— Отец! Я только что видел, что после принятия этой пилюли люди из семьи Пенгле вспыхнули силой энергии смерти, значит, эта штука, вероятно, препарат, дающий человеку силу энергии смерти. —
— Я тоже видел, папа! —
— Да, действительно! —
Как только прозвучали слова Лакио, некоторые члены пиратов Белоуса немедленно сказали о том, что они видели.
Они действительно видели людей из семьи Пенгле. После принятия какой-то особенной вещи огонь смерти вспыхнул прямо, и тогда их сила мгновенно значительно увеличилась.
— Значит, так оно и есть, если я приму эту пилюлю, смогу ли я использовать этот вид энергии смерти? —
Белоус медленно поднес к себе Пилюлю Смерти, все в этот момент наблюдали за его действиями, люди из пиратов Белоуса всё еще были немного взволнованы, но они сами собственными глазами видели то, насколько сильной является энергия смерти у семьи Пенгле. Если мой отец сможет также использовать силу, называемую энергией смерти, то эта война...
— Победа! —
Но в это время Белоус превратил Пилюлю Смерти в своей руке в порошок, а затем одним дуновением унес порошок вдаль, с презрением сказал: — Кто станет одалживать силу у противника в такое время? Сила старика! Лао Цзы Белоус, он вовсе не нуждается в силе энергии смерти, чтобы победить любого врага, который появится перед Лао Цзы, понятно? Малыши! —
Увидев такое поведение, многие члены пиратов Белоуса опешили. Они не ожидали, что их отец так легко откажется от этой доступной силы.
Но те капитаны, а также капитаны пиратов под его командованием, даже Джио, совсем не удивились тому, что сделал только что Белоус. Причина проста, просто потому что он Белоус, вот и всё!
Парень, который не позволяет врагу видеть свою слабую сторону, когда он страдает от болезни в преклонном возрасте, как он мог выбрать использование чего-то вроде Пилюли Смерти, когда у него еще есть силы сражаться?
— Белоус, ты действительно достойный противник! — Джио похвалил от всей души, глядя на великого пирата, который представлял собой целую эпоху.
Но восхищаться можно, да, но с другой стороны, то, что делает Белоус, немного глупо и слишком высокомерно.
— Перестаньте говорить об этой ерунде, это просто моя собственная принципиальность... —
Белоус держал Конг Юньцзе и сделал два шага вперед: — Давай, Пенгле Первый, я не так-то просто падаю! Даже в последний момент мы как следует повоюем с тобой! —
Как только голос стих, он сразу же взмахнул Конг Юньцзе и бросился на Джио.
Перед лицом Белоуса, который бросился вперед с ужасающей аурой, в теле Джио горело пламя очень высокой температуры, что делало воздух вокруг него обжигающе горячим. Раз уж захотел хорошо провести время, то он, естественно, будет сопровождать его до конца!
Но сейчас, будь то битва между Джио и Белоусом, или ситуация на всем поле боя, семья Пенгле начала занимать абсолютное преимущество, особенно после того, как на поле боя присоединился Ксанус.
Несмотря на то, что Ксанус потратил много сил, чтобы противостоять разрушительной атаке Сапфира ранее, он все же не был тем, кому могли противостоять обычные люди, поэтому в битве между двумя сторонами не было никакой интриги. В конце концов, Сапфир не сделал ни одного настоящего выстрела, кроме молнии против Марко, иначе война была бы решена давно.
Конечно, в таком случае Пенгле также понесут большие потери. В конце концов, из предыдущей молнии видно, что выстрел Лан Бао совершенно незначителен!
Самая важная битва сейчас на самом деле только поединок между Джио и Белоусом!
— Воровка хахаха! —
Глубокий смех раздался в углу поля боя. Никто не был достаточно силен, чтобы дотянуться до этого грубого человека. Перед ним был элитный солдат армии Вариан, которого он только что сбил, а после того, как он сбил противника, никто этого не заметил, он быстро забрал Пилюлю Смерти у противника и положил ее себе в карман.
— Такой глупый, папа, такой хороший подарок может спасти жизнь в критический момент! Воровка хахаха! —
Грубоватый человек смотрел на своего отца, который сражался с Джио, но в его сердце раздавался насмешливый презрительный смешок...
Глава 237 Грибная Голова
Если бы Джио увидел это, он бы точно узнал этого грубого человека. Хотя сейчас он выглядит относительно молодым, его внешность и манера поведения точно такие же, как в будущем.
Черная Борода, Маршалл Д. Тич!
Этот парень всё еще находится в период скрытия своей силы и пребывает в пиратах Белоуса. Он ждет своего Дьявольского Фрукта, о котором мечтал, Темного Фрукта!
Хотя этот парень выглядит очень беспокойным, надо сказать, что он очень хороший и чистый пират. Он амбициозный и умеет сдерживаться, и все, что он делает, имеет очень четкие цели и интересы.
С этих позиций Черная Борода больше подходит на роль владыки моря, чем Белоус!
Однако Черная Борода сейчас все еще слишком слаб, поэтому он может только скрывать свою силу и ждать подходящего момента.
В данный момент битва между пиратами Белоуса и семьей Пенгле становится все более напряженной, особенно Джио и Белоус. Каждый раз, когда они сражаются друг с другом, раздаются громкие звуки и вспыхивают последствия, и большинство людей не могут подойти близко к месту их боя.
Можно только сказать, что сила этих двоих слишком сильна, и бой громогласен!
На фронтовом поле боя Ксанус тоже присоединился к битве. Хотя молния, которая заблокировала Сапфира только что, израсходовала много сил и пламени смерти, базовые боевые навыки все еще очень сильны. В любом случае, на всем поле боя все еще нет никого, кто мог бы стать его противником.
Северное Море, семья Донкихот.
Мужчина в аристократической одежде с прической, напоминающей грибы, спрыгнул с лодки, принадлежащей семье Донкихот, отряхнул пыль с одежды, а затем пошел вперед шаг за шагом.
— Стой, кто ты? Зачем ты появился на корабле нашей семьи? —
Градиус, который был в итоге ранен, как раз отвечал за патрулирование пирса. Увидев, что появился этот грибной человек, он сразу же нахмурился.
Он никогда не видел этого человека раньше, и у того нет ни манеры, ни внешности обычного члена их семьи. Во-вторых, когда он увидел появившегося грибного человека, в его сердце возникло чувство опасности.
Ему не нужно было сражаться с противником, он прекрасно знал в душе, что он ни в коем случае не был противником человека перед ним.
— А? Это территория семьи Донкихот, верно? Ваш лидер - парень по имени Дофламинго, верно...? — Грибная Голова не ответил на вопрос Градиуса, а задал встречный.
— Кто ты, черт возьми?! — Лицо Градиуса становилось все более мрачным, он приготовился к битве.
В последнее время кто-то портил их бизнес в Новом Свете, поэтому молодой господин их семьи тоже понял, что семья Пенгле уже знает, что они делают за кулисами, поэтому все семейные чиновники стали очень бдительны в последнее время. Хотя они находятся далеко в Северном Море, они не могут исключить возможность внезапной атаки семьи Пенгле. В конце концов, лучше быть осторожным.
— Мне не нужно отвечать на ваш вопрос. Теперь вы можете отвести меня к этому Дофламинго. —
На уголке рта Грибной Головы появилась зловещая улыбка, и когда он произнес эти слова, прямо распространилась странная сила.
Глаза Градиуса, которые были настороже, в этот момент медленно стали немного пустыми, а затем, как марионетка, он вяло кивнул, а затем повернулся и повел грибного человека к семейному лагерю.
Хотя другие члены семьи спрашивали по пути, Градиус в конце концов был кадром. Он привел людей к брату Дофламинго, но мало кто смел его остановить.
— Эй, Градиус, кто этот парень? Разве ты не знаешь, что хозяин сейчас встречается с важным гостем? — Диаманте внезапно преградил путь Градиусу и грибовологому, и сразу же понизил голос.
Он чувствовал, что его компаньон немного отличается от обычного, и, как Градиус, он также ощутил опасную ауру в Грибной Голове.
Диаманте может почувствовать эту опасность по той причине, что он сильнее Градиуса, это ощущение, словно противник может в любой момент забрать у него жизнь.
— Это тоже гость младшего господина. — Градиус сказал с пустым выражением лица, слова, которые он сказал, были именно тем, что хотел, чтобы он сказал грибной человек позади него.
— Я не слышал, чтобы у младшего господина были другие гости, или, может, этот парень член Золотого Льва? — Диаманте странно посмотрел на грибного человека, а затем сказал очень серьезно, с недоверием.
В этот момент грибной человек повернул голову, его глубокий взгляд упал на Диаманте, затем он мягко произнес, в его словах звучало сильное очарование: «...Согласно вашим словам, правда, я просто пришел повидаться с братом Дофламинго, поэтому покажите мне дорогу, в конце концов, если я буду сражаться здесь, мне будет немного неудобно».
Диаманте почувствовал, что в этот момент за ним наблюдает дьявол, но вскоре он стал таким же, как Градиус, его глаза стали пустыми, он больше не имел собственных мыслей.
Через некоторое время он кивнул и медленно сказал: "Да, вы гость младшего господина. Дальше я отведу вас к младшему господину! Градиус, возвращайся, выполняй задачу по патрулированию дока, этого уважаемого гостя поручают мне развлекать!"
Звучит как обычная фраза, но на самом деле всё это просто игры одного грибного человека. Если он действительно захочет зайти, то его никто не заметит. Что Диаманте и Градиуса, перед ним они не чем не отличаются от (Ноя, ладно) сверчков. В крайнем случае, они крупные муравьи. В лучшем случае, они способны только испачкать ему обувь.
Не прошло и долгого времени, как Диаманте отвел грибного человека к дверям роскошной комнаты, затем почтительно склонил голову и сказал внутрь: "Дофламинго, я привел гостей".
В комнате Дофламинго, который беседовал с людьми, на мгновение опешил, он посмотрел на человека перед собой, затем на дверь: "Я не припоминаю, чтобы сегодня были другие гости, ты не ошибаешься, Диаманте?"
В этот момент дверь в комнату распахнулась, и грибной человек вошел шаг за шагом, очень естественно сел на стул, затем сказал: "Он не ошибся, он просто не мог ослушаться моего приказа". Я очень удивлен, что ты здесь, я не ожидал увидеть здесь морских легенд...".
Глава 238 Мысли Спедо
Морская легенда в прошлом, на самом деле этот человек и сейчас легенда. В конце концов, он первый, кто сбежал из города Аванс.
Золотой Лев, Ски!
Только непонятно, зачем он появился здесь, у Дофламинго.
— Дже ха ха ха ха! ДЖОКЕР, твои подчиненные, похоже, не очень хороши. Так просто допустить, чтобы неизвестные люди появились перед этим стариком. Если в твоей семье Донкихот только такой уровень, старику придется пересмотреть сотрудничество. Подумай об этом. —
Золотой Лев бросил взгляд на грибного человека, в его глазах грибная голова была как бездна, ее никто не мог разглядеть: "Но в конце концов, мальчишка, если ты хочешь участвовать в нашей беседе, нужно быть разумным. Ты знаешь, кто ты?"
— Д? Спедо, ты наверняка никогда не слышал моего имени, но если ты представишься по-другому, то, возможно, ты не будешь так спокоен, как сейчас. —
На лице Спедо появилась злобная улыбка, затем он сказал: "Семья Пенгле, хранитель тумана..."
В одно мгновение брат Дофламинго резко вскочил, с крайне серьезным выражением лица посмотрел на грибного человека перед собой, тихий и испуганный голос медленно вырвался из его уст: "Я не слышал, чтобы в семье Пенгле тоже был хранитель тумана. Если я правильно помню, хранителями под Пенгле Первым должны быть Ючжао Ли Юйюе, Цинь Накир и Ланчжи Г., Сапфир Молнии и Арнольд Облака, это всего пять человек".
— И у тебя нет знака Хранителя семьи Пенгле, того особенного кольца! —
Он очень в курсе информации о семье Пенгле. Естественно, он знает, кто такие хранители этой семьи, а все пять хранителей очень могущественны, и они не маленькие персонажи в этом море.
Что касается этого человека перед ним, Д? Спедо, который называет себя хранителем тумана, он очевидно не входит в их число. Хотя нельзя исключать, что у семьи Пенгле есть тайный хранитель, но у этого человека нет ключа-кольца хранителя.
Поэтому сейчас в глазах Дофламинго этот человек просто парень, который притворяется, что имеет авторитет семьи Пенгле.
Но то, что Диаманте привел его сюда, говорит о том, что эта Грибная Голова обладает неплохой силой.
— Кольцо Мстителя? Такая штука все еще в руках у меня, но для меня, даже без кольца Вонголи, я все еще могу проявить значительную силу, поэтому нет необходимости идти к сейчас, чтобы получить кольцо. идти. —
Д? Спедо улыбнулся, совершенно не заботясь о том, верит ли ему другой человек или нет, и продолжил: "Теперь вернемся к делу, неважно, кто я, я сейчас здесь, чтобы искать сотрудничество. Я надеюсь, что смогу сотрудничать с вами, чтобы разобраться с нынешней семьей Пенгле! Изначально моим партнером был только ты, Дофламинго Тенша, но если появится помощь от Золотого Льва, то было бы еще лучше."
— Черт возьми, кофе! Ты издеваешься? Ты утверждаешь, что ты хранитель Вонголи, но ты хочешь сотрудничать с нами, чтобы разобраться с семьей Вонголи? —
Брат Дофламинго начинает путаться в этом парне перед ним. Он немного не понимает ход мыслей Спедо. Сотрудничество с самим собой и Золотым Львом, чтобы разобраться с семьей Пенгле.
```
— На самом деле, он действительно обсуждает сотрудничество с Золотым Львом, и частью этого сотрудничества является план по борьбе с семьей Пенгеле. Это существование уровня верховного правителя. Если ты хочешь войти в новый мир, тебе нужно разобраться с семьей Пенгеле, и только рассчитывать на Дон Кихота.
— Сила семьи, очевидно, не сравнится с этим гигантом.
— Поэтому он будет стремиться к сотрудничеству с (agag) Золотым Львом!
— Я не шучу, и есть кое-что, что ты должен понимать. Без моей помощи ты и Золотой Лев не сможете справиться с нынешним Пенгеле.
— Спедо сказал с улыбкой: — Нет сомнений в моей силе, которая определенно находится на вершине в этом мире, и пять других стражей также обладают невероятной силой, можно сказать, что ни один из них не слабее адмирала из штаб-квартиры морского флота. Вы двое хотите разобраться с силой, имеющей как минимум шесть бойцов уровня генерала, и в чем разница между этим и самоубийством?
— Если семья Пенгеле действительно настолько сильна, как ты говоришь, то добавив тебя, появится ли какая-то разница? Даже если ты действительно страж семьи Пенгеле, но только с тобой, сможешь ли ты справиться с остальными пятью стражами?
— Лицо Золотого Льва помрачнело, и затем он сказал: — К тому же, даже если старик верит, что у тебя есть такая способность, почему ты должен действовать против семьи Пенгеле?
— Хе-хе, позволь мне ответить на твои вопросы по очереди, Золотой Лев!
— Спедо взял рядом бокал с новым красным вином, сделал глоток и продолжил: — Во-первых, я не могу сражаться со всеми пятью стражами в одиночку, но я знаю все о них, поэтому, естественно, будет легче действовать против их слабостей. Во-вторых, моя причина действий против семьи Пенгеле тоже очень проста. Хотя эта семья немного изменилась по сравнению с прошлым, Я все еще... слишком слаб!
— Слаб?
— В глазах Спедо это действительно так. Хотя он обладает такой огромной силой, у него есть только небольшая территория вокруг острова Сейкен, страны Вано и острова Рюсю. Он желает не такого рода семьи Пенгеле, которая только и знает, что защищать, и всегда несет доброту. Даже если такая семья обладает огромной силой, в глазах Спедо она слаба.
— Он ненавидит слабого Пенгеле, и в то же время любой ценой хочет сделать Пенгеле семьей, от одного названия которой будут трепетать!
— А Дофламинго и Золотой Лев, в его глазах, инструменты, которые можно использовать, чтобы сформировать могущественного Пенгеле. Он хочет показать мне и другим стражам, что защиту и доброту можно обеспечить, но как мафиозной семье, нужно иметь достаточно жестокие методы!
— Он никогда не думал о разрушении семьи Пенгеле, ни в первоначальном мире, ни здесь.
— В особенности в этом мире, более явно, чем в первоначальном, действует закон сильного, и все на море решается кулаками!
— Вот почему он решил перевернуть слабое и доброе мышление первого поколения. Семья Пенгеле должна быть сильнейшей, и она должна быть той, кто царствует над миром!
— Глава 239: Белоус умирает
— Ба-бах!
— Громовой рев раздался снова, и две фигуры одновременно отступили на десяток шагов, а затем замерли.
— В этот момент кровь в ране на теле Белоуса свернулась, и его грудь постоянно вздымалась и опускалась. Он даже чувствовал, что его зрение немного размыто. Высокоинтенсивный бой продолжался слишком долго, и его тело не выдерживало. Он тоже уже не молод, и учитывая раны, которые Ли Баоен оставил на его теле, его организм достиг предела.
— Тем не менее, он гонит свое тело силой воли и продолжает сражаться с Джиотто.
— Что касается Джиотто, его состояние намного лучше, чем у Белоуса. Во-первых, он присоединился к битве позже, а во-вторых, благодаря его состоянию Солнца его выносливость необычайно высока.
— Хм... боевой аспект!
— Ну вот, Белоус, твоя сила велика, в этом нет сомнений, но сейчас ты не мой противник. Если у тебя будет еще шанс, сразись со мной еще раз в своем расцвете сил - давай!
— Правая рука Джиотто медленно раскрылась, и ужасающая высокая температура начала сходиться на его ладони, и невероятно богатые языки пламени в этот момент прямо собрались в длинный меч, излучающий свет.
— Кула-ла-ла-ла, когда же Лао-Цзы не в самом расцвете сил? — Белоус крепко сжал Конг Юньцье, не собираясь отступать.
— Но в этот момент температура пламенного меча в руке Джиотто стала еще более ужасающей, создавая впечатление, что окружающий мир превратился в чистилище. Это также способность, которую он развил после эволюции фруктовых способностей, которая позволяет собрать пламя в большом радиусе, чтобы еще больше повысить температуру пламени.
— Не будь смелым, Белоус, этот удар — последний!
— Джиотто сжал пламенный меч в правой руке, и затем импульс всего его тела взорвался.
— В то же время Белоус также насильно сдвинул свое тело, и способность фрукта сотрясения снова взорвалась. Он рубанул вперед кулаком, и мощная вибрация разрушила атмосферу и землю впереди, а удар, возникший в этот момент, был подобен реву зверя, который взревел в сторону Джиотто.
— Огненное кольцо Супер...
— Из уст Джиотто вырвался тихий крик, и под его ногами возникли круги пламени, которые затем все сошлись на пламенном мече в его руке. В мгновение ока пламенный меч издал ослепительный свет, словно ярче солнца. А температура также быстро повышается. За короткое время, пока невозможно сделать вдох, температура достигла 10 000 градусов Цельсия!
— Ветка разрушения!
— В тот момент, когда голос утих, Джиотто держал ветку разрушения, образованную сбором пламени, и одним ударом меча рубанул вниз вперед. Под воздействием этой ужасающей температуры все мгновенно сгорело.
— Сип!
— Через несколько дыханий все тело Джиотто было отброшено мощной вибрацией и улетело на сотни метров. Оно также с видимой скоростью восстанавливается под действием татуировки Солнца.
— С другой стороны, Белоуса полностью поглотило море огня, и ужасающая высокая температура не позволяла никому приблизиться!
— В этот критический момент лежащая на земле поджаренная птица внезапно открыла глаза, и в этот момент в небо взметнулось величественное синее пламя, практически соединив небо и землю.
— Синее пламя наполнено невероятно богатой жизненной силой!
— В следующее мгновение из синего пламени вылетел феникс. Не раздумывая, он бросился в пламя, которое поглотило Белоуса, и своими огромными крыльями рассеял пламя вокруг Белоуса. Он схватил своего отца лапами и бросил туда, где были Саатчи и остальные.
http://tl.rulate.ru/book/111945/4351527
Готово: