× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Transformed Marvel Genius / Преображенный Чудо-гений: Глава 87

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Автор серьезно занимается написанием романов.

На самом деле, время, потраченное на исследование материалов, определенно больше, чем время, затраченное на написание романов.

В свободное время я искал информацию и организовывал расположение сцен.

Например, карта Бостона, отношения между MIT и Гарвардом, школа Вестон Кембридж, Лексингтон, эксперименты с антиматерией и т.д., на самом деле, в реальности есть следы, по которым можно проследить, даже в реальности.

Другой пример — когда я переключаюсь на карту Нью-Йорка. Я долго изучал карту Нью-Йорка. Я знаю пять основных районов Нью-Йорка, знаю о Верхнем Тауне, Нижнем Тауне и Мидтауне Манхэттена, знаю о Хеллс Китчен и Гарлеме, и знаю народные традиции округа Уэстчестер.

Я могу сказать людям, какая улица ведет к Мидтауну Манхэттена, и где находится штаб-квартира ООН на Манхэттене.

Сказав так много, я просто хочу сказать всем, что автор действительно серьезно относится к написанию.

По моему мнению, причина, по которой Кинематографическая вселенная Marvel так популярна, заключается в том, что она тесно интегрирована с реальностью, как Бруклин, где живет Капитан Америка, или Куинс, где находится Человек-паук, или штаб-квартира Железного Человека в Мидтауне Манхэттена, это реальные места.

Многие черные технологии в фильме можно проследить.

Так же, как и истребители типа Кунг, используемые Щ.И.Т., есть прототипы в реальности, и взлет и посадка истребителей — это искусство.

Также броня Железного Человека не преувеличение. В реальности, если есть деньги и изобретательность Железного Человека, это действительно можно сделать.

Посмотрите на дуговой реактор в Железном Человеке 1. Есть прототипы в реальности, но фильм немного преувеличивает.

Также ранние версии ракеты, направляемой матерью-ребенком, также существуют в реальности.

Процесс создания новых элементов в Железном Человеке 2 также использовал большой коллайдер частиц в реальности, но Железный Человек немного преувеличил и построил его сам.

Другие, как треугольные ограничивающие поля, которые он использовал для создания новых элементов, на самом деле родились из реальности.

Железный Человек — это фильм, который наиболее тесно интегрирован с реальностью.

Каждый герой в вселенной Мстителей Marvel — это обычный человек, рожденный из реальности, и они тесно интегрированы с реальностью.

Так же, как в Мстителях 1, все в конце едят арабскую барбекю. Это выдающееся в обычном, повседневная жизнь героя.

Поэтому перед написанием этого романа я думал о том, как его совместить с реальностью.

Железный Человек — это представитель технологии. Кинематографическая вселенная Marvel была открыта Железным Человеком, и технология — это основа Кинематографической вселенной Marvel.

Поэтому я спроектировал главного героя романа как гения, гения, занимающегося технологиями.

Что касается персонажа, изображенного как маленький толстячок, это потому, что он милый.

Среди них я также рассматривал установку атрибутов героинь из аниме как Двойные хвостики, лицевая паралич, цундере или Бал-бал-бал.

Но потом я понял, что романы и аниме разные.

Лицевая паралич, двойные хвостики и т.д. — это рисованные атрибуты, в то время как цундере — это озвученные атрибуты.

Роман может только сказать, у кого лицевая паралич, у кого двойные хвостики и кто высокомерный, но картинку нельзя написать.

И если двойные хвостики брошены в мир Железного Человека, читатели также почувствуют неподчинение.

И роман был написан, и образ Анны с короткими ногами имеет реальное чувство картинки.

Тогда читатели не должны думать, что Анна Хансен — это пухленькая девочка, она не толстая, у нее просто пухленькие щечки.

Ее взгляд отличается от других. В ее мировоззрении она не может дотянуться до чего-либо, поэтому она чувствует себя короткой и неуклюжей.

Она думала, что она толстая, потому что Майя всегда думала, что ее дочь толстая.

На самом деле, она просто пухленькая.

Это противоречие, вызванное несоответствием между перспективой главного героя и перспективой других. Когда Железный Человек вмешивается, Капитан Америка вмешивается, и Черная Вдова вмешивается в жизнь Анны Хансен, вы обнаружите, что короткие ноги постепенно становятся более красивыми.

Это просто ошибка, вызванная разными углами обзора.

И кто сказал, что Анна Хансен не вырастет.

На ранних этапах, когда жизнь была относительно мирной, это в основном было о том, как она милая. На более поздних этапах, когда она сталкивалась с различными боссами, это в основном было о том, как она крутая.

На ранних этапах это была милая маленькая девочка. На более поздних этапах, когда вы встречали босса, это была большая красотка.

Сказав так много, я просто хочу сказать всем, что автор действительно пишет романы с искренностью и серьезностью.

В этом романе практически нет воды. Все черные технологии написаны после того, как автор их понял.

Наконец, попросите рекомендательный билет.

Следует сказать, что единственное, что заставляет меня гордиться этим романом, это то, что у него есть группа поклонников, которые искренне поддерживают его.

С самого начала, если вы говорили о сборе, это не было популярным, но рекомендательные билеты действительно согрели мое сердце.

Это также благодаря поддержке читателей, что эту книгу можно написать так хорошо.

Сегодня приложение было запущено. Для новичков это большое дело. Так что напишите отзыв.

http://tl.rulate.ru/book/112043/4465115

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода