Конечно, Майя отклоняет разговор с Вирджинией. В это время охранник на месте событий подошел. Вирджиния огляделась, и казалось, что это не подходящее место для общения.

Передала Майе записку ~www.wuxiaspot.com~ Вирджиния поспешно ушла.

На месте событий раздался взрыв теплых аплодисментов, и Анна даже не знала, что она закончила выступление, но она все еще была красноречива.

Теперь она — многопоточный процессор, и она может обсуждать рукопись, наблюдая за ситуацией с Майей.

Пятистоечник с короткими ножками спустился. Он почувствовал себя очень мудрым, наняв эту маленькую гениальность для себя.

Он чувствовал, что будущие достижения Анны были безграничны.

"Анна, посчитай, ты сама создала несколько рекордов Гиннеса."

После этого он похлопал Анну по плечу и переместил ее челку с правой передней части на левую переднюю.

Представляя Анну, она официально окончила Массачусетский технологический институт.

Перед тем как покинуть трибуну, Анна поклонилась своему наставнику и помахала доктору Холлу.

На самом деле, ни доктор Фридман, ни его наставник, ни доктор Холл не были супергероями в физике — даже доктор Октавиус.

Затем, каждый выпускник по очереди выходил на сцену, и руководители школы надевали кисточки. Солнце было немного теплым в этот день. Все родители и студенты дождались конца церемонии, некоторые из них были 90-летними стариками.

В конце концов, все вместе спели школьную песню и бросили выпускные шапки в небо.

Анна осталась с одноклассниками, чтобы сфотографироваться, как ножничные руки.

Популярность коротких ножек была очень высока, и ее влияние даже распространилось на всю церемонию выпуска.

Даже застенчивый большой парень преодолел свою застенчивость и побежал перед Анной.

"Лучше, чем Ножничные Руки, ой..." Анна была счастлива сегодня, и редко она не презирала других за их грязь, короткость и бедность.

"Анна, я хочу с тобой кое-что обсудить." Вирджиния стояла позади и сказала, "Мы нашли Тони Старка..."

p.s. Просьба о сборе и рекомендации

http://tl.rulate.ru/book/112043/4466263

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода