Читать Traveling through the pirate world, I am Ace's brother! / Путешествуя по пиратскому миру, я - брат Эйса!: Глава 24 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины

Готовый перевод Traveling through the pirate world, I am Ace's brother! / Путешествуя по пиратскому миру, я - брат Эйса!: Глава 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Луо Цзю провёл месяц на этом безымянном острове, погружённый в безмятежность: то ловил рыбу, то дремал целыми днями. Он чувствовал, что подошёл к некоему пределу своих возможностей. Иногда он проверял, как продвигаются тренировочные занятия Карла и Кло. Если у него начинала зудеть рука, он мог обратиться к Сяо Хэю за помощью. Карл и Кло тренируются в космосе уже два года. Они овладели всеми шестью стилями. Их вооружённая цветовая доминация охватывала всё тело, а наблюдательная цветовая доминация достигла начального уровня. Основной причиной их усердия было то, что Сяо Хэй сильно беспокоил их, поэтому они сосредоточились на атакующих приёмах.

Луо Цзю и его спутники отпраздновали свои достижения и покинули необитаемый остров. Все животные на безымянном острове радовались, ведь демон покинул их, и теперь им стало легче.

Парусник мчался по волнам, и Луо Цзю несколько дней бродил по морю. Он сидел на носу, вдыхая морской бриз, погружённый в свои мысли. Вдруг к Луо Цзю подлетел Сяо Хэй и спросил:

— Босс, о чём ты размышляешь?

— Скучаю по дому, — тихо ответил Луо Цзю.

Для Сяо Хэя, не знавшего столь сложных чувств, было достаточно просто поесть и развлечься:

— Зачем тебе вся эта философия? Лучше бы съесть ещё куска мяса.

— Я знаю, ты жадный. Иди сюда, я дам тебе еды, — сказал Луо Цзю, высыпав на палубу кучу пищи. Сяо Хэй, словно голодный дракон, бросился на неё.

Ощущая силу времени и пространства, Луо Цзю чувствовал одновременно, что у него есть всё и ничего. Он словно потерял цель в жизни. Закрыв глаза, он не мог сосредоточиться — мысли вихрем кружили в голове.

Луо Цзю взглянул на свои руки, и две светящиеся сферы появились у него на ладонях.

— Чёрт возьми, неужели я не могу контролировать эту силу? Или мой предел достигнут?

Вдруг сферы света слились воедино и вспыхнули ярким светом. Окружение замерло в одно мгновение: море застыло, чайки застыли в воздухе.

— Чёрт, мои глаза! — воскликнул Луо Цзю, быстро потирая глаза. Ему показалось, что он вернулся на три года назад, когда два юных мечтателя на берегу фантазировали о великих свершениях.

— Я вспомнил! — воскликнул Луо Цзю. Он наконец осознал свою первую маленькую цель — защитить Эйса и помочь ему превзойти Пиратского Короля. А его величайшая мечта — изменить эту эпоху! Перевернуть этот мир!

Чтобы достичь своей цели, Луо Цзю решил в первую очередь внедриться в высшие эшелоны флота. Затем он обернулся к светящейся сфере и произнес:

— Прости, это моя ошибка, я неправильно понял тебя.

Сфера сверкнула, разделилась на две и впиталась в тело Луо Цзю. Время вновь началось, и всё возвращалось в норму — он снова обрел свою цель.

— Эй, всем! Время поесть! — пригласил Луо Цзю остальных на обед. После дней, полных мяса и рыбы, ему стало немного скучно, и он попросил Сяо Хэя принести овощи для разнообразия рациона. Карл и Кло с жадностью поедали овощи, словно это было самое вкусное угощение.

Сяо Хэй тоже хотел поесть, но он был хищником. То, что он только что съел, можно было считать лишь закуской. Он жалобно уставился на Луо Цзю с просьбой о добавке. Увидев жалостливый взгляд Сяо Хэя, Луо Цзю решил, что пора ему немного сбросить вес. Игнорируя жалобы дракончика, он просто дал ему овощи.

Сяо Хэй оказался в замешательстве. Он же хищник, а Луо Цзю предлагает ему "финики". Пробуя их, Сяо Хэй разочаровался — это было невкусно, но Луо Цзю строго посмотрел на него, и ему пришлось проглотить.

Однако Сяо Хэй был умным драконом и, как только придумал план. Он заметил, как Карл и Кло наслаждаются "финиками", и решил с ними обменяться, но, к его удивлению, они сразу пришли к соглашению. Луо Цзю лишь наблюдал за этим с лёгкой улыбкой, ему было интересно смотреть, как хищник ест овощи.

Наслаждаясь едой, группа почувствовала аромат свежих апельсинов.

— Странно, откуда идёт этот запах? — задумался Карл, привлечённый сладким ароматом. Кло, бывший пиратом, вспомнил, что на восточно-китайском побережье есть место, славящееся своими апельсинами.

— Мы находимся в деревне Кэко Яси. Говорят, там очень вкусные апельсины. Мне очень хочется их попробовать.

Луо Цзю, не раздумывая, ответил:

— Подождите здесь, я принесу вам апельсинов.

Почему-то в этот момент Карл и остальные ощутили, что Луо Цзю истинно велик. Они с недоумением смотрели в ту сторону, куда он ушёл, и только когда Луо Цзю исчез за горизонтом, пришли в себя.

— Что только что произошло? Тень, которая исчезла, светилась!

Луо Цзю решил пошутить: сейчас был отличный момент, чтобы немного развлечься. Деревня Кэко Яси действительно славилась своими сочными апельсинами. Чем ближе он подходил, тем насыщеннее становился аромат. Луо Цзю проглотил слюну:

— Это уж слишком. Мы должны купить много апельсинов.

Как вообще могли существовать такие ароматные апельсины? Луо Цзю, впервые ощутив всю силу их соблазна, задумался, возможно, это был сигнал о недостатке витаминов за время его блужданий по морю. Когда один дяденька, с ветряной мельницей на голове, увидел голодный взгляд Луо Цзю, ловко бросил ему апельсин.

— Эй! Малыш, вот тебе.

Луо Цзю схватил апельсин и с благодарностью произнёс:

— Спасибо, дядя.

Открыв фрукт, он закусил, и сок хлынул наружу — это было невероятно сладко!

— Дядя, эти апельсины слишком сладкие, сколько они стоят?

Эти апельсины были настолько сладкими, что казалось, в них добавили сахар. Луо Цзю хотел купить несколько сотен.

Опираясь на свою силу времени и пространства, Луо Цзю мечтал, что сможет вырастить целые деревья апельсинов. Дядя, отложив дела, с готовностью ответил на вопрос Луо Цзю о цене:

— Малыш, наши апельсины большие и сладкие, сколько тебе нужно?

— А насчёт цены, в этом году, благодаря хорошей погоде, в деревне собрали богатый урожай, так что цена — около 200 бери за катти.

Луо Цзю замер в недоумении. Эта цена была так низка! 200 бери за катти — это ничто, всего лишь несколько мармеладов для Тони Тони Чоппера. Улыбнувшись, он объявил:

— Дядя, я закуплю все апельсины в вашей деревне!

— Все...? Всё включено? — воскликнул дядя, пораженный. Не встречался ли он с Богом богатства? Даже если цена на апельсины и была невысокой, вся деревня могла стоить десятки миллионов бери.

Дядя неоднократно переспрашивал Луо Цзю, не шутит ли тот. В его глазах это было под стать даже такому богатому человеку, как Луо Цзю. Дядя быстро отправился за деревенским старейшиной, так как в этом деле без его согласия ему не разгуляться.

Луо Цзю нашёл в своём пространстве много золота. Когда он впервые увидел громадный сундук, даже он сам пришёл в восторг.

```

```html

Сяо Хэй, возвышаясь на более чем пятьсот метров, казался крошечной черной ящерицей на фоне гор золота. Луо Цзю оценил, что его сокровища стоят как минимум сотни миллиардов бери. Ощущая внезапное богатство, он наконец смог произнести заветную фразу:

— Я не заинтересован в деньгах.

```

http://tl.rulate.ru/book/111970/4630552

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку