Читать Pirates: The Strongest Justice / Пираты: Сильнейшее правосудие: Глава 488 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Pirates: The Strongest Justice / Пираты: Сильнейшее правосудие: Глава 488

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После того как Атлас привел в порядок дела в Щитс-Таун, он снова встретился с Луффи и Зоро. Характер Луффи, несмотря на определенное культурное образование в Морской Академии, местами ставит под сомнение его умственные способности. Изменений в нем было немного. Он убил и похоронил одного человека, избил другого в Менке, а затем закинул Альвиду и ее пиратов в тюрьму, хлопнув им по задам, и ушел.

Атлас подготовил для них простую лодку. Иначе, в качестве полковника, Луффи все равно нуждался бы в военном корабле для сопровождения, не так ли? Кстати, в личном составе базы произошли небольшие изменения. Того, кто раньше терзал Менку, а также Белюмеера, просто отправили на трудовую исправительную работу. Что касается Керби, его оставили в филиале на время подручным.

Атлас проверил его физические данные и пришел к выводу, что они средние. Сколько бы ни трудился человек, всегда будет предел возможностей. Достигнуть уровня Адмирала Морской службы будет практически невозможно. В этом мире все основано на таланте. Какой адмирал или император морей не обладал монструозным талантом? Сильный человек может состоять из 99% пота и 1% таланта. Но без той самой одной сотой процента, сколько бы усилий ты не вложил, все уйдет насмарку.

Отвлекаясь от мыслей, Атлас снова обратил внимание на Луффи и Зоро внизу. После того как он усилил их, соперников у них в Восточном Гринд не осталось. Главное сейчас — навигация. В это время они столкнулись с первым ненастьем со времени выхода в море, и это было искусственное явление.

— Эй! Ты умеешь управлять лодкой? — крикнул Зоро, но его голос едва был слышен на фоне свистящего ветра.

— Нет, — честно ответил Луффи.

Зоро снова навлек на себя сожаление. — Разве не смешно, что ты ничего не знаешь о навигации?

— А что тут странного? Хотя я учился в штаб-квартире, у меня всегда был ноль баллов.

Зоро был в полном недоумении. — Кстати, почему ты так уверен?

— Лучше сейчас выбраться из центра шторма.

— Никаких проблем, — кивнул Луффи и, похоже, вспомнив что-то, быстро спрыгнул с лодки, используя Мунволк.

В следующий момент лодка затряслась, и Зоро в полном шоке посмотрел на действия Луффи.

— Что ты делаешь?

Луффи попытался поднять лодку и, наклонив голову, ответил: — Конечно, убираемся отсюда!

Корпус был действительно мал, достаточно лишь для двоих. Это была простая деревянная лодка без паруса. Луффи легко справлялся с таким весом. Таким образом, на горизонте появилось довольно странное зрелище: Луффи, держа лодку с Зоро, мчался прочь от шторма на Мунволке. Хорошо, что это был не Зоро, иначе его могли бы затянуть в самый эпицентр шторма.

Скоро Луффи израсходовал последние силы и, наконец, вырвался из стихии. Вернувшись на лодку, он схватил заранее приготовленную пирожок от Морской службы и, с полными щеками, неожиданно продолжил: — Странно, погода в Восточном Гринд такая же странная, как на Гранд Лайн?

— Гранд Лайн? Я не знаю, я никогда не был там... — Зоро неожиданно прервался, вскочил и закричал: — Почему ты все съел?!

Гулу——! Съев последний кусочек, Луффи посмотрел на Зоро с недоумением: — Я голоден.

— Это наша еда на несколько дней!

— Я голоден.

— Ты все съел! Мы не ели ничего в последние дни!

— Я голоден.

— …

Прошел один день.

— Очень голодный! — Луффи лежал на лодке, уставившись на синее море, немигая.

— …

— Эй! Зачем ты вышел в море, Зоро?

Луффи перевернулся и без интереса спросил. Зоро долго думал, вспомнив Атласа и Куину, и сказал: — Из-за соглашения между мужчиной и женщиной.

— Обещание? — Луффи наклонил голову, недоумевая.

— Стать моряком и... стать величайшим мастером меча!

С краплением —!! Вдруг, слегка покачивающееся море буквально взорвалось, и гигантский морской король поднимался из глубин. Его ярко-красные глаза и синее тело почти сливались с водой, как увеличенная версия плезиозавра.

Сопутствующее —!! Белый пар вырывался из ноздрей, и вокруг Лuffy и Zoro снизошло зловещее настроение опасности. С их острыми чувствами, они мгновенно ощутили, как звери застыли на месте, излучая ауру отказа.

Опасность! Как это морские короли такого размера, которых редко встретишь даже на Гранд Лайн, могли появиться в Восточном Гринд? Конечно, ум Луффи не задумывался об этом.

— Мясо?! Барбекю?! — глаза Луффи сверкнули, и морской король в его восприятии превратился в аппетитные шашлыки.

— … — Зоро, стоя как перед серьезным противником, наклонил голову, глядя на Луффи, который танцевал с тенью на лице. Этот парень... не ощущает опасности?

— Идиот! Готовься к бою!

К clang—! ! Зоро принял стандартную позу три меча, его клинки заблестели, руки пересеклись, и он был готов броситься вперед.

С хрустом—! Ладонь остановила плечо Зоро, и мощная сила удержала его в шаге.

— Отдай это мне, — серьезно произнес Луффи, поправляя военную кепку на голове.

— Это как раз удачный момент протестировать результаты моих тренировок за последние два года. Старая проклятая Зефир говорил, что Хаки может расти только благодаря постоянным боям.

— Хаки? — Зоро смутно слышал это слово от Куины.

— Да, — Луффи протянул кулак, и бесцветная сила быстро обволокла его руку, словно невидимое броня.

— Я только что пробудил это и хочу испытать его силу. — Луффи весело улыбнулся.

Под обучением Зефира талантливые как ASL могли покинуть учебный лагерь с пробужденным Хаки. Даже с начальным состоянием пробуждения, в непрерывной битве это рано или поздно даст плодов.

Бум—! ! Вокруг раздался гул, и вся атмосфера наполнилась непревзойденной остротой. Зеленый цвет отражался от неба и моря, словно мощным сечением отделяя небеса от океана, охватывая весь горизонт зелеными остриями.

С треском—! Гигантский морской король моментально разделился на две части, его плоть и внутренние органы были разрублены без капли крови, как будто скорость удара была такова, что нервы не успели отреагировать.

— Эй?!! — Луффи, готовясь демонстрировать свои навыки, был ошеломлен, с неподвижным взглядом уставился на зеленый срез, который словно остановился прямо перед его носом.

http://tl.rulate.ru/book/111946/4582060

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку