× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод The Holy Lord In the Comic World / Святой Господь в Мире Комиксов: Глава 122

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Бесчисленные черные тени вылетели из здания банды Черная Рука, и даже половина здания была окутана тенью...

— Эх... Святой Господи, этот парень твой враг? — спросил Валон нервно.

— Враг? — пробормотал Святой Мастер вяло.

— Если это враг, Святой Мастер, не волнуйся, я воспользуюсь своими связями, чтобы найти этого парня сразу же, и тогда... — проговорил Ва Лонг сам с собой, одновременно вытаскивая телефон из кармана, словно намереваясь воспользоваться тем, что называется связями.

В этот момент молчавший Святой Мастер вдруг выплеснул пламя.

— А! — Валон увидел огонь и быстро присел, спасаясь удачей.

Но четыре человека позади Ва Лонга были в бедственном положении, обжегшись пламенем.

— Святой Мастер... что с тобой? — проглотил Воллон и заикаясь спросил.

— Ва Лонг... В прошлый раз ты тайком использовал мою силу, чтобы ограбить банк, я с тобой еще не рассчитался, не так ли? — спросил Святой Мастер, слово за слово, с красными, сверкающими глазами.

— Э? — Валон посмотрел на Святого Мастера, недоумевая, почему он вдруг это вспомнил.

— Теперь я хочу, чтобы ты использовал всю свою силу, чтобы найти его... Он, должно быть, превратился в человеческую форму. Возьми это, и он тебе поможет... — Святой Мастер не собирался объяснять, и отделил от себя часть, похожую на детектор. Предметы, похожие на инструменты.

— Я хочу, чтобы ты привел его ко мне целым и невредимым... Если не сможешь, тогда мне придется... рассчитаться с тобой... — тон Святого Мастера постепенно становился все более серьезным, словно он угрожал.

— Я не знал, что он умеет дышать огнем... — прошептал Расу, покрытый чернотой, троим людям вокруг себя.

— Хватит болтать, возьми это и ищи! — Ва Лонг резко обернулся, бросил инструмент Тру и крикнул всем.

Двор замка Рэна…

Вечеринка продолжается с жадностью, и все, кажется, никогда не устают...

— Нет, поторопись и купи ингредиенты снаружи, на кухне уже мало... — мужчина в высокой поварской шапке смотрел на сцену во дворе через окно и сказал служанке рядом с собой.

— Да, Шеф Ван... — служанка ответила, отдала честь, поклонилась и с тревогой выбежала из дома.

— Привет, молодой господин! — группа из более дюжины горничных здоровалась с Рэн И, пробегая мимо него.

Рэн И, только что вошедший во двор, увидел эту растерянность и улыбка появилась на уголке его рта.

— Кажется, все правильно... — сказал Рэн И необъяснимо и пошел к заднему двору.

— Чёрт возьми! Снова приходи, не верю, что не смогу тебя победить! — Далам держал в руке куриную ножку и кричал на Гитлера напротив.

— Эй, просто приходи! — Гитлер ответил с трудом, держа в рот свиной копытце.

— Хе-хе... — Рэн И вошел во двор, увидел, как идет соревнование по поеданию еды, и молча пошел к стулу у бассейна.

— А? Брат, ты вернулся? — Горзан в это время обнимал спящего Гатаньехе, с улыбкой глядя на Меня и Гади в бассейне.

— Ну что, Гатаньехе все еще спит? — Рэн И подошел к пустому стулу и лег, погладил Гатаньехе в объятиях Горзана.

— Да... как младенец, знает, как спать весь день... — Горзан с легкой улыбкой на лице аккуратно гладил волосы Гатаньехе.

— Хм... все, стойте! — Рэн И лежал на кресле, прищурился на мгновение, затем встал и крикнул.

Почти мгновенно те, кто играл в бассейне, те, кто ел нахально, те, кто лежал у бассейна, греясь на солнце, включая спящего Гатанье, все посмотрели на него.

— Все, вам весело?! — Рэн И громко спросил, как будто прося совета.

Однако было очень неловко, никто не ответил, и все, казалось, были озадачены.

— Хе-хе, у меня есть план, так что мне может понадобиться ваша помощь на некоторое время... — Рэн И не остановил свое выступление из-за смущения, а продолжил.

— Каммилла, Дерхэм, Гитлер, вы только что присоединились к нам, так что это должно быть первым заданием, которое я вам дам... Вы должны хорошо его выполнить...

Когда Каммилла услышала это, она встала с кресла и посмотрела на Рэня с серьезным выражением лица. В то же время Дерхэм и Гитлер также положили еду в руках и пошли к Каммилле.

— На Северном полюсе есть заклинание, такого рода странный многоугольный камень. Позже я покажу вам чертеж. Все, что вам нужно сделать, это срочно отправиться на Северный полюс и принести этот камень обратно... — Рэн И продолжал отдавать приказы.

— Джакума, Килланбо, вы трое отправились в Баварию. Также в ветряной мельнице на стене есть талисман. Точно так же ваша задача — принести его мне... Кроме того, в Баварии есть еще один талисман, на Биг Бене, вы можете взять его по пути...

— А что со мной? Брат? — Мень не мог сидеть спокойно, услышав это, и вскочил, спросив.

— Мэнг? Ты и Гади... Ну, поехали в Гатанье. Вы двое отправляетесь в морскую зону~www.wuxiaspot.com~ Там на дне моря есть заклинание, и позже я дам вам карту, чтобы вы не заблудились... — Рэн И сказал, идя к дому.

— Это... — в этот момент Гади издал звук.

— Не волнуйся, я не забуду тебя. Ты и Горзан должны найти последний талисман. Что касается места, я скажу тебе позже. А теперь давайте отдохнем и начнем действовать... — Рэн И вошел в комнату и исчез из поля зрения.

В спальне Рэн И.

— Система, я всегда чувствую раздражение. Это злодеяние вредно? — Рэн И с тревогой спросил, волочась по кровати.

— Системное сообщение: Это не оказывает никакого влияния на тело хозяина, но может повлиять на разум хозяина, но это не сильно изменится... — система ответила правдиво.

— Разум? — Рэн И попытался успокоиться и переместился с кровати на диван.

— Системное сообщение: Обнаружено, что у хозяина новый преобразованный образ, хотите ли вы его просмотреть?

Как только Рэн И сел на диван, система зазвучала.

— Превращение в образ? Проверь. — Рэн И просто хотел снять неуловимое раздражение, поэтому ответил.

Перед глазами Рэн И вспыхнула белая вспышка, и когда он замедлился, он уже оказался на бесконечном белом поле.

Неподалеку от Рэня огромное чудовище смотрело на него свирепо.

Огромное тело высотой пятьдесят-шестьдесят метров, с парой мясистых крыльев, которые могут почти покрыть половину неба. На спине между мясистыми крыльями медленно выпячиваются ползающие щупальца, глаза с пугающим красным светом, пара толстых и длинных хвостов мощно хлестнули по земле, заставляя всю землю дрожать...

http://tl.rulate.ru/book/111995/4573301

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода