Читать One Piece: Dream Destroyer Mentor Marine King / One Piece: Разрушитель грез, Наставник Морского короля: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод One Piece: Dream Destroyer Mentor Marine King / One Piece: Разрушитель грез, Наставник Морского короля: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

1500 год по Календарю Морского Круга.

Высокая эшафота в городе Логе.

Когда гильотина пронзила тело Роджера, площадь на мгновение затихла, а затем взорвалась восторженными криками.

Некоторые ликовали, что злой "Король Пиратов" наконец казнен, но большинство — из-за его последних слов перед смертью.

— Хотите сокровища Лао Цзы? Если хотите, я могу отдать их все. Ищите! Я спрятал все сокровища там!

Площадь охватил восторг.

На стене за площадью девятилетний Диллан сидел на парапете и осматривал толпу.

"Рыжий" Шанкс, "Небесный Якша" Дофламинго, "Зоркий Глаз" Михоук, "Песчаный Крокодил" Крокодил, Дракон, Багги, Мория.

Кто-то был безразличен, кто-то мрачно улыбался, а кто-то оплакивал.

Диллан протянул руку, чтобы поймать капли дождя, падающие с неба, глядя на сильных мужчин, которые скоро станут знаменитыми во всем мире.

— Эпоха великих пиратов началась...

...

Полмесяца спустя, на неизвестном острове Восточного Моря.

— Мальчик, это морская ветка, что ты здесь делаешь?

Волосатый морской офицер остановил тощее тело.

— Хочу вступить в Морские Силы.

— В Морские Силы? Это не место для игр. Где твоя семья? Уходи быстрее.

Диллан покачал головой: — У меня нет семьи.

Офицер у входа замер на мгновение, как будто что-то понял.

В эту эпоху.

Убийства, грабежи, войны,压迫. Везде.

Глядя на молчаливого юношу перед собой, одежду которого была потрепана, но не грязна, офицер кивнул и сказал: — Подожди здесь.

Когда он снова вышел из базы, за ним следовал высокий морской офицер.

— Как тебя зовут?

— Диллан.

— Почему ты хочешь стать моряком?

Почему...

Диллан подумал, может быть, потому что после путешествия во времени он обнаружил, что его новое тело не имеет ничего, кроме хорошей физической формы?

После того как он стал свидетелем казни Роджера в городе Логе, Диллан выбрал эту обычную и незаметную морскую базу с карты.

А почему не остаться в Логе?

Там будет много проблем в будущем, кроме Смокера, так что это не лучший выбор.

И кроме Восточного Моря, люди со всего мира и даже с Гранд Лайн часто приходят в Логе, чтобы почтить Роджера "местом начала и конца".

Вступив в Морские Силы, можно получить систематическое обучение, и если у тебя есть талант, ты можешь получить достаточно ресурсов.

Даже если не удастся развить Хаки Покорителя, можно значительно повысить боеспособность с помощью "Шести Стилей Морских Сил".

Забудь о "Железном Теле"!

— За мир.

Диллан сказал уверенно, глядя на флаг Морских Сил, развевающийся в центре базы.

— Мир...

Следуя взгляду Диллана, морской офицер тоже увидел флаг. Этот флаг поражал и защищал море.

— Зарегистрируй его как помощника. Он может участвовать в базовом обучении и выполнять некоторые обязанности.

— Да!

Сказав это, высокий морской офицер развернулся и ушел. Офицер у входа махнул Диллану.

— Следуй за мной, мальчик, мы будем товарищами с этого момента, хахаха.

...

1512 год по Календарю Морского Круга.

— Майор, нам приказали сообщить, что следы "Пиратов Рыжеволосых" обнаружены в Восточном Море.

— Шанкс?

Диллан бессознательно потянулся к ножу рядом с собой. Он идет в Восточное Море?

Рыжий, почему он пришел в Восточное Море?

Видеть Багги? Пойти в Логе на память?

Как один из будущих Четырех Императоров, Рыжий не может не знать, что Гоа — родина Гарпа.

Тогда почему он идет в Ветряную Деревню? Искать Гарпское Фехтование? Вероятно, у него сейчас нет такой силы.

Или... Пойти в Деревню Симоцуки?

— Что сказал командир базы?

— Просто сообщить о траектории, прямого конфликта не требуется!

— Я знаю, скажи командиру базы, что я буду отсутствовать несколько дней.

— Да!

Выйдя из базы, Диллан уже переоделся в повседневную одежду.

Его длинные белые волосы свободно рассыпались по плечам. Его рост в два метра и четыре метра делал его фигуру еще более высокой и стройной. На его красивом лице было намек на холодность.

Черный ножный чехол был легко вставлен в пояс. Диллан взял рукоятку ножа одной рукой и положил руку в карман штанов, когда поднялся на корабль в Королевство Гоа.

...

Море Королевства Гоа.

Небольшая лодка плавает на море.

Вдалеке — аналогично маленький пиратский корабль.

Флаг на корабле — череп с шрамом на левом глазу.

— Босс, впереди кто-то есть, кажется, он идет на нас.

Ясоп поднял бинокль и посмотрел, описывая внешность другого человека: — Там только один человек, нет флага, нет морской формы, и он несет очень длинный нож.

— О? Ты мечник?

Рыжеволосый мужчина вышел из каюты на палубу, обернутый кровавыми бинтами, и посмотрел в ту сторону, куда смотрел Ясоп.

Как будто почувствовав его взгляд, люди на лодке подняли головы одновременно.

— Кажется, нет никакой доброжелательности, Шанкс, я пойду? сказал Бен Бекман, который курил сигарету рядом.

— Подожди минутку, — поднял правую руку Шанкс: — Наклонись и посмотри.

Когда два корабля приблизились, Шанкс стоял на борту корабля и посмотрел на лодку, плавающую рядом с ним: — Кажется, ты ждешь меня?

Диллан поднял голову, не трогая лежащий рядом нож: — Да.

— Поднимись и поговорим? Или я спущусь?

Диллан поднял длинный нож и мгновенно оказался на палубе пиратского корабля с рыжими волосами.

— Принеси вино. — Шанкс махнул рукой, остановив членов команды, которые собирались действовать, и прервал их мысли об увещеваниях.

— Это хорошее вино из моего родного края. Оно отличается от восточного моря. Хочешь попробовать?

После того как большой кубок крепкого алкоголя прошел через его горло, Шанкс спросил с улыбкой: — Как тебе?

Диллан кивнул, не комментируя.

Увидев это, Шанкс поставил большой кубок на стол и его выражение стало серьезным: — Так... почему ты ждешь меня здесь? Морской офицер.

Услышав слово "морской офицер", выражения других людей мгновенно напряглись. Ясоп даже немного поднял копье, но был подавлен рукой Бена Бекмана.

Не обращая внимания на мелкие движения других, Диллан смотрел Шанксу прямо в глаза и спросил: — Почему такие как ты приходят в Восточное Море? Разве Новому Миру недостаточно?

— Просто путешествую по миру. Это нормально для пиратов, не так ли?

Шанкс посмотрел на Диллана с улыбкой, но его выражение не расслабилось.

Диллан смотрел Шанксу прямо в глаза, не похоже, что он поверил в это.

Шанкс посмотрел на него и засмеялся: — Извини, но о более глубоких причинах я пока не могу тебе рассказать.

После того как услышал рыжеволосый ответ, Диллан встал и огляделся: — Не оставайся в Восточном Море слишком долго.

Сказав это, Диллан спрыгнул с борта корабля.

После того как лодка уплыла на расстояние, Шанкс, казалось, вспомнил что-то и стоял на борту корабля и спросил Диллана: — А ты? Почему ты снова в Восточном Море?

Диллан не оглянулся и поднял руку сзади Шанкса: — Как и ты, я не останусь здесь надолго.

После того как лодка Диллана исчезла из виду, Шанкс все еще смотрел в море, задумчиво.

— Шанкс...

— Ах... я в порядке, он такой интересный парень. — Повернувшись, Шанкс улыбнулся команде: — Не ожидал, что в Восточном Море так много интересных людей. Разве это действительно родина капитана?

— Восточное Море? — засмеялся Ясоп, который тоже был из Восточного Моря: — Восточное Море называют "слабейшим морем".

Прежде чем кто-то успел отреагировать, Шанкс выглядел ошеломленным, а Бен Бекман, державший сигарету в руке, замер в воздухе.

Лаки Лу спросил, грызучи кости: — Что случилось? Вы двое?

Шанкс горько улыбнулся и ничего не сказал. Бен Бекман сделал тяжелый затяг сигареты и сказал: — Раньше мы все думали, что Восточное Море слабее из-за проблем с маршрутом и Гарпа. Теперь кажется...

— Хм!

После выпускания густого клубка дыма, Бен Бекман сказал: — Кроме Гарпа, в Восточном Море таится удивительный парень.

http://tl.rulate.ru/book/111948/4461235

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку